Литмир - Электронная Библиотека

— «Правильный выбор». Что он имел в виду? Татуировку? Работу? Договоренность о встрече?

Рик нахмурился.

— Я хочу поговорить с доктором О’Коннором. Он, похоже, близко знал Дина.

Дался ему этот Дин!.. Джон нехотя поплелся следом.

Когда они подошли к Центру красоты, дверь открылась и оттуда вышла женщина, на вид лет сорока. Губы у женщины распухли, словно ее недавно ударили кулаком в лицо. Под взглядом Джона она инстинктивно прикрыла рукой рот. Рик придержал за ней дверь, не давая закрыться, а Джон нажал звонок домофона.

— Доктор О’Коннор, пришли инспектор Спайсер и сержант Сэвилл. Вы можете уделить нам пару минут?

— Конечно. Поднимайтесь, прошу вас.

Замок бесполезно щелкнул.

На половине пути Рик указал на фото на стене:

— Это ее мы видели с перекошенным ртом?

Джон посмотрел на фотографию женщины с пухлыми блестящими губами. Снизу была подпись: «Софтформ. Увеличение губ и разглаживание глубоких морщин».

Джон содрогнулся. Зачем женщины делают с собой такое? Чтобы нравиться мужчинам? На него это не производило никакого впечатления.

О’Коннор встал и протянул через стол руку, затем жестом пригласил садиться.

— Чем могу быть полезен?

— Доктор, мы прорабатываем все версии исчезновения Гордона Дина.

Доктор закинул ногу на ногу.

— И как успехи?

— Расследование продолжается, — ответил Рик. — Пока мы пытаемся проследить его перемещения с того момента, как вы с ним расстались.

Дверь в коридор отворилась, и в комнату вошла женщина — лет сорока пяти, волосы стянуты на затылке. Из-под плаща торчит полоска накрахмаленного белого халата.

— Прошу прощения, доктор. Я все закрыла.

— Прекрасно. Тогда до завтра.

— До свидания.

Она ушла вниз по лестнице.

— Дженни Палмер, — пояснил О’Коннор. — Моя ассистентка. Прекрасный человек.

Рик кивнул.

— Мистер Дин когда-нибудь говорил о связях с женщинами в Манчестере?

Доктор нахмурился:

— Нет. Он ведь был женат?

— Да, — ответил Рик, — но не самым счастливым браком…

Прозвенел висевший на стене звонок. Рик замолчал, однако доктор махнул рукой, призывая не обращать внимания.

— Дети, наверное. У меня на сегодня больше никто не записан. — Звонок зазвонил снова, и доктор наклонился вперед. — Так что вы говорили?

Джон подошел к окну и взглянул вниз, на улицу. Там стояла администратор из мотеля «Платинум инн» и смотрела вверх. Встретившись глазами с Джоном, она отвела взгляд и быстрым шагом двинулась по улице. Он уже почти открыл было рот, чтобы спросить О’Коннора, в чем дело, но передумал, решив, что лучше пока оставить увиденное при себе.

— Вы были в приятельских отношениях с мистером Дином. Он когда-нибудь упоминал о девушке, подходящей под это описание? — спросил Рик, выкладывая фотографию на стол.

О’Коннор взял ее.

— Боюсь, что нет. — Он взглянул на фотографию еще раз. — Симпатичная, но для мистера Дина она слишком молода, вам не кажется?

Рик забрал снимок; на лице его ясно читалось разочарование.

— Ну тогда спасибо. У нас все.

Они встали и снова пожали ему руку.

— Если узнаете что-нибудь про Гордона, дайте мне знать, — попросил доктор.

— Хорошо, — ответил Рик после секундного колебания.

Джон подождал, пока они окажутся на улице.

— С улицы звонила администратор мотеля «Платинум инн», что в Бельвью.

— Откуда ты знаешь? — спросил Рик.

— Я с ней разговаривал пару дней назад. По просьбе подруги моей половины: той самой, что слышала, как за стенкой убили проститутку.

— Это та, что дала тебе визитку? Что там было за имя? Алексия?

Джон кивнул.

— Интересно, что она здесь делала? Увидев меня в окне, просто бегом припустила…

— Не знаю, но между Тайлер Янг и Гордоном Дином определенно существует какая-то связь. Думаю, нам надо вернуться к записям.

Джон всплеснул руками.

— Погоди, мы же договаривались зайти в больницу «Степпинг-Хилл» и попросить Пита Грея добровольно сдать мазок на ДНК.

Рик смотрел в сторону, постукивая ботинком по мостовой.

— На один час, ладно? Не больше.

В больнице «Степпинг-Хилл» седой санитар взглянул на удостоверение инспектора и постучал себя в грудь.

— Я двадцать лет прослужил в транспортной полиции.

— Коллега, значит, — кивнул Джон. — Давно вышли в отставку?

— Двенадцать лет назад. Проблемы с сердцем. И, честно говоря, я этому радуюсь, когда читаю, как теперь у вас обстоят дела. Вы и пальцем эту шпану тронуть не можете, а то к суду привлекут. Так?

— Есть и другие средства. — Джон подмигнул старику и получил в ответ понимающую улыбку.

— Перцовый аэрозоль? Пшик, и хулиганы валятся кверху лапками?

— Сам я не пользовался, но патрульные довольны.

— Да, жалко, в мои времена такого не было… Так кого вы ищете?

— Пита Грея. Он здесь?

— У него сегодня выходной, — ответил санитар, ставя пару коробок с медицинским инструментом на тележку.

— А можно мы зададим вам несколько вопросов? — спросил Джон.

— Конечно, только разговаривать придется на ходу. Я должен отвезти это в хирургическое отделение. Не часто я туда езжу.

— Вот как?

— Обычно все отвозит Пит.

— И латексные перчатки?

— И латексные перчатки, и все остальное. Все, что они заказывают.

— А почему?

— Любит он хирургическое отделение. Говорит, если бы в свое время была возможность — стал бы хирургом.

У Джона закололо в затылке.

— Правда? А я думал, он только и делает, что песни Элвиса учит.

Мужчина рассмеялся:

— Это вы про его караоке? Да, он, конечно, дамский угодник. Вообще-то я подозреваю, он сам все возит в хирургическое отделение, потому что там хорошенькие сестры-хозяйки.

Джон улыбнулся:

— Не дает проходу юбкам?

Санитар кивнул:

— Ну да. Просто не верится, когда он начинает заливать про свои успехи на любовном фронте. Хотя я-то уже сорок лет как женат, самому похвастаться нечем. — Он засмеялся собственной шутке. — У холостяков все иначе.

Это напомнило Джону, что Пит Грей привлекался к ответственности за нанесение побоев своей первой жене.

— Так, значит, он никогда не был женат?

— Пит? Нет. Говорит, что такие, как он, мол, не женятся.

Джон обменялся быстрым взглядом с Риком.

— И много у него было женщин?

— Если ему верить, то больше, чем я съел горячих обедов. Он охмуряет их на вечерах встреч во всяких заведениях. Каждый понедельник утром у него готова для нас новая история.

— А постоянной подруги нет?

— Откуда? Все время уходит на развлечения. Только не думаю я, что это принесло ему счастье. Бегать за бабами в сорок-то с лишним? А по выходным куда себя деть? Чем пустоту в жизни заполнить?

Они подошли к дверям хирургического отделения. Джон распахнул их, и санитар вкатил тележку.

— Пита сегодня нет? — спросила женщина за столиком.

— Выходной. — Он указал на коробки. — Ничего, если я оставлю их прямо здесь?

— Ничего. — Женщина поднялась из-за стола.

Джон помог разгрузить тележку. Санитар уже двинулся к выходу, когда Джон сказал ему:

— Спасибо за помощь.

— Так вы узнали все, что хотели? Ну и хорошо.

Дверь захлопнулась.

Джон достал свое удостоверение и показал его женщине.

— Инспектор Джон Спайсер. Позвольте задать вам пару вопросов?

— О чем?

— Касательно Пита Грея, которого вы только что упомянули.

— Пита? — В голосе женщины появилась настороженность. — Он в чем-то замешан?

— Нет, никоим образом, — успокоил ее Джон. — Второй санитар сказал, что он интересуется хирургическим отделением.

— Не то слово! Вы бы поговорили с мистером Андерсоном. Он время от времени разрешал Питу следить за ходом операции. — Она вдруг спохватилась. — Ведь в этом нет ничего противозаконного?

— Нет, насколько мне известно.

Женщина улыбнулась, явно успокоившись.

53
{"b":"149497","o":1}