Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она прочитала первое и обнаружила, что второй раз за это утро прижимает руки к груди. Она поманила сестру, забыв от возбуждения, что Эбби поклялась никогда не смотреть на «этот отвратительный маленький экран».

— Ты никогда не угадаешь, кто приезжает в Дулитл!

— В Дулитл или в гостиницу? — Эбби заглянула через плечо Марты.

— Это Харриет Смит, просит две комнаты на неделю. — Марта быстро подсчитала. — Надеюсь, у нас будут свободны на столько дней те две.

Эбби скрестила руки на костлявой груди.

— Должна сказать, что я удивлена, что она собирается появиться, но это делает ей честь. Оливия, должно быть, сказала, что у нее будет эта операция на колене, так что она не сможет поехать в Нью-Йорк на Рождество. — Эбби шмыгнула носом. — Харриет Смит не приезжала в город с тех пор, как умер Донни. Если бы она хотела, она бы не раз приехала сюда. По желанию, а не по обязанности.

Марта смотрела на экран, удивляясь тому, что Эбби всегда знает, что происходит, и в очередной раз сожалея, что ее сестра так любит осуждать других.

— Кажется странным, что она не останавливается у родственников. Ее мать и отец живут в том их большом старом доме. И мама Донни всегда готова принять ее у себя. Сын Харриет несколько лет проводил летние каникулы у нее на ферме.

— Если она остановится у Оливии, ей придется стать сиделкой. Каково, ты думаешь, общаться с женщиной, которая привыкла к тому, что окружающие угождают всем ее прихотям? Кроме того, если она хочет потратить деньги, для нас это бизнес, — сказала Эбби.

— Она, должно быть, ужасно богата, — сказала Марта, вспоминая роскошные магазины, мимо которых они гуляли с Тедом в Литл-Роке. — Шарлин не слишком много говорит о своей дочери, но всякий раз, когда я захожу в магазин, я не могу не заметить, что она ведет ту книгу с вырезками из газет.

— Богатство — это хорошо, но уезжать и вести себя так, будто ты вылупилась из яйца, а не родилась в семье, это нечто совсем другое, — сказала Эбби. — Мы все знаем, что счастье не купишь за деньги.

— Верно, — согласилась Марта, подавляя вздох, вырвавшийся вместе с этим словом.

— Только не говори мне, что ты поменялась бы местами с такой женщиной, как Харриет Смит. — Эбби с упреком посмотрела на компьютер, а потом оглядела Марту с ног до головы так, будто подозревала, что машина оказывает на ее сестру дурное влияние.

— Нет, конечно, нет, — ответила Марта. — Но разве не интересно иметь возможность летать в Париж, Лондон или Кейптаун?

— Все эти места есть в той книге вырезок?

Марта кивнула:

— Она популярна во всем мире.

Эбби пожала плечами:

— Ее муж умер, ее маленького сына наверняка растит няня, а она игнорирует свою семью, не говоря уж о своем родном городе. Если она так богата, почему бы ей не приезжать повидаться с семьей почаще или оказывать Дулитлу какую-то помощь, хотя нам это и не нужно, ты же знаешь.

— Может быть, мы получше узнаем ее, пока она будет жить здесь, — предположила Марта.

— Не рассчитывай на это, — бросила Эбби, отворачиваясь и направляясь к двери. — Если она хотя бы сядет пить чай с такими, как мы, я съем свой фартук.

— То, что она знаменита, вовсе не означает, что она груба или невоспитанна, — сказала Марта. — Я помню ее застенчивой маленькой девочкой. В ней никогда не было ничего дурного.

Эбби фыркнула:

— То, что она делает — она называет это искусством, — у нее исходит откуда-то изнутри, и, я думаю, это не от застенчивости. Я не знаю, почему ты помнишь ее такой. Когда она была в моем классе по биологии в школе Дулитла, у нее обо всем было свое мнение. Все остальные ученики делали лабораторные отчеты так, как я им говорила, но только не Харриет. Она всегда делала все по-своему.

— Ну, художники другие, — сказала Марта, не желая в лоб противоречить сестре. — Позволь мне проверить другой заказ, и я приду помогать тебе украшать.

— Может быть, это Санта-Клаус, — бросила Эбби, останавливаясь на пороге. — Продолжай в том же духе и на Рождество у нас не останется свободных мест.

Марта улыбнулась и открыла следующее письмо. Пока она читала, ее улыбка поблекла.

— Только не говори, что приезжает еще кто-то знаменитый, — сказала Эбби, возвращаясь в комнату.

— О, я ничего такого не говорю, — ответила Марта. Фамилия Портер звенела в ее голове. Покраснела ли она? Совершенно определенно, что ее бросило в жар. — Имя кажется знакомым.

Эбби взглянула на экран:

— Джейк Портер? Где я слышала это имя?

— О, я не думаю, что ты слышала, — сказала Марта. — То есть я хочу сказать, мне оно совершенно незнакомо. Просто необычное имя. — Эбби смотрела на нее, будто ничего не могла понять. Ну, она тоже не могла. Она была слишком удивлена. Это не могло быть совпадением. Джейк Портер должен быть сыном Теда. У него был один-единственный ребенок, который жил в Лос-Анджелесе. Почему Тед не сказал ей, что его сын приезжает в гостиницу «Скулхаус инн»? Он не знал? Или это должно быть сюрпризом? Она взяла блокнот и стала обмахиваться как веером.

— Тебе надо было продолжать принимать эстроген, — сказала Эбби, так пристально глядя на Марту, что та почувствовала себя неуютно. — У нас остался для него номер?

— Думаю, да, — ответила Марта.

— Джейк Портер, — задумчиво протянула Эбби, постукивая пальцем по подбородку и глядя в потолок. — Подожди минутку, я ошиблась. Очень давно здесь жили какие-то Портеры. Кстати говоря, один был в моем биологическом классе.

— Правда? — Марта возилась с клавиатурой и старалась казаться не слишком заинтересованной. — Его звали Джейк? — Разумеется, Тед упомянул бы, если бы когда-то жил в Дулитле или окрестностях. И разумеется, она бы заметила его в любой день, в любой год, в любом месте.

Эбби потуже завязала косынку.

— Да, так его и звали. Он пробыл здесь недолго. Может быть, полгода, в конце его выпускного класса. Я, помню, еще подумала, как плохо, что семье пришлось переводить его в такое время его жизни. — Она взялась за спинку стула Марты. — Есть безответственные родители. Представь, что ты спихнула бы кому-то своего ребенка.

— Что же произошло? — Марта заставила себя задать этот вопрос, но что она хотела сделать, так это защитить Теда. Если вся эта история имеет реальные основания. Офицеру военно-воздушных сил часто приходится уезжать в длительные командировки.

Эбби пожала плечами:

— Это все, что я могу вспомнить. Но я действительно помню этого юного Портера. Мистер Популярность. Симпатичный. Все девчонки из команды болельщиц бегали за ним.

Марта легко могла поверить, что это на самом деле сын Теда. Она преподавала в начальной школе дальше по дороге от средней школы, так что их пути с Эбби не пересекались.

— Что с ним случилось? Я хочу сказать, мы бы знали, если бы он остался в городе.

— Забавная штука, — произнесла Эбби, глядя в пространство и щуря глаза. — Он и Харриет, которая тогда, конечно, не носила фамилию Смит, потому что это было до того, как Донни сделал ей ребенка… — Эбби фыркнула, как будто сама мысль была для нее слишком неприемлемой, чтобы думать об этом, — сидели вместе на лабораторных по биологии. Харриет всегда поднимала шум, желая делать все так, как хочется ей, а не так, как я сказала, но Джейк Портер делал то, что ему говорили.

— Значит, он милый молодой человек, — заметила Марта, чувствуя даже какую-то гордость, возможно, от имени Теда.

Эбби уперла руки в бока.

— Кто может быть уверен в мужчинах?

В ответ на это замечание Марта могла сказать немногое. То, что она могла сказать позитивного, не выдерживало критики, а в этот момент своей жизни ей хотелось верить в возможности.

— Ну, все это только догадки, — сказала она, отодвигая стул и вставая. — Этот Джейк Портер может оказаться совершенно другим человеком.

— А я могу оказаться цирковым клоуном, — сказала Эбби. — Я говорю, что все случается не без причины.

Марта улыбнулась:

— Может быть, он приезжает, чтобы поискать Харриет. Ну, знаешь, разыскивает свою возлюбленную школьной поры.

4
{"b":"155091","o":1}