— Лжец, — засмеялась она.
Передав ей стакан, он немного отпил из своего, наблюдая за ней потемневшими глазами. Он чувствовал, что ей не по себе, и ему очень хотелось узнать, кто это был. Может, еще один держатель акций, которого она решила прозондировать?
Какой все же он глупец! Как можно забыть о ее тайных планах? Похоже, сейчас самое время об этом вспомнить.
Глава 25
Куба
Они летели над Кубой. Через десять минут, резко снижаясь, самолет пошел на посадку. Довольно долго их продержали на таможне. Выйдя наконец оттуда, Дэмон махнул рукой изрядно разбитому такси, которое помчало их через весь город. Фасады многоэтажных зданий были обезображены досками и деревянными планками, но старинные кварталы Гаваны были такими же красивыми, как и прежде. Ничего подобного она не видела за весь круиз.
— Не хочешь ли ознакомиться с городом? — на всякий случай предложил Дэмон.
— Прежде заедем на теплоход, — ответила она. — Нужно умыться, переодеться.
На палубе она поцеловала его долгим, нежным поцелуем, предложив встретиться через час.
— Через час? Почему так долго?
— Я хочу выглядеть красивой, — улыбнулась она.
— Для этого не требуется целый час. Чтобы раздеться, нужно всего десять секунд, — сказал он странным голосом, понизившимся вдруг на пару октав.
— Ах, эти мужчины, — сказала она с деланной укоризной. — Всегда думают только об одном… — Улыбнувшись еще раз на прощание, она ушла, надеясь, что не обидела его, не испортила его радостного, приподнятого настроения. Ей так легче. Не дай Бог, Дэмон узнает о том, что ей предстоит сделать! Он, конечно, попытается остановить ее.
Заперев за собой двери каюты, она подошла к кофейному столику, вытащила из-под него большую пляжную сумку. Подслушивающее устройство было так хорошо спрятано, что ей пришлось повозиться, чтобы обнаружить его. Инспектор Фортном — умная ищейка! — подумала она, взглянув на часы. Нужно покончить с этим раз и навсегда. Приняв душ, она быстро набросила на себя легкое голубое платье и, подхватив сумку с "жучком", направилась к двери.
Она стремительно шагала по коридору, не замечая, что за ней на почтительном расстоянии следует Джефф Дойл. Она подошла к ближайшей телефонной будке в ярко освещенном солнцем холле. Сняла трубку. Солнечный луч, отразившись от ее серебряной цепочки на шее, ослепил Джеффа Дойла. Он инстинктивно прикрыл ладонью глаза. Серебро! Эта мысль пулей пронзила его. Почему бы не надеть золотую цепочку, черт ее подери? Ведь все эти проклятые бабы на теплоходе носят только золото. Почему ей, единственной из всех пассажирок, взбрела в голову такая мысль? Надо же, предпочесть серебро! И почему оно так сильно ослепило его? Джефф торопливо зашагал по холлу, потом перешел на легкий бег. Только завернув за угол, он остановился и, прижавшись спиной к холодной перегородке, перевел дух. Серебро, только подумать! Как он ненавидел этот металл! Один экстрасенс сказал ему, что серебро, у которого такая богатая и кровавая история, гораздо кровавее, чем золото, — это металл, к которому он никогда, ни при каких обстоятельствах не должен прикасаться. Серебро, по словам провидца, несет ему роковую гибель. Проведя по губам дрожащей рукой, Джефф попытался улыбнуться. Как глупо, однако.
Рамона, ничего не подозревая о плачевном состоянии Джеффа Дойла, набрала телефон самого дорогого в городе отеля (где же еще быть ее отцу?) и, затаив дыхание, ждала ответа. Она не заметила, как в конце коридора открылись двери лифта и из кабины вышел Дэмон.
Ей ответили на коммутаторе и сразу же соединили с номером отца.
— Хэлло, папа! — Ей стоило большого труда произнести это слово.
Дэмон подошел к будке почти вплотную, но, услышав это "папа", остановился как вкопанный.
— Тебя не было на теплоходе, когда он вошел в порт, — обвинительным тоном начал Джо Кинг. Значит, он ждал ее. Очень хорошо.
— Нет. Мы прилетели на Кубу с Дэмоном. Послушай, папа, нам нужно встретиться.
Дэмон, словно в оцепенении, медленно отошел к стене и там укрылся за громадными листьями папоротника.
— Да, нужно, — согласился с ней Джо. — Бери такси до Бодегита-дель-Медио, это рядом с собором. И не забудь захватить акции.
— Само собой, — мрачно улыбнулась Рамона. Повесив трубку, она посмотрела на сумку. Она привезет с собой не только акции Маркхэма, но кое-что еще. Из своего укрытия Дэмон следил за ее улыбающимся лицом, чувствуя, как у него что-то оборвалось внутри. Она направилась к выходу, он инстинктивно пошел за ней следом. Он продолжал слежку и из такси, проклиная на чем свет стоит небольшой "фольксваген", который вклинился между ними. Дэмон не спускал глаз ни с такси Рамоны, ни с "фольксвагена". Наконец они остановились у какого-то высотного здания, и Дэмон, заплатив за проезд, вышел из такси и укрылся в тени под тентом. Он видел, как она вышла из машины, как огляделась по сторонам.
Рамона сразу же засекла Ле Фортнома и Фрэнка. Они вылезали из "фольксвагена", который, казалось, вот-вот развалится на куски. Она сделала вид, что их не заметила. Подошла к ресторану. Ее бросило в нервную дрожь. Все это я делаю ради тебя, Дэмон, оправдывала она себя, входя внутрь через раскрывшиеся перед ней двери. За ней, словно две тени, проскользнули Ле Фортном и Фрэнк. Последним вошел Дэмон.
Джо Кинг уже сидел за столиком. Увидев ее, он поднялся. Он гордился ею. Она любит деньги и власть — он с удовольствием даст ей и то и другое. Но не сразу, само собой. Ей придется досконально изучить весь бизнес, повиноваться ему, и тогда…
— Хэлло, папа!
Джо весь засиял от счастья, услыхав приятное слово "папа".
— Присаживайся, Рамона. Я заказал для нас "мохитос". Ты не против?
— Звучит вполне съедобно, — холодно заметила она, садясь напротив. Ле Фортном и Фрэнк включили чувствительный диктофон с кассетой. Она, медленно вращаясь, тщательно записывала через "жучок" все звуки: от шороха платья Рамоны до тиканья дорогих часов у Джо на руках. Дэмон устроился в углу за столиком неподалеку от них. От посторонних взглядов его скрывал толстый ствол омертвевшего дерева, украшенного орхидеями. Он мог отчетливо слышать их голоса, так как посетителей было совсем немного.
— Принесла акции? — спросил Джо. Рамона протянула ему пакет. Рука Дэмона, сжимавшая кружку с пивом, вдруг дрогнула и кружок белой пены упал ему на брюки.
Джо Кинг разглядывал акции.
— Отлично, просто замечательно.
— Когда мы заполучим акции Десмонда? Скоро? — хладнокровно наводила она его на нужный разговор. Отец кивнул. — Таким образом, можно предположить, что скоро в игру вступит мистер Дойл?
Фрэнк ошарашенно посмотрел на Ле Фортнома. Тот нервно заморгал, ничего не понимая. Довольно смелая прелюдия. Не слишком ли забористая? Он почувствовал, как у него напряглись нервы. Второй попытки у них не будет. Он не спускал глаз с Джо. Тот, положив на стол акции, удивленно уставился на дочь. Рамона еще в такси разработала тактику действий и теперь отлично понимала, что выдала себя с головой. Ну, если только она ошиблась в характере отца…
— Дойл? Какой Дойл? — повторил Джо самым равнодушным тоном.
Рамона язвительно улыбнулась.
— Ах, прекрати, папа. Я знаю, что на борту есть твой человек. Неужели ты на самом деле считал, что я его не вычислю?
В своем углу Дэмон нахмурился. Что, черт возьми, происходит?
Губы Джо медленно раздвинулись в улыбке.
— Да, мне следовало это предположить, — снисходительно ответил он. — Этот человечек может пригодиться, — согласился он, еще шире улыбаясь. — Но Десмондом занимается другой. Не думаю, что ты его тоже вычислила, а?
Рамона только надеялась, что на лице у нее не отразится этот непредвиденный удар.
— Может, да, а может, нет. Кто бы он ни был, нельзя не предположить, что он использует дочь Десмонда ради достижения поставленной цели. Разве не так? — замурлыкала она.