Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лукас с радостью пожал руку Тиернан.

— Вы себе не представляете, как я счастлив познакомиться с женщиной, заставившей Бреннана потерять голову.

Воин глубоко вздохнул и медленно выдохнул, стараясь сдержать порыв ревнивой ярости от того, что вожак стаи волков прикоснулся к Тиернан. Будто почувствовав что-то, она обернулась и поспешно отпустила руку нового знакомого, подошла к Бреннану и стала рядом с ним так, чтобы он мог прикоснуться к ней, если захочет.

Захочет. Ах, что за ужасная шутка богов! Он хотел прикасаться к этой женщине. Вдох-выдох. Он сможет это сделать. Два тысячелетия рационального поведения не могут в одночасье исчезнуть под приливной волной чувств за какие-то несколько часов.

— Ладно, довольно болтовни, — заявил Лукас. — Нападение стаи? То были не мои волки, а незнакомые, нездешние. Люди, видевшие нападение, говорили, что эти оборотни не знали где они и кто они такие. Они были рассеянными и нетвердо стояли на ногах, словно находились под кайфом.

— Или как будто их накачали наркотиками, — заявила Тиернан. — Тут недалеко должна быть лаборатория. А если они выпустили своих подопытных, чтобы провести какой-то дикий эксперимент?

— Может и так, а может они сбежали, — сказала Грейс.

Бреннан кивнул.

— В любом случае это значит, что и посетители парка, и твоя стая в опасности, Лукас.

Тот ударил кулаком в стену и оскалился.

— Ты думаешь, мы этого не знаем? Моя возлюбленная и наши дети были всего в 100 км от места нападения. А если бы напали именно на них? Сначала они похищают членов нашей стаи, а теперь натравливают этих отморозков на нас.

Алексиос положил руку на плечо друга, пытаясь его успокоить.

— Знаем, мы прибыли сюда помочь и проследить, чтобы твоя семья не пострадала.

— А план? — спросила Тиернан. — Давайте поговорим об этом, а то мы и так опаздываем на полночный прием.

— Мы работаем среди персонала гостиницы, — сказал Алексиос. — Я и Лукас в охране, а Грейс будет подменять барменшу.

— Она сообщила на работу, что заболела, — добавила Грейс, беспокойно поглаживая лук. — Вы можете себе представить?

— Эта женщина принадлежит к моей стае и сейчас уезжает со своими детьми подальше от парка, пока мы не разберемся с ситуацией, — мрачно сообщил Лукас. — И Хани, если бы у нее была хоть капля здравого смысла, тоже следовало бы последовать примеру барменши.

— Тиернан и Грейс тоже должны убраться отсюда, — заявил Алексиос, хмуро глядя на последнюю, предвосхищая ее возражения.

— И если ситуация изменится, я уеду, — сказала Грейс, изумив Бреннана, который не ожидал, что воительница предпочтет не участвовать в сражении. — Ты же знаешь, что я так и сделаю. — Она мимолетно коснулась обезображенной шрамами щеки Алексиоса и улыбнулась ему. — А теперь мне нужно спрятать оружие в пальто, добраться до бара и раздавать напитки чокнутым ученым. Надеюсь, что они расскажут грязные тайны дружелюбной барменше.

— Ты только не будь с ними слишком уж дружелюбной, — проворчал Алексиос.

Грейс рассмеялась и направилась к двери.

— Верно. Ты снова хочешь поговорить об этом, когда сам касался голой женщины?

И она ушла, захлопнув за собой дверь до того, как Алексиос успел ответить.

— Нам тоже пора, мы заступаем на смену с полуночи до шести утра, — заметил Лукас, глядя на часы.

— Ты иди, я тебя догоню, — сказал Алексиос.

Как только Лукас ушел, воин сразу перешел к делу.

— Теперь вопрос к тебе, — сказал он, указывая на Бреннана. — Что, черт побери, происходит?

Повернувшись к Тиернан, он продолжил:

— А кто укусил вас?

Бреннан почувствовал ярость при напоминании о том, что кто-то причинил вред его женщине, — нет, не его женщине, — только в его мечтах она могла стать его женщиной, — сделал больно Тиернан. Девушка взяла его за руку, очевидно понимая, что ему необходимо.

— Это не так уж плохо, как кажется. Сдается мне, что у нас есть союзник. Проблема в том, что я не знаю наверняка, кто это был, но догадки у меня имеются, — сообщила она. Тиренан вкратце поведала им про свою встречу с загадочным вампиром.

— Ты думаешь, что это был Девон? — спросил Бреннан, крепко держа ее за руку. Ее прикосновение успокаивало ужасную ярость, которая нахлынула на него при мысли об угрожающей ей опасности.

— Я не знаю. Либо он сам, либо кто-то, работающий на него. И надо признать, машина вряд к чему-то нас приведет. Может то был шофер Девона, а может статься, вампир к той машине не имеет ровно никакого отношения. Он легко перелетел через изгородь. И зачем вампиру, считающемуся главой целого округа пытаться саботировать свои зловещие планы.

Алексиос пожал плечами, затем красноречиво посмотрел на их соединенные руки.

— Пока нет больше никаких улик, нам остается только гадать. А вы сможете работать вместе? Ведь твои чувства, Бреннан, вернулись. Я тебя даже не сразу узнал, когда ты связался со мной мысленно. Столько ярости и много другого, — он посмотрел на Тиернан, снова пожал плечами и наклонил голову.

— Для ее же безопасности Тиернан следует уехать, — процедил Бреннан, будто каждой слово сыпало соль на открытую рану.

— Не прокатит, приятель, — возразила Тиернан, высвобождая руку. — Независимо от проклятия, ты от меня так просто не отделаешься. Мы узнаем, на сколько нам можно разлучаться потом. Хотя ждать осталось совсем немного, так как мне надо бы воспользоваться… дамской комнатой. Я остаюсь, потому что это мой репортаж.

Алексиос широко раскрыл глаза.

— Я считаю, что это будет забавно, а сейчас мне пора на работу. Свяжитесь со мной после вечеринки.

Бреннан кивнул и подошел, чтобы пожать руку друга.

— Я присмотрю за твоей женщиной на приеме. Даю слово.

Алексиос невесело рассмеялся.

— Грейс сама может за себя постоять, но спасибо за обещание. Присмотри за своей женщиной. Мне кажется, что она — лучшее, что с тобой случилось за долгое время.

Тиренан посмотрела в потолок.

— Ой, ребята, если будете продолжать в том же духе, то ночь затянется.

Алексиос снова усмехнулся и ушел. Бреннан закрыл за ним дверь и прислонился к ней, глядя на Тиернан так долго, что она покраснела и возмущенно посмотрела на него.

— Что теперь?

— Я лишь размышлял, как мне нравится мысль о долгой ночи в твоем обществе, — заявил он, позволив ей заметить голод в голосе и на лице. Его член затвердел при мысли об обнаженной Тиернан. Он отчаянно захотел раздеть ее и запомнить все ее тело.

Терпеливо и с любовью.

Она покачала головой, чувствуя болезненное разочарование, как будто он надеялся, что девушка разденется и исполнит его самые эротические фантазии.

— Что мне с тобой делать? Нет, тебе не надо отвечать, — сказала она, качая головой. — А сейчас нам надо решить обычную проблему: как мне пойти в ванную так, чтобы проклятие не вступило в силу? Я ни за что не позволю тебе смотреть, как я справляю нужду.

Глава 8

Тиернан покраснела, когда до нее дошел смысл ее слов, но, к сожалению, ее терпение уже висело на волоске. Она выпила слишком много кофе по пути сюда.

Девушка посмотрела на Бреннана, надеясь, что волосы прикрывают ярко красные щеки. Он либо потерял дар речи, либо старался сдержать смех — вполне заслуженная реакция и в том, и в другом случае, да вот проблему-то это не решало.

— Слушай, — предложила она, — твое проклятие не должно сработать, если я проведу две минуты за этой дверью?

Он перестал улыбаться и нахмурился, посмотрев сначала на нее, а потом на дверь.

— Я не знаю и не желаю рисковать сейчас, когда мы скоро должны появиться на публике. Неужели тебя настолько волнует уединение, чтобы так рисковать?

— Ну, если ты так говоришь… — проворчала она, но потом подумала. — Посейдон не знал о современных технологиях в то время, ведь так?

— Я не понимаю.

Она вытащила телефон и сфотографировала себя.

— Вот, держи это и смотри на мое лицо. Я вернусь через пару минут. А может, и того меньше.

17
{"b":"149985","o":1}