— Трудно сказать. Что-то тут не так. Он достаточно здоровый, чтобы сделать такое, да и прошлое у него соответствующее. К тому же, судя по его ответам, у них с Клэр Филдинг оставались еще незаконченные дела.
— Он, похоже, не был особенно огорчен ее смертью, — сказал Клейтон.
— Это точно.
— И он соврал насчет того, где был прошлой ночью.
— Они оба врали нам, Клейтон. Неужели ты этого еще не понял? — Он включил передачу, и машина тронулась с места. — Вернемся в Колчестер.
Он подумал о Марине. Она уже должна быть у них в участке. У него засосало под ложечкой, но он постарался подавить это чувство. Предстояло еще много работы.
Клейтон оглянулся на контору, потом посмотрел на Фила.
— Только не «Гласвегас»…
— Ладно, — согласился Фил и задумался. — Думаю, со временем у тебя все-таки выработался какой-то вкус.
Глаза Клейтона загорелись.
— Правда?
— А как насчет Нейла Янга? [4] — Фил знал, что его сержант никогда не слышал о нем, но после последнего предупреждения не посмеет с ним спорить. — Классика. Вещь, которая заставляет работать клетки старого мозга.
Клейтон только покачал головой.
— Лучше пристрелите меня прямо сейчас, — пробурчал он себе под нос.
Фил испытывал чувство восторженного детского удовлетворения, оттого что удалось поставить Клейтона на место.
И они на полной скорости помчались назад в Колчестер.
Глава 11
Марина согнулась над умывальником, и ее снова вырвало. Одной рукой она держалась за холодную раковину, другой придерживала падающие на лицо волосы.
— О боже… — Голос ее надломился, спазмы тошноты накатывались волнами, на глазах выступили слезы. — Я не могу… Я этого не вынесу…
Тяжело дыша, она стояла согнувшись и ждала, не возобновятся ли приступы рвоты. Глубокий вдох. Задержать дыхание, выдох. Повторить еще раз. Закрыв глаза, она вздохнула, прислушиваясь к своему телу. Все, почувствовала она. Больше не будет. Внутри уже не осталось ничего, что еще могло бы вырваться наружу.
Открыв глаза, она включила холодную воду и смыла выступившие слезы, после чего выпрямилась, пригладила рукой волосы и глянула на себя в зеркало. Глаза более запавшие, чем обычно. И более испуганные.
«И есть отчего», — подумала она.
Она попыталась успокоиться, контролируя дыхание, и руки ее при этом автоматически потянулись к животу.
«Вот так», — подумала она. Все-таки она относится к тем женщинам, которых тошнит. Причина ей тоже была известна: эти фотографии. Ей показали их в главном управлении полиции Колчестера на улице Саусуэй. Дежурный сержант доложил о ее приезде, и, чтобы встретить ее, сверху спустился старший инспектор Бен Фенвик. Он совсем не изменился. Изящный костюм, седеющие волосы аккуратно подстрижены. Черты лица приятные и симметричные, но, чтобы назвать этого мужчину красивым, все же чего-то не хватало. «Это потому что он какой-то слишком мягкий», — решила Марина.
Он подошел к ней с улыбкой на лице, с протянутой рукой, напоминая сверхактивного старосту, встречающего новичков в шестом классе. Она была почти уверена, что в свое время он им обязательно был.
— Марина, — сказал он, пожимая ей руку и пропуская ее вперед. — С возвращением. Проходите. Давайте пройдемся и поговорим.
Они прошли через двойные двери, и Фенвик торопливо зашагал по коридору.
— Знаете, — сказал он, — без вас мы никогда бы не раскрыли дело Джеммы Харди.
— Спасибо.
«И все мы знаем, что́ из этого вышло», — мысленно продолжила она, почти переходя на бег, чтобы не отстать от него.
Фенвик как будто услышал ее мысли.
— Разумеется, никто из нас не мог предвидеть, что произойдет потом. И по этому поводу я глубочайшим образом сожалею. Я просто счастлив, что все закончилось хорошо.
«И что я не подала на управление полиции в суд», — про себя добавила она.
— Сейчас со мной все нормально.
Хорошо, что они разного роста, и он сейчас не может видеть ее глаза.
— Я рад это слышать. Очень рад. — Голос его изменился, стал более приглушенным. Они прошли через еще одни двойные двери. — Конечно же, в этот раз ничего такого не будет. Ничего. Даю вам слово.
Король избитых штампов… Ну конечно. Как она могла забыть?
— Спасибо. По дороге сюда я по радио слышала ваше сообщение, Бен, — сказала она. — Двойное убийство? Две женщины?
Фенвик кивнул и свернул за угол.
— Квартира в новом квартале. Парксайд Квотер. Обе сегодня не вышли на работу. Обе зарезаны. С особой жестокостью. Ужасно.
Марина кивала, обрабатывая получаемую информацию и делая первые умозаключения. Женщины, убиты ножом. Лезвие воплощает собой суррогатный половой орган. Поскольку она специализируется на психосексуальных отклонениях, теперь понятно, почему они пригласили именно ее.
— Хорошо, — сказала она. — Что еще у вас есть?
— В общем…
Фенвик остановился и посмотрел на нее. Она почему-то инстинктивно поплотнее запахнула пальто. Она специально купила пальто свободного кроя, чтобы скрыть беременность. Что-то подсказывало ей, что она должнаскрывать это. Несмотря на многочисленные тренинги, она до сих пор считала, что полиции как организации изначально свойственна дискриминация не только по расовому, но и по половому признаку. И так будет всегда: кирпичный дом всегда будет кирпичным домом, и как ты не отделывай его снаружи деревом, внутри он все равно останется таким, как был. И ей просто нужно смириться с этим, если она собирается и в дальнейшем работать с полицией. Но она хотела, чтобы ни один из ее выводов не был отброшен просто как фантазии женщины в период гормональной перестройки организма.
Фенвик вздохнул. И она увидела за этим напускным радушием политика встревоженного и уставшего человека.
— Мы считаем, что это как-то связано с двумя предыдущими убийствами, — сказал он, и Марина заметила, что от напряжения морщины на его лице стали глубже. — Дело скандальное. Очень скандальное. На нас со всех сторон давят, сильно давят. И нам обязательно нужно получить результат, причем в кратчайшие сроки. — Он снова вздохнул, устало потер глаза, но, вспомнив, что она смотрит на него, взял себя в руки. — Идемте. Я уже взял эти дела, и они ждут вас. Как и ваш письменный стол в придачу. Сюда, пожалуйста.
Они опять шли по коридорам. Она пыталась вспомнить расположение кабинетов по прошлому разу, но сейчас ее вели куда-то в другое место. Фенвик открыл дверь в бар. Войдя за ним, она нахмурилась. Столы для бильярда были накрыты и превратились в письменные столы со стоящими на них компьютерами и телефонами; точно также были переоборудованы столики, кабинки и сиденья вдоль стен. Шкафы картотек стояли в один ряд с игровыми автоматами. И здесь работало очень много людей. Гораздо больше, чем она видела в прошлый раз.
— У нас тут несколько необычно, — сказал Фенвик. — Бригада по расследованию особо опасных преступлений обычно базируется в Стенвее, но у них там сейчас ремонт, сняли асбоцементные перегородки в комнатах для допросов. А для этого дела нам нужно много места. Очень много.
Барная стойка была закрыта шторами, а перед ней стояли большие классные доски, доминировавшие во всем этом зале. Они не давали команде расслабляться, напоминая всем главную цель их работы. Письменные столы, столики и стулья из бара служили только дополнением к ним.
Она взглянула на одну из досок и увидела там фотографии четырех женщин. Все они улыбались, никто из них тогда и допустить не мог, что однажды эти фото окажутся здесь; другие люди на снимках были отрезаны, чтобы оставить в центре внимания только эти лица. Здесь же стояли их имена: Лиза Кинг, Сюзи Эванс, Клэр Филдинг, Джулия Симпсон. Обычные имена и такая необычная смерть. Все они были соединены между собой линиями, нарисованными маркерами, как в какой-то зловещей головоломке типа «соедини точки». Под ними были записаны другие имена, даты, адреса. Пока еще этих женщин ничего не объединяло. А должно объединять, и Марина знала это. Если бы это было не так, ее бы здесь не было.