Литмир - Электронная Библиотека

Глава 26

Войдя в почти безлюдный коктейль-холл, Гарет Десмонд сразу же увидел их обоих. Он с улыбкой крепко пожал протянутую руку Дэмона. После небольшого замешательства — длинную, тонкую руку Рамоны.

— Спасибо, что согласился поговорить с нами, Гарет, — сказал легко, без всякой натуги Дэмон. — Знаю, тебе очень неприятно то, что произошло вчера.

Вчера вечером они отплыли от Кубы и теперь держали курс на Багамские острова. Ему, конечно, никогда не забыть этот день, и он был рад поскорее и подальше убраться от злополучного места. Все началось с того, что совершенно незнакомый ему человек, стюард, подошел к нему и продемонстрировал эти ужасные фотографии его дочери. После пережитого им кратковременного шока последовал ультиматум. Либо он продает акции "Александрии" компании Джо Кинга, либо ему грозит громкий общественный скандал. Вдруг откуда-то неожиданно появилась "стюардесса", которая тут же на месте арестовала шантажиста. Позже она продемонстрировала Гарету полицейское удостоверение, но он все равно испытывал некоторое смятение, пока через несколько часов на борт не поднялись два старших полицейских, которые, по их словам, служат в английской полиции. Они были с ним весьма вежливы, но не слишком разговорчивы. Он до сих пор толком ничего не знал, кроме того, что Джо Кингу грозит судебное преследование по поводу вымогательства и шантажа и поэтому в его, Гарета, интересах оказывать им всяческое содействие. Переговорив по этому поводу с женой, он дал согласие.

— Итак, — мрачно сказал Гарет, — что все это значит? В последний раз ты мне говорил о своей невесте… — Он вдруг осекся, когда Дэмон бросил на него быстрый испытующий взгляд. Рамона сразу его перехватила. Вопросительно подняв бровь, она посмотрела на Дэмона, а тот только ухмыльнулся в ответ. *

— Моя невеста, Гарет, работала с полицией. Когда стюард, подколодная змея Кинга, схватил тебя вчера вечером за глотку, вот эта отважная леди, — он взял руку Рамоны, нежно перецеловал все ее пять пальцев, — имея при себе подслушивающее устройство, сидела в кафе вместе с Джо Кингом, выуживая у него сведения о том, кого он намеревается шантажировать, а также о совершенном им убийстве человека по имени Кейт Тредстоун. — Дэмон бросил на нее беглый взгляд, интересуясь, не вызывает ли у нее все еще боли это имя. Она молча пожала ему руку.

Гарет, проживший тридцать лет в счастливом браке, знал, что такое любовь, замечал ее сразу, где бы и как бы она ни проявлялась, поэтому улыбнулся им, хотя ему сейчас было явно не до вежливых улыбок.

— Какая гадость! — с чувством сказал он.

Рамона только пожала плечами.

— Мой отец — порочный, опасный человек, — начала она. Помолчав немного, продолжила: — Вот почему мы попросили вас о встрече. Мы хотели выяснить…

Гарет предупредительно выбросил вперед руку.

— Не беспокойтесь. Я уже дал согласие на сотрудничество как с британской, так и с американской полицией.

Оба они, и Дэмон и Рамона, сразу почувствовали облегчение от его слов.

— Спасибо вам, — отозвалась Рамона. Гарет встал, очевидно довольный, что все уладилось, но не выражая, правда, особого желания остаться с ними.

— Ему и его дочери предстоит пережить несколько трудных месяцев, — тихо с сочувствием сказала Рамона. Она глядела ему вслед. Он показался ей гораздо старше своих лет.

Дэмон кивнул. Он расплылся в широкой улыбке, когда к ним неуверенной, застенчивой походкой подошел Ральф Орнсгуд.

— Ральф, ты еще не знаком с моей невестой? Рамона, прошу тебя, познакомься: Ральф Орнсгуд — моя правая рука.

Рамона приветливо улыбнулась. Ей, конечно, было все известно об этом импозантном шведе.

Ральф долго вертел большими пальцами, словно обезумевший паук, ткущий свою паутину, но наконец остановился, чтобы пожать протянутую женщиной руку. После того как Дэмон, схватив его за лацкан пиджака, рассказал все о том, что произошло на Кубе, он, не дав Рамоне и рта открыть, приступил к извинениям:

— Доктор Кинг, позвольте мне извиниться перед вами… ну из-за тех подозрений в отношении вас, — торопливо, сбиваясь начал он. — Я слышал о том, что вы заключили сделку с Дуайтом Маркхэмом, и сообщил об этом Дэмону. Я никогда в жизни не подозревал… то есть никогда не думал… что вы золотоискатель самого дурного пошиба… и теперь я чувствую себя таким… глупцом… просто жуть, — резко закончил он фразу с самым несчастным видом.

Дэмон слушал его с широкой ухмылкой, которая угрожала вот-вот обернуться громким хохотом. Рамона вдруг вся похолодела. Да, наконец до нее дошло. Ральф, значит, считает, что она сама хотела загнать в капкан своего отца, хотела с самого начала. А это значит… Она резко повернулась к Дэмону. А это значит, что Дэмон придерживался точно такого же мнения. Сердце ее вдруг как будто остановилось и ухнуло куда-то вниз.

— Прошу вас, простите меня! — канючил, словно провинившийся школьник, Ральф.

— Ах, Ральф, прекратите эти глупости. Не вижу, что мне прощать. Прошу вас, очень прошу, больше не вспоминайте об этом.

Ральф заметил долгий любящий взгляд, брошенный Дэмоном на эту яркую женщину, и даже сам покраснел за друга. Как же он влюблен в нее!

— Благодарю вас, доктор Кинг… мне нужно идти… ждет писанина… — растерянно пробормотал Ральф. Вскоре его как ветром сдуло.

Рамона, с решительным видом повернувшись к Дэмону, твердо сказала:

— Пойдем к тебе. Мне нужно сообщить тебе кое-что очень важное.

Ее непреклонный, командный тон не удивил Дэмона. Гораздо больше поразил ее пристальный, обеспокоенный взгляд. Он почувствовал, как все внутри него вновь заполняется страхом. А вдруг она скажет ему, что между ними все кончено? Что, по существу, между ними ничего и не было? Разве не она совсем недавно использовала их любовную связь, чтобы затащить отца в ловушку, вырвать у него признание по поводу убийства Кейта Тредстоуна? На самом деле она до сих пор любит одного Кейта. Кейт — вот ради кого она рисковала жизнью. А теперь, когда Джо Кингу грозит арест, он, Дэмон, ей больше не нужен.

— Что с тобой, Дэмон? Как ты себя чувствуешь? Ты так вдруг побледнел…

Дэмону удалось послать ей ободряющую, робкую улыбку.

— Все в порядке. Пошли, нужно покончить со всем этим.

Они молча добрались до его роскошных апартаментов. Когда они вошли, Рамона все еще размышляла, как все получше объяснить ему, чтобы он простил ее, а он думал о том, как переживет их разрыв, не разорвется ли сам на части.

— Выпьешь чего-нибудь? — спросил он. Она с готовностью кивнула головой — крепкий напиток наверняка ей поможет.

Дэмон налил виски в два стакана и один передал ей. Затем устало опустился в кресло. Положил руки на толстые, с набивкой, подлокотники, вытянул ноги. Он весь собрался и был готов ко всему. Он сидел с самым равнодушным, отсутствующим видом — будь что будет. Сердце больно колотилось у него в груди. Он сделал большой глоток виски. Рамона нервно ходила взад и вперед по каюте. Она глядела в стакан, на бултыхающуюся в нем желтоватую жидкость, но пить почему-то расхотелось. С чего начать? — мучил ее вопрос.

— Все это очень трудно тебе объяснить, — начала она и вдруг рассмеялась.

У Дэмона судорожно сжалось горло.

— Ну… — прохрипел он. Откашлявшись, он сделал вторую попытку: — Ну, начни сначала и не останавливайся до конца. Вот и все. — А после постарайся поскорее уйти, пока меня не разорвало на части, мысленно добавил он, осушив стакан одним долгим глотком.

Рамона кивнула в знак признательности за совет.

— Хорошо. Если обратиться к прошлому, бросить ретроспективный взгляд, то, как мне кажется, я никогда по-настоящему не любила Кейта. Может, и любила, но только не так, как должно быть. По сути дела, он мне был только братом. Мы с ним… Нам было скорее уютно вместе, и о большем мы не мечтали. Моя мать знала об этом… Ах, черт возьми!

Рамона не могла себя пересилить, заставить посмотреть на Дэмона. Если бы она все же осмелилась, то не смогла бы не заметить крайнего удивления на его лице. Она глубоко вздохнула.

55
{"b":"155556","o":1}