Литмир - Электронная Библиотека

Потрясенная коммерческой изощренностью такого, казалось бы, простого предприятия, Фиона вернулась на главную страницу сайта. Она просмотрела списки еще раз: рядом почти с каждым четвертым именем стояла пометка «Новенькая».

Очевидно, девушки сменялись достаточно часто. Вполне возможно, что Алексия тут уже не работала.

Терзаясь сомнениями и страхом, она взяла мобильный. Ею снова овладело ставшее привычным чувство вины и вместе с ним твердая решимость выяснить наконец, что же стало с Алексией. Отчетливо осознавая, что не сможет жить спокойно, если ничего не сделает, она медленно набрала номер агентства. Женщина ответила почти сразу же, приветливо и тепло.

Фиона не знала, что сказать. Слова возникли сами собой:

— Добрый день, я хотела бы работать в вашем агентстве. С кем я могу поговорить?

— Расскажите немного о себе.

Голос утратил часть теплоты и теперь звучал совсем по-деловому.

— Меня зовут Фиона, я работаю в салоне красоты маникюршей. Еще я обучалась шведскому массажу, правда, давно. Что еще? Ну, мне нравится ходить в театр, я…

Женщина оборвала ее:

— Вы раньше этим не занимались?

— Нет.

— Сколько вам лет?

— Около сорока. Тридцать восемь.

— Нормально. Этот возраст один из самых востребованных. — Почти что зазывают! Фиона воспрянула духом. — Вы можете прийти, поговорить со мной?

— С удовольствием.

Женщина продиктовала адрес. Меллор — дорогой район, гораздо дороже, чем тот, где жила она сама. Фиона выключила компьютер и вышла из кабинета Хейзел на кухню. От волнения она чувствовала внутри пустоту и невесомость.

— Вы не одолжите мне что-нибудь из косметики?

Вскоре Фиона уже ехала по автостраде М60. Свернув, доехала до Марпл-Бридж и свернула на Меллор — дорога пошла через прелестную маленькую деревушку с множеством антикварных магазинов на главной улице.

Заехав на вершину холма, Фиона, как ей было сказано, припарковалась рядом с пабом «Королевский дуб». Прямо через дорогу — дом номер 133, большой особняк, стоявший вплотную к соседнему дому, с деревянной входной дверью. На вид очень приличный и благопристойный. Перейдя дорогу, Фиона пару раз постучала в дверь и осталась на каменных ступеньках, ожидая, пока ей откроют.

За открывшейся дверью появилась женщина примерно одних с ней лет, практически без макияжа. Немного запавшие глаза посмотрели на гостью сверху вниз.

— Фиона?

Физически ощущая на лице слой пудры, которой она пыталась замазать разбитый глаз, Фиона улыбнулась:

— Да.

— Проходите. Первая комната направо.

Фиона прошла внутрь, чувствуя на спине оценивающий взгляд. Гостиная, в которую она попала, была оформлена со вкусом и выглядела совсем по-домашнему. Впрочем, с каким-то изъяном… Фиона огляделась. Не было семейных фотографий.

Женщина присела в кожаное кресло за угловой стол, на котором стояли компьютер, принтер, коробки с компакт-дисками и прочие принадлежности бизнеса. Она окинула посетительницу придирчивым взглядом.

— Меня зовут Джоан Перкинс. А что у вас с лицом?

Фиона невольно поднесла руку к разбитой брови.

— Бывший муж выяснял отношения.

— Я не могу послать к клиенту девушку с разбитым лицом. Люди платят немалые деньги и вправе рассчитывать на определенный уровень.

Она скользнула взглядом по одежде Фионы: по видавшей виды блузке и юбке, которая была ей явно велика.

Фиона смущенно кашлянула.

— Честно говоря, я только что ушла от мужа. У меня не было времени собираться. Одежда не моя.

Зазвонил телефон, и Джоан, сделав Фионе знак замолчать, взяла трубку.

— «Чеширские красавицы»… Да, совершенно верно, сэр… Где вы сейчас?.. В аэропорту?.. В какое время?.. И кого вы хотите?.. Викторию?.. Конечно, она очень милая.

Джоан повернулась к компьютеру, щелкнула пару раз мышкой и сверилась с экраном.

— Да, сейчас свободна. Дайте мне свой номер телефона, и я попрошу Викторию вам перезвонить.

Она записала телефон.

— А как вас зовут?.. Хорошо, Джеральд, вы с ней поговорите, и если вы друг другу понравитесь, я вам перезвоню, чтобы обо всем окончательно договориться… Вот и замечательно. У вас есть кредитная карточка?.. Нет, погодите, пока не надо. Я сама с вами свяжусь, хорошо? Виктория вам сейчас позвонит.

Она отключилась, снова сверилась с экраном и набрала номер.

— Виктория? Это Джо. Ты можешь сегодня встретиться с клиентом в гостинице «Рэдиссон», в аэропорту, в десять часов. Судя по разговору, он ничего, вполне приличный… Какой-нибудь торговый агент… Хорошо. Его зовут Джеральд. Записывай номер.

Она продиктовала номер и положила трубку. Потом, повернувшись к Фионе, сказала:

— Так, значит, вы только что ушли из дома?

— Да. — Фиона моргнула, потрясенная тем, как легко и просто Джо свела проститутку с клиентом.

— И вся ваша жизнь полетела кувырком. Вы остались без денег.

— Нет, — запротестовала Фиона. — То есть… да. Все поменялось…

— Я предпочитаю не брать на работу людей в переломные моменты их жизни.

— Я справлюсь.

— Не могли бы вы встать?

Фиона медленно поднялась. От волнения руки у нее дрожали, и она с трудом сдерживалась, чтобы не начать их заламывать. Испытывая огромное желание провалиться сквозь землю, она не отрываясь смотрела в одну точку на стене прямо над головой Джоан.

— Вам явно не по себе. Похоже, вы не слишком хотите работать в этом бизнесе.

Фиона сразу сникла.

— Вы правы. — Она с облегчением села обратно в кресло. — Я ищу одну девушку. Она пропала.

— Не вы одна. — Губы Джоан сжались.

Фиона горестно кивнула.

— Простите меня. Я натравила на вас полицию.

Джоан глубоко затянулась, и тени у нее на щеках обозначились еще отчетливее.

— Это ваша дочь?

Вопрос застал Фиону врасплох, и внезапно представший перед глазами образ Эмили обжег ее горячей волной боли.

— Нет. Она была с клиентом в соседнем номере мотеля, где я ночевала. С ней случилось что-то страшное. Я слышала. На следующее утро я все там осмотрела, но не нашла ничего, кроме вашей визитки, на которой было написано ее имя и на обратной стороне — номер мобильного телефона.

Джоан помрачнела.

— Я действительно хочу узнать, что с ней сталось, — закончила Фиона.

Телефон зазвонил, и Джоан взяла трубку.

— Эскорт-агентство «Чеширские красавицы»… Да, Виктория, привет. Тебе подходит?.. Мне тоже показалось, что все чисто. И он сразу был готов назвать номер кредитки… Хорошо, я ему звоню, и мы обо всем договариваемся.

Она снова набрала номер.

— Джеральд? «Чеширские красавицы». Виктория с радостью встретится с вами сегодня в десять часов. Не могли бы вы сообщить мне данные вашей кредитки? Я поняла, что вы хотите провести с Викторией час, поэтому ставка 150 фунтов. Отлично. Фамилия владельца?

Она записала данные.

— Спасибо, что обратились в наше агентство, мистер Ричмонд, надеюсь, вы приятно проведете время.

Она положила трубку на место и, посмотрев на Фиону, закурила.

— В «Чеширских красавицах» никогда не было девушки с таким именем. Я проверила после того, как звонил этот наглый тип из полиции. Я многих увольняю — наркоманок, на которых нельзя рассчитывать, или тех, кто дает клиентам свой телефон, чтобы они обращались прямо к ним в обход агентства. Я в этом бизнесе давно и все фокусы знаю, но, чтобы все это иметь, — она кивнула на окно и чудесный вид из него, — приходится вкалывать как проклятой. Я здесь, потому что не беру на работу кого ни попадя. И я не знаю, как моя визитка оказалась в этом мотеле. Услугами моего агентства пользуется много мужчин… Впрочем, некоторое время назад у меня здесь побывала девушка по имени Алисия.

Фиона нахмурилась.

— Прошу прощения, вы хотели сказать, Алексия?

Теперь Джоан засомневалась.

— Нет, она сказала, что ее зовут Алисия, и коп тоже сказал Алисия, если только я не ослышалась.

— Наверное, ослышались. На визитке было написано Алексия, это точно.

20
{"b":"149497","o":1}