— Насколько ты ей доверяешь? Она, в конце концов, репортер.
— Я доверю ей свою жизнь, — ответил он без колебания. — После всего случившегося Тиернан и так держит ее в своих руках из-за проклятия.
— Таким образом, у тебя нет выбора, — сказал Аларик.
— Я не хочу другого выбора.
— Я вообще-то здесь, мальчики. Прямо здесь, в комнате. Говорите с хорошим репортером, а не ходите вокруг да около. — Тиернан помахала руками вокруг себя.
Конлан и Аларик снова обменялись взглядами.
— Это Рагнарок [19]. Он снова наступает, — как ни странно, именно жрец решил ответить на ее вопрос.
— Гёттердеммерунг? — изумился Бреннан. — Вы действительно верите в это?
— Гибель Богов? — Тиернан нахмурила брови. — Он говорит правду, но почему жрец Посейдона волнуется по поводу древнескандинавской мифологии? — Она бросила исподтишка взгляд на Аларика. — Это сильно сбивает с толку, верно?
— Просто потому, что примитивные люди попытались распределить свой мир и своих богов по местным пантеонам, не значит, что мир или небеса на самом деле когда-либо следовали этому пути. Вы никогда не задавались вопросом, почему египетская богиня смерти возглавляет вампиров? — ответил Конлан.
— Анубиза? — Тиэрнан произнесла имя с ненавистью, соразмерной с мерзостью, которая убивала и подчиняла тысячи существ на протяжении многих жизней. — Египтянка?
— Она утверждает, что была дочерью-женой Анубиса [20], - Бреннан скривился, чувствуя, как холодок отвращения ползет по его спине при мысли об этом. — Может быть, важнее было бы выяснить, когда и откуда это новое пророчество берет начало?
— Мы узнали многое, сокрытое ранее, с тех пор как Кили начала работать с пророчеством. Ее дар Чтеца Предметов помог нам найти объекты, скрытые у нас на виду, включая территорию дворца, — сказал Аларик. — Этот свиток был найден спрятанным в пьедестале статуи Посейдона в библиотеке. Постамент защищало серьезное заклятие, Кили потеряла сознание от одного прикосновения к статуе.
— Я уверен, что лорд Джастис был безмерно этому рад, — ответил Бреннан, задаваясь вопросом, сколько воинов оказалось в исцеляющих палатах из-за необузданного желания Джастиса защитить свою возлюбленную. С другой стороны… Он посмотрел украдкой на стоящую к нему вполоборота Тиернан и пришел к выводу, что сам поступил бы так же.
— Но мы должны не только возвратить оставшиеся драгоценные камни Трезубца для возрождения Атлантиды, теперь мы должны принять то, что со временем атлантийцы станут заключать смешанные браки с представителями всех рас, — сказал Конлан. — Пророчество коротко и ясно: “Гибель Богов грядет. Только ребенок, родившийся от всех рас, правящий Атлантидой в будущем, предотвратит это”.
— Кажется, Кили оказывает вам бесценную помощь, ребята, — заметила Тиернан. — Я надеюсь, вы хорошо ей платите.
— За значимость ее открытия о Нерее и Зелии я бы осыпал ее драгоценностями из королевской казны, если бы они принадлежали мне, — пробормотал Аларик.
Тиернан вопросительно подняла бровь, и Бреннан рассказал ей краткую версию:
— Жрецы, как оказалось, могли жениться и иметь семьи в древние времена, таким образом, по-видимому, обет целибата — нововведение. Аларик находит, что это…
— Полезные сведения? — она прервала. — Сказочные новости? Чертовски замечательно, просто подарок судьбы, офигительно прекрасно? Будущее выглядит светлым для тебя, друг мой.
— Будущее будет светлым или темным, со мной или без меня. — Аларик сузил глаза, услышав замечания Тиернан.
— Ты не откажешься от обязанностей жреца ради Квинн, — решительно заявил Конлан. — Не теперь, когда твои люди нуждаются в тебе. Когда мы нуждаемся в тебе.
Аларик посмотрел на принца глазами полными мучительной боли.
— Неужели? Из всех мужчин именно ты пытаешься использовать этот аргумент против меня? После того, как сам был готов отречься от престола ради Райли?
Тиернан кашлянула, привлекая к себе внимание:
— Возможно, мы обсудим судьбу всей Атлантиды и мира позже? Прямо сейчас мы должны возвратиться в отель, или с таким же успехом можно бросить все и сдаться. Нам нужно придумать правдоподобную историю, которая, возможно, избавит нас от проблем, но это не сработает, если мы задержимся здесь надолго.
— Бреннан, решать тебе, — нахмурившись, заявил Конлан. — Ты сможешь осилить эту миссию со всеми новообретенными эмоциями и проклятием, висящим над тобой, как Дамоклов меч [21]?
— Пока Тиернан со мной, я смогу вынести что угодно, — спокойно ответил Бреннан.
— Знаете, так это и начинается. Аларик, безусловно, прав насчет смены подгузников. — Конлан вздохнул и покачал головой.
— Угу. Ты вспомни, я был с тобой, когда ты впервые встретился с Райли, — Бреннан покачал головой.
— Я не беременна, — пискнула Тиернан, вне себя от негодования. — Это было…
— Это мы можем обсудить позже, — уверенно перебил ее Бреннан. — Сейчас мы возвращаемся в Йеллоустоун, чтобы остановить вампиров и их ученых приспешников.
Как по сигналу, они встали из-за стола, и Конлан поклонился Бреннану и Тиернан.
— Держи меня в курсе. Я соберу воинов и пошлю подкрепление, а пока ты можешь рассчитывать только на себя.
— Нет, он не один, я его прикрою, — отрезала Тиернан.
— Судьба всего человечества и сообщества оборотней зависит от тебя, малышки? — Аларик закатил глаза.
Молниеносным движением Тиернан выхватила маленький баллончик из рюкзака и подняла его вверх.
— Эй. У меня есть перцовый баллончик, и я не побоюсь использовать его.
Аларик продолжал смеяться, когда журналистка развернулась и молниеносным движением руки занесла заостренный деревянный кол, остановив его в нескольких дюймах от горла жреца.
— Люди недооценивают меня, — заявила она. — Я этим пользуюсь.
— Люди боятся меня, — парировал Бреннан. — Я этим пользуюсь.
Аларик, забавляясь, переводил взгляд с Бреннана на Тиернан и обратно. Он, наконец, улыбнулся, и деревяшка в руке Тиэрнан полыхнула зеленым огнем. Девушка взвизгнула и отбросила кол.
— Мне плевать, что люди думают обо мне. — Аларик был невозмутим. — Бреннан, пошли со мной. У меня есть кое-что, что может тебе пригодиться.
Глава 22
Воинские инстинкты Бреннана резко обострились, когда водитель из стаи Лукаса, сидящий за рулем лимузина, свернул на подъездную дорожку к отелю.
— Мы на месте, — сказал воин Тиернан, которая во время всей их недолгой поездки сжимала и разжимала кулаки.
— Спасибо, — поблагодарила она водителя. — Поблагодари также Лукаса за то, что встретил нас и предоставил нам машину.
Водитель кивнул, и Бреннан вдруг осознал, что тот не проронил ни слова с тех пор, как они влезли в этот нелепый автомобиль. Бреннан уже было дотронулся до дверной ручки, когда водитель застал его врасплох, неожиданно заговорив:
— Они были моими друзьями. Те, которых забрали и лишили рассудка эти ученые. Они были моими друзьями. Найдите этих ублюдков и позовите нас, когда понадобится помощь, — сказал он, и его голос слишком явно выдавал в нем его волчью сущность.
— Мы найдем их. Даю слово, — пообещал Бреннан.
Водитель встретился взглядом с Бреннаном в зеркале заднего вида и снова кивнул.
— Ты друг Лукаса — твоего слова мне достаточно.
Тиернан положила руку на плечо водителя на мгновенье, а затем открылась дверь, и к ним наклонился посыльный отеля.
— Хотите зарегистрироваться, господа?
Бреннан вышел из автомобиля и протянул руку Тиернан, помогая ей выбраться. А потом так и не выпустил ее руку.
— Нет, мы только что вернулись из небольшой ночной вылазки, — улыбаясь, ответила она. — Отдохнули и теперь готовы заняться делом. Как проходит конференция?
— Все идет очень хорошо, мэм. — Посыльный принял чаевые от Бреннана и поспешил обогнать их, чтоб открыть дверь.