– Как Мерсер? – спросила Элен.
– Ему пришлось нелегко. Пуля почти задела сердце.
– Должно быть, ты ужасно переживаешь. Трудно представить, что тебе пришлось стать свидетельницей того, как его подстрелили.
Я медленно кивнула, закусив губу. Я не имела ни малейшего намерения рассказывать о своих переживаниях. Принялась буравить взглядом спину Маккинни, обтянутую потной спортивной футболкой, как будто это могло заставить его поскорее закончить телефонный разговор.
– Хочешь чаю? – спросила она, доставая третью кружку с фотографией детей Маккинни под рождественской елкой.
– Нет, спасибо, – ответила я, показывая картонный стаканчик с кофе.
– Есть новые версии?
– Я подожду, пока Пэт закончит разговор.
– Тебе хоть удалось выбраться на Виньярд?
– Угу.
Если она выложит подробности своей интимной жизни, что ж, я, так и быть, поделюсь новостями о Джейке.
– Ты выглядишь измотанной. Может, тебе стоит замазывать пудрой круги под глазами? И взять выходные на пару недель. Почему бы тебе не отдохнуть на острове до Дня труда?
Вот вам и прелести работы с женщинами-коллегами, вздохнула я про себя. Почему, когда Майк Чэпмен говорил, как плохо я выгляжу, я просто соглашалась с ним, и все, но когда то же самое сказала Элен, захотелось обозвать ее стервой? Возможно, я бы и взяла отпуск, будь я, как она, лишним грузом. А вслух ответила:
– Со мной все нормально. Отдохну на следующих выходных.
Маккинни закончил разговор и сел напротив меня за маленький стол для совещаний.
– Я хочу поговорить с тобой об этом деле, Алекс, – обо всем этом деле. Я подумал, что, возможно, лучше всего было бы…
– Пэт, давай поговорим наедине.
Элен, успевшая налить чай, теперь держала по чашке в каждой руке.
– А, ты про Элен? Она глава одного из наших отделов. В чем проблема?
– Этот разговор касается только тебя и меня. Я знаю, что ты назначил на десять часов совещание, но меня не пригласил. Так вот, я все равно приду.
– 'Это глупо, Алекс. На самом деле я не думаю, что ты вообще должна заниматься делом Кэкстон.
– Элен, не могла бы ты оставить нас?
Она поставила чашки на стол и вместо ответа посмотрела на Пэта, который не отводил взгляда от меня.
– Я не стану разговаривать в присутствии Элен, – сказала я, стараясь сдерживать гнев. – Насколько мне известно, по этом делу нет ни сбежавших, ни отпущенных под залог, ни неявившихся на заседание суда, по нему не выписывали ордеров за судебнонаказуемое поведение, а значит, Элен Ганшер со всеми завидными полномочиями ее ничтожного отдела делать здесь нечего. Это касается только нас, Пэт. И ты не должен обсуждать это с Элен. И даже не думай снять меня с дела Кэкстон. Я пойду прямо к Батталье и…
– Я уже был у него, Алекс.
Элен так быстро переводила взгляд с него на меня, что ее голова стала похожа на флюгер. Меня до крайности разозлило то, что Пэт поговорил с окружным прокурором о возможности снятия меня с дела.
– Спорю, он велел тебе убираться к черту. У него нет претензий к моей работе.
Я блефовала, но, как оказалось, не напрасно. На мгновение Маккинни поколебался, и я поняла, что хотя он и говорил с Баттальей, тот не дал разрешения забрать у меня дело.
Я резко встала со стула и направилась к выходу.
– Я буду у Баттальи. Когда ты и мисс Чай Липтон закончите утренний тет-а-тет, непременно приходи узнать, что мы решили по делу. А пока что можешь заняться неотложными проблемами и выслушать, кто из карманников не явился вчера на первичное предъявление обвинения.
Я прошла мимо своего кабинета по коридору, затем, приложив магнитный пропуск к считывающему устройству, проникла в крыло начальства. Секретарши помощника по административной части, первого помощника и старшего помощника как раз устраивались за столами, готовясь к рабочему дню. Они поздоровались, бросая на меня заинтересованные и сочувствующие взгляды.
Роуз Мэлоун уже работала на компьютере, когда я подошла к ее столу. А ведь уходила она из офиса в числе последних, иногда одновременно с Баттальей, но никогда раньше его. И всегда приходила первой.
Она даже не повернулась, когда сказала:
– Его нет, Алекс. Он на заседании районного совета в Восточном Гарлеме.
– Вернется до десяти?
– Нет. Оттуда сразу поедет в суд. Выступать с пресс-релизом по поводу новой компьютерной системы, которая будет отслеживать решения в районных судах и полицейских участках.
Отлично! Новая система, которая сделает Элен Ганшер абсолютно ненужной.
– Но он будет звонить тебе из машины?
– Думаю, да. Перевести его на тебя?
– Пожалуйста. Особенно, если он позвонит в течение часа.
– Что-то случилось?
– Вчера он виделся с Пэтом Маккинни?
Роуз прекратила печатать и сверилась с расписанием Баттальи, будто ей нужно было освежить память о вчерашнем дне.
– Я помню, что Пэт звонил и спрашивал, сможет ли босс его принять. Они разговаривали около минуты, но Пол был очень занят всю вторую половину дня – разговаривал с бухгалтерами по делу о мошенничестве в сфере соцобеспечения. Так что разговор был коротким.
Я поблагодарила ее и пошла к себе. Несмотря на то что Маккинни жаждет снять меня с дела Кэкстон, я пока еще веду это расследование. Нужно внимательно изучить все запланированное на оставшуюся неделю, потому что малейший прорыв в расследовании поможет мне остаться в команде.
Подойдя, я услышала, как Чэпмен поет Лоре серенаду. То, что началось как допрос о моих отношениях с Джекобом Тайлером, вылилось в переделанную версию песни Пола Саймона «Пятьдесят способов избавиться от любовника». Увидев меня, Майк улыбнулся, но не прекратил петь:
– Не ошибись, Джейк. Просто уйди.
– Чему обязана этим неожиданным концертом? – недобро спросила я.
– Мне еще с людьми встречаться, по городу мотаться, а сюда я явился за повестками. Так что с них и начнем. И что с твоими манерами? Как насчет: «Здравствуйте, мистер Чэпмен. Как ваши дела? Спасибо за то, что принесли мне стаканчик кофе», а? Тогда я даже рискнул бы ответить: «Прекрасно выглядите, мисс Купер. Наконец удалось прилично выспаться?»
– Спасибо. Но Элен Ганшер уже сказала, что косметика мне не поможет.
– Эта серая мышка? Да для общения с ней нужно два бумажных пакета, Куп. Один Маккинни надевает себе на голову, чтобы не смотреть на нее, пока они трахаются. А второй – ей на лицо на тот случай, если его пакет порвется.
– Он хочет снять меня с дела.
– Ему что, жить надоело?
– В десять будет собрание, чтобы назначить одного из старших юристов на дело Мерсера. Раз я была свидетелем нападения, он хочет, чтобы я отказалась от расследования вообще, хочет назначить своего человека, пока Род Сквайерс не вернулся из отпуска, – я зашла в кабинет и стала раскладывать бумаги на столе. – Я хочу дозвониться до Баттальи, пока не начался этот цирк.
– Кстати о развлечениях. Как жизнь, Маккинни? Поняв, что пришел Пэт, я резко обернулась.
– Алекс, а теперь уже я хочу поговорить с тобой наедине. Почему бы тебе не подождать в холле, Майк?
– Батталья дал мне четкие указания: она должна находиться под защитой полиции двадцать четыре часа в сутки, Пэт. Так что я остаюсь. – Майк сел на мой стул и положил ноги на мой стол. Сделал он это нарочито медленно, давая понять, что намерен остаться и с места его не сдвинешь. – У нас есть несколько прорывов по делу Кэкстон. Может, тебе интересно?
– Прогуляйся, Чэпмен. Давай.
Майк посмотрел на меня, потом неторопливо снял ноги со стола, встал и пошел к выходу.
– Передай привет жене и детям, Пэт.
Зазвонил интерком, и Лора позвала меня.
– Слушаю.
– Тут внизу один джентльмен хочет с тобой поговорить. Его имя Фрэнк Ренли. Сказать охране, чтобы пустили?
Я переглянулась с Чэпменом, остановившимся в дверях, и он кивнул.
– Пусть подождет минут десять, пока я позвоню. Возможно, он расскажет про свои отношения с Мариной Сетте. Я бы очень хотел узнать, где она сейчас.