— Это настоящий хлопок?
Алекс встал рядом со мной, засунув руки в задние карманы. Легкий ветерок растрепал его темные волосы.
— Да, в этих краях его полно. И риса тоже.
Я уставилась на Алекса: пусть он никогда не ходил в школу, но этот парень явно знал больше всех, с кем мне доводилось разговаривать.
— Где ты выучил испанский? — спросила я. — В лагере?
Алекс кивнул.
— Пара ребят из УА были мексиканцами… я просто схватывал на лету. И потом мы жили недалеко от границы, так что иногда ездили в Мексику. — Алекс взглянул на меня с улыбкой. — Эй, ты что, передумала садиться за руль?
Его глаза смеялись, в них было удивительное тепло. На секунду меня охватил порыв шагнуть к Алексу и обвить руками его талию. Я отогнала эту безумную мысль.
— А вот и нет, — сказала я, протягивая руку. — Давай сюда ключи.
Мы медленно пересекли Арканзас. Сидеть за рулем «мустанга» было потрясающе. Машина немного виляла, но, поворачивая руль, я чувствовала, что в моих руках легенда. Довольно скоро солнце скрылось за горизонтом, и через несколько часов мы достигли Оклахомы. Было так темно, что я не могла различить пейзаж за окном.
Управляя машиной, я пыталась разглядеть хоть что-то через лобовое стекло.
— Еще один штат, о котором я знаю только по слухам, и я даже не могу его толком рассмотреть.
Алекс лежал на заднем сиденье, его глаза были полуприкрыты.
— Эта часть почти не отличается от Арканзаса, — проговорил он. — Не волнуйся, ничего интересного ты не пропускаешь.
Судя по тому, что я видела в свете фар, Алекс был прав.
— Как ты думаешь, что нас ждет в лагере? — спросила я. Алекс сел и вытянул руки, разминая их.
— Мы должны собрать всех УА вместе и перегруппироваться. А потом составить собственный план, так, чтобы ангелы не узнали. Я не знаю, сколько УА сейчас на задании — надеюсь, Калли поможет, и мы сможем спланировать наши действия.
Я не представляла, какая роль во всем этом отводится мне и почему ангелы так уверены, что я им чем-то угрожаю. Но это было неважно: пока я могла подвергнуть опасности свою семью, дома мне было делать нечего. Меня обуревали смешанные чувства: острая грусть от того, что я могу никогда не увидеть маму, и облегчение от мысли, что, каким бы ни было мое будущее, рядом со мной будет Алекс. Я вздохнула, внезапно осознав, насколько он важен для меня. Когда это успело произойти?
— Хочешь, я поведу? — спросил Алекс, глядя на меня. — Ты уже несколько часов за рулем.
— Да, давай, — сказала я, помолчав. И свернула на обочину, чтобы мы поменялись.
Глава одиннадцатая
Теперь, когда мы вели по очереди, получалось значительно быстрее. К середине следующего дня мы проехали всю Оклахому и пересекали Техасский выступ. [21]Я во все глаза глядела через лобовое стекло. Я никогда не видела такой гладкой, ровной земли: широкие пустые пространства выжженной травы, простирающиеся на много километров, за бесконечную линию горизонта. Небо над нами казалось в десять раз больше, чем обычно, а в бескрайних полях тут и там были разбросаны зернохранилища. Они попадались в каждом крохотном пыльном городке, даже если вокруг не было видно ни одного человека. Я вела машину, разглядывая заброшенное зернохранилище, стоявшее за домом, заколоченным досками. Наверное, владелец так устал от всех этих бескрайних просторов, что просто взял и уехал.
Мы оба изрядно проголодались, так что я притормозила у заправочной станции с небольшим магазинчиком.
— Не мог бы теперь повести ты? — спросила я, пряча волосы под кепку.
— Да, конечно, — сказала Алекс. — Ты зайдешь внутрь?
— Мне нужно в дамскую комнату.
— Хорошо. Тебе какой сэндвич взять — с ветчиной и сыром? И воду?
— Да, спасибо. А тебе, конечно же, кофе, — поддела его я. — Ты ведь знаешь о своей кофеиновой зависимости?
— Эй, должна же у меня быть хоть одна вредная привычка, — усмехнулся Алекс. Он вышел из машины и уверенной походкой направился в магазин.
Улыбаясь, я обошла заправку и вошла с другой стороны, где был туалет. Через пару минут, плеснув в лицо ледяной воды из крана, я снова вышла под палящее солнце. Алекс еще не вернулся, и я направилась к машине. Вдруг мое внимание привлек телефонный автомат в углу парковки.
Я замедлила шаг, глядя на телефон. Они ведь наверняка не смогут проследить звонок из автомата. А у меня в сумочке была мелочь, я могла бы позвонить Нине и узнать, все ли в порядке с мамой. Соблазн был почти непреодолим. Я уже направилась к телефону, когда подумала: а вдруг они прослушивают мобильный Нины? Такое вообще возможно?
Нет, решила я, нельзя так рисковать. Но теперь, когда я почти решилась, мне стало еще хуже: лучше бы я вообще не замечала этот автомат. К горлу внезапно подступили слезы. Злясь на себя, я стянула очки и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
— Эй, ты в порядке? — послышался голос Алекса. Он шел через парковку прямо ко мне, неся в руках нашу еду. Увидев мои глаза, он нахмурился. — Что случилось?
Я покачала головой.
— Это глупо. Я очень хотела позвонить Нине и узнать, как дела у мамы. Я не стала, — быстро добавила я. — Но мне… очень хотелось.
Алекс понимающе посмотрел на меня.
— Сочувствую, — сказал он. — Надеюсь, с ней все в порядке.
Я выдавила улыбку.
— Спасибо. Я тоже. — Я взяла у Алекса сэндвич, и мы направились к «мустангу». Я почувствовала, что мои волосы вот — вот выпадут из-под кепки, и, положив сэндвич на крышу машины, быстро поправила их. Сняв кепку, я пристроила ее на крышу рядом с сэндвичем и начала приглаживать волосы рукой.
Как раз в эту секунду рядом припарковался серебристый фургон. Я посмотрела на него. В кабине сидели двое людей. У мужчины были густые коричневые усы, а у женщины светлые крашеные волосы, обильно политые лаком. Когда я скрутила волосы на затылке, чтобы заколоть их, женщина вдруг взглянула на меня, и наши взгляды встретились.
Время будто остановилось. Лицо женщины застыло в немом удивлении. Я видела, как раскрылся ее рот, и ее губы произнесли:
— Это она!
Меня охватила паника. На мне не было очков, я повесила их на ворот футболки, когда мы подошли к машине. Я прыгнула в «мустанг» и захлопнула дверь.
— Поехали, скорее, — торопливо сказала я. — Женщина видела меня.
Снова надев очки, я взглянула на женщину: она что-то быстро говорила мужу, указывая на меня пальцем. Он перегнулся через нее, стараясь заглянуть в «мустанг».
Алексу не надо было повторять дважды: он быстро сдал назад и вдавил педаль в пол, так что мы стрелой вылетели с заправки. Я повернулась на сиденье, оглядываясь назад. Мои кепка и сэндвич валялись на асфальте, а мужчина вышел из фургона, глядя нам вслед. На бампере его машины виднелась наклейка с изображением Церкви ангелов.
А в кабине висело ружье.
— Как я могла быть такой идиоткой? — выдохнула я. Меня всю трясло, а мои пальцы были ледяными. Мужчина наверняка заметил нью-йоркские номера «мустанга» и все понял. Последнее, что я видела, когда заправка исчезла из виду — мужчина, забирающийся обратно в фургон. Мой пульс колотился как безумный. Они поедут за нами?
Впереди показался поворот, и Алекс свернул на Восемьдесят третье шоссе. Я не сводила глаз с заднего окна. Фургона не было видно.
— Может, они нас потеряли, — робко предположила я.
— Может, — сказал Алекс, взглянув в зеркало заднего вида. — Только они наверняка знают здесь все дороги вдоль и поперек. Не надо быть гением, чтобы догадаться, что мы свернем с основной магистрали.
Я сжала кулаки, не переставая трястись.
— Извини, мне очень, очень жаль, — сказала я. — Я сделала огромную глупость…
Алекс мотнул головой.
— Перестань, ты не виновата, что в Церкви ангелов полно чокнутых.
Я сжалась на сиденье. Шоссе вело в маленький пыльный городок, который назывался Джаспер. Мы проехали его, и впереди показался еще один, под названием Фонда. На нас никто не обращал внимания, и я уже начала надеяться, что все обошлось. Но через пару километров после того, как мы покинули Фонду, Алекс снова взглянул в зеркало заднего вида, явно заметив там что-то.