Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Всюду нужна женская рука, – признал он.

Люна указала ему на стул рядом с большим столом из тикового дерева, и они одновременно сели.

– Я скучаю по реке, – сказал Райен. – Жить у воды – в этом что-то есть. У меня домик на берегу океана, в Лос-Анджелесе. Не знаю ничего лучше, чем бродить по пляжу, слушая шум волн, и чувствовать, как свежий морской ветер обжигает тебе лицо, вытряхивая из мозгов всю дурь.

– А где вы живете теперь? – спросила Люна, приглаживая непокорные волосы. Она убрала их сегодня назад, и от этого ее миндалевидные глаза приобрели отчетливо кошачье выражение.

– На Элистен-плейс, в хорошеньком викторианском домике, – ответил он поскучневшим голосом. – Мне, правда, больше нравилось на прежнем месте.

Ей хотелось спросить, почему он в таком случае переехал, но она боялась показаться любопытной. Однако желание знать о нем как можно больше пересилило осторожность, и Люна рискнула.

– Зачем же вы тогда переехали?

– Это долгая история. Вам будет неинтересно ее слушать.

Райену совсем не улыбалось рассказывать, как остро он нуждался в деньгах и подруга предложила ему перебраться к ней. Он предпочел сменить тему.

– Нравится вам Лондон, мисс Банкир?

– Мне пока сложно ответить определенно на этот вопрос. Еще не совсем привыкла. Скучаю по многому, что осталось в Нью-Йорке.

– Например?

Люна задумалась в поисках ответа, машинально отметив, что сегодня на Райене тот же самый черный костюм, что и в день их первой встречи.

– …по таким вещам, как деловитость, хорошее обслуживание, по своей квартире, по виду на Ист-Ривер из окна моего офиса, по лучшим в мире гамбургерам, черт бы их побрал, по восхитительному джазу, который играют в Гринвич-Вилледж по понедельникам. Здесь совсем другой ритм жизни – более спокойный, даже замедленный, – не такой сумасшедший. Но, думаю, со временем я привыкну.

– А может, и нет. Некоторые люди уже не могут жить без того безумного ритма. Что касается меня, то мне нравится и то, и другое.

Люне показалось, что в глазах Райена блеснула насмешка, но она не была в этом уверена. Она ощущала тот же жар в теле и смущение, что и в их первую встречу, и постаралась взять себя в руки.

– Мы пригласили вас сюда, чтобы прояснить некоторые вопросы, касающиеся деловой стороны создания фильма «Бумаги Митфордов», сопродюсером и режиссером которого вы являетесь.

– Мы завершаем съемки.

От Люны не ускользнуло, что Райен подчеркнул слово «завершаем».

– Как я поняла из условий соглашения, лорд Фрейзер-Уэст владеет шестьюдесятью пятью процентами уставного капитала «Скоттсдейл продакшн», а вы – тридцатью пятью.

– Совершенно верно, – подтвердил Райен. – Я получил два миллиона долларов от Американского банка. А мой партнер взял у вас недостающие десять миллионов долларов под залог собственности в Лондоне. Не помню, какой именно.

– Она располагается на Трогмортон-авеню в Сити, – подсказала Люна и продолжила изложение позиции банка. – «Скоттсдейл продакшн» запросила еще два миллиона долларов на завершение фильма. Как вы, без сомнения, знаете, лорд Фрейзер-Уэст не собирается предоставлять в залог другую недвижимость или каким-то иным образом увеличивать финансовую помощь. Можно попробовать его убедить, но я должна быть совершенно уверена, что вы завершите съемки, по крайней мере, за четыре недели и что от этого не пострадают прокатчики вашего фильма.

Райен сделал глубокий вдох, понимая, что настал решающий момент – нужно во что бы то ни стало быть убедительным.

– Проценты банку выплачивались регулярно, так почему возникла вся эта суматоха? Мне вообще непонятно, почему банк не может увеличить ссуду и продлить срок уплаты, пусть даже и повысив проценты? Съемки закончатся через месяц, даю слово. Вчера я вел переговоры с американскими кинопрокатчиками, и они обещали написать в банк, что уже заготовили новую схему его демонстрации на экранах. Фильм должен был выйти в декабре. Теперь они запланировали показ на позднюю весну. Никаких проблем.

– Но, Райен, как вы не можете понять! Вы не закончите картину без дополнительных ассигнований. Если лорд Фрейзер-Уэст не даст вам денег из личных сбережений или не обратится к нам за новой ссудой, предоставив надежный залог, а Спенсер Говард откажется ждать, нам придется пойти на крайние меры. И «Бумаги Митфордов» никогда не выйдут на экраны.

Люна откинулась на стуле.

– Не знаю, как вас убедить, что фильм будет завершен в срок, – пожал плечами Райен. – Может быть, вы поедете со мной на съемки и сами убедитесь, как идет работа и в каком положении наши дела. Тогда, возможно, вам что-то станет ясно.

Он холодно усмехнулся.

– Похоже, вас не очень волнует финансовая сторона дела, – сказала Люна. – Повторяю, дела очень плохи.

Райен искренне ответил:

– Послушайте, кто делает фильм? Я. Именно об этом я мечтал с восьмилетнего возраста, когда мне впервые подарили камеру. Все свободное время я проводил во вшивых кинотеатриках, впитывая в себя этот волшебный мир. По натуре я не бизнесмен и никогда не хотел им быть, но кино я страстно люблю. Да, я затянул съемки, но только потому, что стремлюсь к совершенству. И если не получу финансовой поддержки от Спенсера Говарда, то пойду клянчить деньги где только можно. А не дадут – стану воровать. Поверьте мне, «Бумаги Митфордов» будут сняты и прогремят по всему миру. Это будет великий фильм.

Люна вежливо поаплодировала этой пламенной речи.

– Замечательно сказано. Однако ораторское искусство не имеет никакого отношения к банковскому делу и под него ссуд не дают. Я банковский работник и тоже с малых лет готовила себя к моему ремеслу. Банк – это деньги: ссуды, проценты, бесконечные цифры. Боюсь, идеалистам вроде вас всего этого не понять.

Райен саркастически рассмеялся:

– Вы правы, хотя во многом все, что вы сказали, можно отнести и к миру кино. Уверяю вас, там беспощадная конкуренция, и я никогда не пробился бы, если был бы лопухом в коммерции.

– Рада за вас, но по большому счету в коммерции вы не так уж много смыслите, а ведь без денег не было бы никакого кино… Если возможно, я хотела бы на месте взглянуть на производственный процесс. Когда вам будет угодно видеть меня на месте съемок? – Голос Люны звучал очень деловито.

Она захлопнула папку и положила на нее руки. Райен обратил внимание на ее миниатюрные пальчики.

– Завтра или в пятницу. Мы снимаем сейчас натуру в Глостершире. Там исключительно красивые места, лучшие в стране – вы получите истинное наслаждение.

– Я еду не на экскурсию, – отрезала Люна, заглядывая в ежедневник. – Завтра не могу, а вот в пятницу мне удобно. Как насчет того, чтобы встретиться в десять тридцать утра?

– Десять тридцать?.. Ну, если вы предпочитаете вставать на рассвете и продираться сквозь лондонские пробки…

– Что вы имеете в виду? – Люна растерянно смотрела на него.

– Деревушка, где мы снимаем фильм, расположена в двух часах езды от Лондона. Если хорошо знать дорогу, конечно.

Вынув из внутреннего кармана ручку, Райен начал что-то чертить на листке бумаги, бесцеремонно взятом со стола. Получилось нечто напоминающее карту.

– Я не очень хорошо знаю географию Англии, так что давайте на всякий случай назначим встречу на одиннадцать тридцать.

– Здесь адрес и некоторые ориентиры. – Райен встал, вручая Люне листок.

Рука ее дрожала, когда она брала бумагу.

– Была рада повидаться с вами, Райен.

– Между нами говоря, вы совсем непохожи на банкира.

Сейчас она напоминала ему молодую Софи Лорен – только с более смуглой кожей.

– А на кого же?

– На богиню секса.

Он легко бросил это с порога и вышел, не оборачиваясь.

– Стоп! Довольно! Все было просто замечательно! – крикнул Райен съемочной группе, собравшейся в столовой Лэнгтон-Холла. Большой замок, построенный в 1658 году из котсуолдского камня, занимал пятьдесят пять акров земли и находился в семи милях от живописного торгового городка Стоу-он-Уолд.

47
{"b":"146539","o":1}