Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люсинда шла по съемочной площадке, приподняв подол элегантного вечернего платья, чтобы не споткнуться о многочисленные провода, и, нырнув под съемочное оборудование, постаралась не задеть замысловатую прическу.

Когда она оказалась рядом с Райеном, он разговаривал с оператором. Люсинда бесцеремонно прервала их:

– Райен, зачем ты снял столько дублей одной сцены? Мне кажется, третий и четвертый были просто на все сто.

Не поворачиваясь, Райен в раздражении сказал:

– Прости, Дэнни, мы продолжим разговор позже. – И крикнул во весь голос: – Перерыв на ленч!

Оператор отошел, понимающе кивнув. Последние пятнадцать лет он постоянно работал со звездами. На его взгляд, Люсинда Уэст была далеко не худшей из них: она хоть не опаздывала на съемки и выкладывалась в полную силу в каждом дубле.

Когда Дэнни отошел на приличное расстояние, Райен повернулся к Люсинде, глаза его метали молнии.

– Прошу в дальнейшем не мешать, когда я обсуждаю текущие дела с коллегами, и не подрывать мой авторитет режиссера.

Люсинда тут же поджала нижнюю губку – эта ее привычка ужасно раздражала Райена: он догадывался, что та сложилась у нее в детстве, когда девочке хотелось чего-то добиться от обожавшего ее отца.

– Я знаю, что ты стремишься к совершенству, Райен, но мы уже на четыре недели отстали от графика.

Райен шумно вздохнул.

– Мне не надо этого напоминать, Люсинда. Ты знаешь не хуже меня, из-за чего это произошло. Фильм должен быть безукоризненным. Я не хочу стыдиться своей работы. Пока он мне нравится, и я не хочу напоследок все испортить только ради того, чтобы закруглиться пораньше.

– Я тебя понимаю, но не могу не волноваться. Вчера я говорила с отцом – банк давит на него. Они хотят дополнительных гарантий. Предупреждаю тебя, Райен, он не станет их предоставлять.

– Мне это известно. Позавчера я сам побывал в банке. Кошмар какой-то: банки, инвесторы, спонсоры – чертово племя!

Люсинда видела, как расстроен Райен, у нее сжалось сердце от жалости к нему.

– Однако без них не сделать фильма, – напомнила она. – Но ты ничего не рассказывал мне о посещении банка. Что тебе сказали?

Гнев Райена утих, когда он увидел, как посерьезнели глаза Люсинды; в них он прочитал искреннее беспокойство за себя и судьбу картины.

– Не хотелось лишний раз волновать тебя. Просто прочитали еще раз условия договора, подумали вместе, что можно сделать. Уверен, что все обойдется, – ответил он, вкладывая в свои слова большую убежденность, чем чувствовал на самом деле.

Люсинда нервно теребила жемчужное ожерелье. Райен ласково коснулся ее обнаженного плеча, погладил нежную кожу.

– Со мной, наверное, трудно жить?

– Я не обиделась, Райен, – ответила она. – Все мы живем в страшном напряжении – особенно ты из-за всей этой истории с банком. А что, если они не согласятся ждать?

Райен провел пальцем по горлу, показывая, что тогда – конец. Тут он увидел в дальнем углу комнаты Люну, объяснявшуюся с кем-то из группы, и, смущенно улыбнувшись, произнес:

– Прости, Лу, но я ненадолго покину тебя: приехала мисс Фергюссон.

Люсинда пожала плечами, не понимая, о ком идет речь. Провожая Райена взглядом, она увидела, что он подошел сзади к высокой темнокожей девушке и похлопал ее по плечу.

Девушка резко повернулась – длинные черные волосы взметнулись и снова рассыпались по ее плечам. Люсинду потрясла красота этого лица, и она застыла, не в силах сдвинуться с места. Лицо девушки казалось ей очень знакомым – как лица людей, которых видишь во сне: реальные и призрачные одновременно. Ее это почему-то испугало.

Райен, наверное, сказал что-то смешное, потому что девушка рассмеялась звучным грудным смехом. Люсинда инстинктивно заторопилась в их сторону, но тут увидела, что те двое тоже двинулись – навстречу ей. Сердце ее забилось сильнее.

– Лу, позволь представить тебе мисс Фергюссон, – произнес Райен.

Взгляды женщин встретились. Открытый и заинтересованный – Люны, осторожный и недоверчивый – Люсинды.

– Кажется, мы где-то встречались, – улыбнулась Люна.

– Не думаю, – покачала головой Люсинда.

Люна беспечно рассмеялась, тихо прибавив:

– Возможно, в другой жизни.

По непонятной причине эта безобидная шутка смутила Люсинду. От необходимости реагировать на нее Люсинду спас Райен.

– Мисс Фергюссон – представитель банка. Она немного опоздала, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда.

Люна тяжело вздохнула.

– Прошу простить меня. Я должна была быть у вас еще час назад, но неожиданно заблудилась. Эта страна просто изрезана мелкими проселками. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому.

На Люне были темно-синие вельветовые брюки и белая полотняная блузка. Распущенные волосы, скрепленные на затылке черепаховой заколкой, немного рассыпались, несколько выбившихся прядей упали на плечи. Портфель из хорошей кожи придавал молодой женщине деловой вид, через руку был перекинут пиджак.

– Мне повезло, что Люсинда согласилась играть главную роль в «Бумагах Митфордов». Она очень талантливая актриса – восходящая звезда.

Люсинда бросила на Райена взгляд, полный любви. Именно тогда Люна узнала в ней девушку, которую видела на фотографии в спальне Райена.

– Извините, я здесь новый человек. Наверное, я должна знать ваше имя?

Люсинда пожала плечами, ее алые губки изогнулись в улыбке.

– Вовсе нет, если вы не видели «Бремени измены».

– Ах да! Теперь я знаю, кто вы. Какая же я дура! – Люна тепло улыбнулась. – Вы играли Салли Лоренс. Мне говорили, что в этой роли вы изумительны. К сожалению, я была очень занята все время, что нахожусь в Лондоне, – мне было не до театра. Но я видела большой сюжет о вас по телевидению – вот откуда мне знакомо ваше лицо.

Люсинда вновь пожала плечами, не в силах отделаться от странного ощущения родства, какое вызывало в ней присутствие Люны.

– Возможно, – только и сказала она, предоставив Райену говорить дальше.

– Мисс Фергюссон приехала сюда, чтобы посмотреть, как обстоят у нас дела, и решить, стоит ли рекомендовать банку отсрочить выплату ссуды и, напротив, увеличить ассигнования. Наша дальнейшая судьба в ее руках, – пошутил он, улыбаясь. – Так ведь, мисс Фергюссон?

Люна обратила внимание, что Райен ни разу не назвал ее по имени, ее также раздражало его легкомысленное отношение к серьезной банковской акции.

– Можно сказать и так, мистер Тайлер, но, мне кажется, вы не совсем отдаете себе отчет в том, насколько у вас сложное положение.

– Боюсь, что Райен особенно не вникает в финансовую сторону дела, отдавая все силы только творческому процессу, мисс Фергюссон, – поторопилась оправдать Райена Люсинда, стремясь сгладить невыгодное впечатление, если оно возникло.

Люна выразительно кивнула, соглашаясь:

– Это я уже поняла.

Женщины взглянули друг на друга, понимающе улыбаясь. Райену так и казалось, что сейчас они хором произнесут:

– Ох уж эти мужчины!

Они стояли рядом – абсолютно одного роста. Райен видел их профиль. Внезапно он понял, почему лицо Люны с самого начала показалось ему таким знакомым – она была очень похожа на Люсинду.

«Как странно, – подумал он. – Они так похожи, что могли бы быть сестрами».

7

Люна провела на съемках весь день.

Она видела игру Люсинды и восхищалась ее талантом.

И Райеном она тоже восхищалась. Обычная беспечно-равнодушная манера держаться ушла, сменившись деловитостью и доскональным знанием ситуации, что вызвало в ее памяти отца, каким она запомнила его в детстве.

Люна познакомилась и поговорила еще с несколькими членами съемочной группы и уехала обратно в Лондон только в семь часов.

Съемки произвели на нее огромное впечатление, и Люна твердо решила, что сделает все, чтобы раздобыть для Райена деньги и дать ему спокойно доснять фильм. Первым делом она позвонила на следующее утро лорду Фрейзер-Уэсту.

– Доброе утро, сэр, мое имя – Люна Фергюссон.

48
{"b":"146539","o":1}