Калли вернулся.
— Она отправилась домой, счастливая, как дитя — но это ненадолго. Пойдем отсюда, — проговорил он, дотрагиваясь до руки Алекса. — Надо найти твоего брата, чтобы ты мог похвастаться своим первым убийством. Может, даже и я тебя похвалю.
— За что? — хрипло спросил Алекс. Слова застревали в горле, царапая его, будто песок — Я все сделал не так! Я слишком долго не стрелял, я посмотрел ему в глаза, я…
Калли легонько потрепал его по затылку, и Алексу показалось, что он ослеп от головной боли.
— Ты ошибаешься, мальчик мой, — проговорил Калли. Он обнял Алекса за плечи, направляясь к джипу. — Разве я не говорил тебе, что это чертовски опасно, когда ангел тебя замечает? Ты справился. Ты справился.
С тех пор прошло пять лет, и вот теперь Алекс смотрел в окно на Скалистые горы, а видел перед глазами сухие каменистые холмы Нью-Мексико. Лишь потом выяснилось, что ангелы очень редко замечают охотников: ему просто крупно не повезло, что это случилось на его первом самостоятельном задании. Но теперь это ничего не значило. Он справился, и за эти годы уничтожил больше ангелов, чем мог сосчитать. Вообще-то он давно бросил вести им счет. Теперь это было ни к чему: с тех пор, как Джейка не стало, дружеское соревнование между братьями потеряло смысл.
От этой мысли, прежде чем Алекс успел опомниться, его пронзила острая боль. Нет. Не смей вспоминать об этом.
— Приятного аппетита, — сказала официантка, опуская перед Алексом еду. Она с грохотом расставила тарелки на барной стойке, а затем извлекла из своего форменного передника приборы, громко стуча ими друг о друга. — Налить еще кофе?
— Да, спасибо, — сказал Алекс. Она заново наполнила его чашку и быстро удалилась, оставив Алекса устало глядеть на еду и думать, зачем он заказал так много. Так или иначе, ему необходимо было поесть, чтобы набраться сил. В любой момент могло прийти сообщение с приказом отправиться неизвестно куда. А может, следующего задания придется ждать целую неделю. Неделю, полную долгих, бессмысленных часов, которые ему придется провести в унылых комнатах мотелей за просмотром глупых телепередач.
Стараясь не обращать внимания на счастливый смех семей вокруг него, Алекс взял вилку и принялся за еду.
Глава вторая
— Привет, заходи, — сказала я Бет.
Наступил вечер четверга, уроки закончились, и Бет стояла на пороге, удивленно озираясь по сторонам. Моя тетя Джо живет в домике в викторианском стиле в южной части Понтакета, и она очень, очень любезно (как она не устает напоминать) позволила нам с мамой поселиться у нее — что было очень кстати, потому что у мамы не было работы, да она и не могла работать. Это очень красивый старый особняк — точнее, таким он был когда-то. Теперь его не мешало бы покрасить. Не говоря уже о том, чтобы избавиться от статуй оленят, мельниц и крошечных воздушных змеев, которыми тетя Джо заполонила весь двор.
Бет судорожно вдохнула, отводя взгляд от садового гнома в красной шляпе.
— Э-э-э… тут очень… живенько, — выдавила она.
Я отошла, пропуская ее в дом. Внутри у нас все нормально, не считая кучи хлама повсюду. Тетя Джо — барахольщица. Она тащит в дом все, что видит, но никогда не может найти нужную вещь, потому что та оказывается погребена под кучей барахла — так что она просто покупает парочку, троечку, а бывает что и шесть новых.
Бет нерешительно вошла в дом, прижимая к себе сумку. Она, как всегда, выглядела безупречно в своих черных брюках и бирюзовой блузке. Ее волосы темно-медового цвета были стянуты на затылке в конский хвост, так что гигантские карие глаза казались еще больше. Я мельком взглянула на ее туфли. «Прада». Рядом с ними мои фиолетовые кеды «Конверс» выглядели еще более… живенько, чем наш дворик.
Я закрыла дверь. Из большой комнаты доносились звуки телевизора: там были мама и ее сиделка. Тетя Джо еще не вернулась с работы.
— Хм… Я обычно делаю это в гостиной, — сказала я, выходя в коридор. — Проходи.
Бет последовала за мной, безмолвно разглядывая фигурки котят, дюжины пыльных тарелочек на стенах и книжные шкафы, забитые любовными романами из серии «Арлекин» и игрушечными клоунами, свешивающимися с полок Тетушка Джо не только барахольщица — она еще и коллекционер. Благодаря таким, как она, «Франклин Минт» [3]никогда не разорится.
Взглянув на выражение лица Бет, я подумала, что, возможно, не так уж у нас и нормально.
— Сюда, — сказала я, приглашая ее в гостиную. От остального дома эту комнату отделяли две застекленные створчатые двери. Я плотно закрыла их, а Бет с опаской присела на кончик стула с таким видом, будто боялась, что он под ней провалится.
Она откашлялась, нервно теребя скатерть.
— Э-э-э… Что мы будем делать? Тебе нужны карты Таро или что-нибудь такое?
— Нет. Мне достаточно взять тебя за руку. — Я села рядом с Бет и вытерла руки о джинсы. Почему-то я ужасно нервничала. Не то чтобы я никогда не делала этого раньше — я заглядывала в будущее с одиннадцати лет. В последний год я даже пару раз взяла за это деньги — просто, чтобы тетя Джо перестала наконец ворчать, как ей тяжело одной содержать троих.
Бет сделала глубокий вдох и выпрямилась.
— Ну что ж… Вот, — сказала она, протягивая мне руку. Ее ладонь была маленькой и аккуратной, а на одном из пальцев блестело золотое колечко с жемчужиной.
Я смотрела на ее руку, не двигаясь. Почему-то я не могла себя заставить дотронуться до нее. Что со мной произошло? Все эти годы я заглядывала в будущее множества людей и видела массу странных, неприятных и даже откровенно преступных вещей. Вряд ли можно было ожидать подобного от Бет Хартли. Но в глубине души я знала, что причина моих сомнений не в этом. Меня все еще беспокоило это… предчувствие, или интуиция, называйте как хотите.
Если я загляну в будущее Бет, все изменится навсегда.
Бет выглядела встревоженной.
— Что-то не так? — спросила она. Ее пальцы сжались. — Прошу тебя, Уиллоу, я… Мне правда очень нужна помощь.
Я встряхнулась.
— Извини, — пробормотала я. — Я просто… немного торможу.
Закрыв глаза, я взяла руку Бет. Она была удивительно мягкой и податливой. Откинувшись на спинку стула, я постаралась отбросить все то, что, как мне казалось, я знала о Бет, и позволила своему разуму отключиться. В моей голове сразу возникло множество картинок и образов, которые я откуда-то знала — они просто всплывали в моей голове, будто подбрасываемые невидимыми помощниками.
— Ты гуляла в лесу на прошлой неделе, — медленно проговорила я. — Это лес за твоим домом. Там ты всегда чувствуешь себя в безопасности. Ты хорошо знаешь этот лес, это отличное место, чтобы сбежать от всего подальше, расслабиться.
Я услышала, как Бет ахнула, сжимая мою руку. А где-то в голове, внутренним зрением я увидела Бет неделю назад: она брела по грязной лесной тропинке, разбрасывая осенние листья. На этой Бет были старые джинсы и кроссовки. На лбу пролегла морщина: она думала об экзамене по английскому. Ей казалось, что она все сделала правильно, но что, если это не так? Что, если ее идеальный аттестат будет испорчен?
Внезапно я поняла, что Бет была совершенством только потому, что слишком боялась быть другой. Настоящая Бет вовсе не была так уверена в себе. Она все время накручивала себя, жила в постоянном страхе, что что-то пойдет не так Я даже чувствовала ее напряжение, скрутившее все ее внутренности в тугой узел.
— Ты иногда слишком переживаешь из-за некоторых вещей, — осторожно произнесла я. По собственному опыту я хорошо знала: для телепата самое важное — не напугать человека тем, что ты о нем знаешь. — Ты бываешь очень напряжена.
— Это правда, — прошептала Бет. Ее голос звучал так, будто она вот-вот расплачется. — Но, Уиллоу, мне очень нужно узнать кое-что, это…
— Не говори мне, — быстро перебила ее я. — Я должна увидеть все сама.
Бет притихла. Я сосредоточилась в ожидании новых образов.