Литмир - Электронная Библиотека

— Интересно, с каких пор мы пытаемся разнюхать что-нибудь о нашем Джо? — задал почти риторический вопрос старший инспектор Ле Фортном.

Сержант Фрэнк Глесс только пожал плечами в ответ.

— Еще до моего поступления на службу, — откровенно признался он.

Ле Фортном согласно кивнул. В конце шестидесятых, когда он сам был начинающим полицейским, Джо Кинг вызвал к себе повышенный интерес со стороны стражей порядка. Тогда он вел незаконную торговлю. Но никаких доказательств. Потом последовала целая серия куда более серьезных правонарушений, а Джо Кинг только богател. Мошенничество. Вновь никаких доказательств. Шантаж. Все шито-крыто. Уклонение от уплаты налогов. Ничего не доказано. Соучастие, подстрекательство к преступлению. Никаких доказательств. Тяжкие телесные повреждения. Доказательств нет. Ему всегда удавалось выйти сухим из воды.

— У меня складывается впечатление, что на сей раз Джо совершает серьезную ошибку, — сказал Ле Фортном скорее для себя, чем для сержанта.

— На самом деле? Неужели?

— Но пока это между нами. — Он устремил взгляд своих зеленых глаз на парочку, которая как раз в это мгновение выходила из кафе. — Теперь повнимательнее, — тихо предупредил он сержанта, и Фрэнк, выпрямившись на сиденье, включил зажигание.

Как они и ожидали, Джо Кинг поехал следом за такси, которое остановил Дэмон Александер. Игра в кошки-мышки продолжалась.

— Немного отстань, — чуть резковатым тоном приказал Ле Фортном, когда они, выехав за черту города, помчались по открытой сельской местности. Они не могли позволить себе засветиться. Оба прекрасно понимали, насколько важно для них правильно расставить сети. Если бы им удалось все же привлечь Джо Кинга за убийство…

Оказавшись на свежем воздухе после душного такси, Рамона почувствовала себя почти счастливой. Быстро переодевшись в небольшой раздевалке на пляже, она вышла наружу. Она надела новое голубое бикини, которое как нельзя лучше оттеняло ее загорелую кожу и великолепно сочеталось с цветом ее глаз. Легкий морской бриз играл ее длинными распущенными волосами, издалека они были похожи на серебристо-золотой водопад.

Дэмон, чувствуя, как у него перехватывает дыхание от такой красоты, быстро направился к ней. Что бы там ни случилось, он намерен удержать ее возле себя. Он начинал с опаской думать, что вряд ли теперь сможет жить без нее. Как только закончится вся эта заваруха с акциями, как только она наконец осознает, что ей его никогда не победить, он предпримет все возможное, чтобы заставить ее сдаться.

Еще никогда прежде он не был так опасно обложен со всех сторон. Еще никогда прежде он не был так чертовски счастлив. Это, очевидно, веление свыше — целиком отдаться своим чувствам к женщине, женщине, вызывавшей у него такое сильное желание. Это судьба. Вместо того чтобы отстраниться от нее, возненавидеть ее, он напротив шел навстречу ей, широко раскрыв свои объятия.

— Рамона, — тихо сказал он, целуя ее. — Тебе ничего не нужно отбирать, дорогая. Тебе нужно просто попросить.

Рамону словно окатили ушатом холодной воды. Неужели он что-то подозревает?

— Я… я попытаюсь не забыть этого, — сказала она, как ей показалось, спокойным, дразнящим голосом, мягко высвобождаясь из его объятий. Дэмон не стал ее удерживать, но его глаза потемнели, а мускулы на лице странно дернулись.

Сидя в своем лимузине, Джо Кинг скрежетал зубами.

В "фиате" было жарко как в печке, хотя Ле Фортном открыл окна, чтобы впустить свежий воздух. Он не сводил глаз с Рамоны Кинг. Если бы только знать, какую игру она затеяла…

— Позавидуешь! — Фрэнк с восхищением следил за Рамоной и ее любовником. Они вдруг растворились в море.

— Это его дочь.

— Да, — вздохнул Фрэнк. — Жаль, что она заодно с ним.

Ле Фортном бросил на коллегу любопытный взгляд.

— Я в этом до конца не убежден. Между отцом и дочерью не было ни одного живого контакта с тех пор, как он ушел из дому. И вот неожиданно она сама возникает собственной персоной. Почему в таком случае Тредстоун оставляет все свои акции Рамоне, если она в сговоре с отцом? Бессмысленно. Интересно, как бы она поступила, узнав, что отец прикончил ее жениха?

— Много бы я дал, — вздохнул Фрэнк, — чтобы узнать, что пронюхал Тредстоун и что его так сильно напугало? Но если дочь заодно с отцом, то почему она так обхаживает Дэмона Александера?

— Очень хороший вопрос, — тихо сказал Ле Фортном.

Там, на пляже, Дэмон Александер, не спуская глаз с аппетитных ягодиц Рамоны, выдавил из тюбика на ладонь немного крема от загара.

— Ну что, жарко?

— Да, очень, — прошептала Рамона. Она затаила дыхание, когда его прохладная рука вдруг заскользила по ее теплой коже, втирая крем в спину возле позвоночника. Она крепко зажмурилась. — Как приятно. Я могла бы провести здесь весь день.

— На самом деле? — беззаботно откликнулся он.

— Одного желания мало, — произнесла она наигранно сожалеющим тоном. — Мне действительно нужно сделать кое-какие покупки. Я должна привезти матери что-нибудь в подарок.

— Сан-Хуан — это не свободная торговая зона.

— Вот как?

— Поэтому лучше покупать духи и все такое прочее не здесь, а на Ямайке.

— Пожалуй.

Почему он сегодня такой навязчивый? Несмотря на уверенность в себе, она все же немного беспокоилась. Дэмон опасный человек. Сколько раз он убеждал ее, что любит, хотя она точно знала, что он заведомо лжет, а каждый его поцелуй преследовал только одну цель: сохранить драгоценные акции в полной неприкосновенности, под своим нераздельным контролем. Ах, Дэмон! Как же я люблю тебя! Люблю тебя, негодяя, несмотря ни на что!

Сидя в своем лимузине, Джо Кинг до боли скрежетал зубами. Еще никто никогда не вызывал в нем такой ненависти, как Дэмон.

— Убить его мало, этого сукина сына, — проворчал он. И вдруг, еще не договорив фразу до конца, довольный, откинулся на спинку сиденья и заулыбался. Все его тревоги как рукой сняло.

А почему, собственно, нет? Нужно только это как следует организовать. Он раздобудет какое-нибудь зелье и прикажет Дойлу добавить яда в стакан с шампанским, предназначенный для Дэмона во время костюмированного бала. Он отправит на тот свет этого подлеца.

Совершенно ясно, Рамона не отвяжется от Александера за время этой стоянки. Он нетерпеливо опустил стекло, отделяющее его от переднего сиденья.

— Вези меня на пирс номер три, туда, где причаливают круизные суда. — Там Джо Кинг должен встретиться с одним человеком.

— Кинг уезжает, — сообщил Фрэнк. — Мы остаемся здесь, с его дочерью, да?

Ле Фортном хотя и догадывался, что Рамона затевает что-то недоброе, но все больше убеждался в том, что она может стать весьма ценным союзником. Но он не мог рисковать всем делом, полагаясь только на свою интуицию.

— Нет, нельзя упускать Джо. Я хочу знать, что он задумал.

Когда обе машины скрылись из виду, Дэмон, завернув тюбик с кремом от загара, растянулся на одеяле. Рядом с ним беспокойно ерзала Рамона.

— Что с тобой, Рамона? — мягко спросил он, пряча улыбку. Несомненно, ей не терпелось поскорее спрятать бумаги Маркхэма в надежном месте. Она, по-видимому, чувствует себя не совсем уверенно, пока они хранятся у нее в каюте. Бедная детка!

Рамона, закусив губу, попыталась скрыть дурное настроение.

— Нет, ничего. Все в порядке.

Дэмон, улыбнувшись, повернулся к ней. Поцеловав ее в плечо, он решил теперь полежать спокойно, чтобы по-настоящему позагорать.

— Отлично, — сказал он, не скрывая удовлетворения. — Я чувствую себя просто негодяем, если тебе что-то не доставляет удовольствия.

Глава 20

Дуайт Маркхэм со счастливым видом сообщил Рамоне, что его банк получил деньги за проданные акции, так что Гарет Десмонд может вполне положиться на ее честное слово. Окрыленная успехом, Рамона решила подловить Гарета в казино, где, как она знала, он пропадал целыми днями. В коротком атласном платье рубинового цвета, в открытых туфельках в тон она подошла к двери казино.

41
{"b":"155556","o":1}