Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сообщив, что он направляется в Восточную провинцию, Рэджем сел на деревянную скамью. Его словно не беспокоил резкий мускусный запах потных квексов. И почему я так чувствительна ко всякой вони?

- Говорят, что тем, кто там оказался, пришлось несладко, - согласился он с самым серьезным видом.

Я фыркнула, зная, что он догадался - дело не только в пыли, попавшей мне в нос.

- Ее не нужно привязывать? - Женщина смотрела на меня с явным интересом. - Жаль, что наши животные не умеют так хорошо себя вести.

Человек надолго задумался, прежде чем ответить. Я тоже предавалась мрачным размышлениям о том, как мне надоело послушно бежать рядом с телегой.

- Да, мадам Илпор, мне будет ее не хватать. Услышав его слова, она наградила Рэджема необычно сердитым взглядом. И все потому, что в моем нынешнем обличье я, как две капли воды, походила на приземистых четвероногих, которых краосиане, живущие на юге континента, употребляют в пищу. Других положительных качеств у них не было.

- Дело ваше, господин. Лично я предпочитаю серлетов. Моя Сиссу была такая милая... - Она замолчала и сердито хлестнула бичом квексов, которые, погрузившись в мирную дрему, брели по дороге. Животные удивленно покосились на свою хозяйку. - Это был черный день. Моя бедная Сиссу...

Рэджем оказался очень сообразительным.

- Они забрали вашу серлетку...

- Они хватали всех несчастных тварей, которые попадались им на глаза, и зачем? Чтобы убить! Я вам чистую правду говорю, юный Слот.

И Вета принялась ругаться, громко и витиевато, словно старалась таким образом оправдать слезы, что текли по ее щекам, покрытым пылью.

- Приказ военных, - сказала она наконец, исчерпав свой словарь бранных слов (однако мой значительно пополнился). - С каких это пор военные вмешиваются в дела путешественников - и занимаются животными? Они сказали, что серлеты чем-то там больны и угрожают безопасности города. Какая чушь!

Сердито фыркнув, она вручила Рэджему хлыст, засунула руку под толстую шаль и с довольным видом вытащила два белых комочка. Щенки принялись жалобно скулить и сонно моргать глазами, разбуженные ярким светом и шумом.

- Это детки Сиссу, - ласково проговорила Вета и снова спрятала щенят.

Больше я от нее ничего не услышала до самого вечера, когда караван остановился, чтобы дать отдых и напоить животных.

Мне тоже не особенно хотелось разговаривать, и я постаралась поддержать дурную репутацию существа, чье обличье приняла. Я напилась, когда пришла моя очередь, а потом немного повалялась в сырой лужице, образовавшейся от широких копыт квексов у кромки воды. Значит, Терлик, или начальник тюрьмы, или еще какой-нибудь безымянный болван приказал расправиться с невинными животными - включая любимую Сиссу Веты, и их гибель теперь на моей совести. Но я ничего не могла сделать, чтобы предотвратить бойню, тем более предвидеть такую реакцию на случившееся.

Но это было неправдой. Я могла держаться подальше от человека и его дел или скучать на рынке Саддмусала; ничто не мешало мне скрывать свою истинную сущность и не стать жертвой дурацкого чувства долга. Вот почему я наградила Рэджема хмурым взглядом, когда он попытался меня подозвать.

Вета сунула в руки человеку, благодарившему ее за помощь, сверток копи - сушеные фрукты и мясо, которыми они торговали, - и пару очень старых сапог.

- Это сущая ерунда, юный господин. - Она покачала седой лохматой головой. - Поедем с нами в Илпор. Там всегда найдется работа для сильного молодого человека вроде вас, и никто не задает никаких вопросов.

В ее глазах вспыхнул огонек, который бросал вызов годам, и мне показалось, что Рэджем слегка покраснел. Потом он улыбнулся и склонился над ее рукой, словно она была представительницей королевской касты.

- В горах меня ждут друзья, мы собираемся поохотиться. Но я не забуду о вашем предложении и доброте.

Наверняка Вета решила, будто он не совсем в своем уме. Наш путь, точнее, тропа, выбранная Рэджемом, вела прямо в противоположную сторону от дороги и реки и заканчивалась в непроходимых зарослях колючего кустарника, плотным ковром укрывавшего долину до самого подножия гор. Я шла в нескольких шагах позади человека, выбрав удобную для себя скорость и полуприкрыв глаза, чтобы защитить их от тонких, похожих на хлысты веток, которые соскальзывали с моей шкуры, но упрямо цеплялись за поднятые руки Рэджема. Я заметила, что его раздражает каждое новое препятствие.

Мы добрались до подножия низких холмов, выстроившихся в ровную линию, и там решились выйти на утоптанную дорогу, идущую примерно в нужном нам направлении. Человек, припадая на одну ногу, с трудом выбрался на нее и замер на месте, словно неожиданно впал в транс.

Мне даже думать не хотелось о том, в каком состоянии находятся его ноги в чужих, не подходящих по размеру сапогах. Я с облегчением села на задние лапы, а Рэджем стоял, глядя вперед невидящими глазами, хриплое дыхание вырывалось из его груди. Я знала, человек думает о том, что могло случиться с его кораблем, если он еще не покинул планету.

Впрочем, оказалось, что его беспокоит не только это. Неожиданно обернувшись, Рэджем встал передо мной на одно колено.

- Гантор не может разговаривать со мной без имплантата, - сказал он, и на лице у него появилось странное выражение. - Ты по этой причине не вернулась... не стала снова ланиварианкой? Ты винишь меня за то, что сделали краосиане? Да?

Мне захотелось сделать что-нибудь несерьезное, даже глупое. А какое у него будет лицо, если я вдруг отрыгну какую-нибудь вонючую гадость, а потом с удовольствием ее проглочу! Нельзя, чтобы Рэджем думал, будто я виню его в случившемся, особенно учитывая тот факт, что я считала виноватой себя.

Реконструировав массу, я вошла в новый цикл. Ганторы, хотя и представляют определенный интерес, тоже не являются моим любимым видом.

- Я ни в чем тебя не виню...

И тут наши взгляды встретились, поскольку я в облике ланиварианки стала выше. Мне ничего не оставалось, как ужаснуться тому, что сотворила. Интересно, в какой момент я начала относиться к нему как к члену моей Паутины? И где мой инстинкт самосохранения? Меня учили, что я имею право войти в новый цикл, только когда меня никто не видит или если моей жизни угрожает опасность. Какой властью обладает надо мной этот человек? Или Эрш права - и дело в моей неопытности. Эта мысль окончательно меня добила.

- Твой корабль уже близко, человек, - решительно проговорила я. - Желаю тебе удачи.

В его глазах вспыхнуло удивление.

- В каком смысле?

Поскольку я уже успела сделать несколько шагов по дороге, вопрос показался мне бессмысленным, но я все равно на него ответила.

- Я достаточно для тебя сделала... а ты видел больше, чем тебе следовало.

Вытянутая в мою сторону рука Рэджема безжизненно упала.

- Какая ты удивительная, Эс. - От его печального голоса мне стало грустно. - Прошу тебя... я бы не хотел, чтобы мое любопытство тебя оттолкнуло. Я думал, что мы союзники... друзья.

Дружба. Вот что заставило меня забыть о том, кто он такой!

- Не стоит меня утешать, человек, - предупредила я его. - То, что я сделала - ради тебя, а не себя, - должно остаться между нами. Пора прощаться. Твое любопытство опасно для моего здоровья.

Повернувшись, я побежала прочь, однако до меня донесся его тихий голос:

- В Доме общин ты тоже рисковала, Эсен-алит-Куар. Прошу тебя, останься. Я обещаю больше не задавать вопросов.

Я остановилась, не зная, как поступить. Рэджем действительно спас мне жизнь. И не его вина в том, что я нарушаю правила. С другой стороны несколько часов общения с человеком, который называет себя моим другом, ничего не изменят, по сравнению с тем, что я уже совершила.

- Сейчас важно добраться до твоего корабля. - Я неохотно повернулась и сделала несколько шагов по направлению к Рэджему. - Я провожу тебя до места, откуда ты сможешь его увидеть, а потом мы попрощаемся. Обещай мне, что никому не расскажешь обо мне, иначе я немедленно уйду.

15
{"b":"139088","o":1}