Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы уже выбрали имя молодому человеку, мистер О'Баньон? – тихо спросила Элла.

– Мне очень нравится имя Брендон. – Денни продекламировал: – Брендон О'Баньон! Прекрасно звучит!

Джасинда выскользнула из комнаты, не привлекая внимания этой счастливой парочки. Ей так хотелось увидеть малыша, но это волшебное время только для них двоих.

Корабль, медленно раскачиваясь на волнах, убаюкал всех, кто находился на борту. Всех, кроме Джасинды. Она лежала рядом с Тристаном, прислушиваясь к его ровному дыханию, вспоминая все, что она увидела и пережила в этот вечер; Ее ужаснуло как собственное бессилие, так и боль, которую она наблюдала на лице Эллы. Но в момент рождения ребенка, когда она видела в руках Денни новорожденного, Джасинда поняла, что готова пройти через все муки, чтобы испытать такую же радость – родить Тристану сына.

Когда Тристан привел доктора, тому осталось только подтвердить, что мать и ребенок здоровы и порекомендовать им полный покой и отдых. Они пробудут в Портсмауте, по крайней мере, две недели, пока Элла и малыш наберутся сил, чтобы вернуться в Локсвоз Хауз.

Позже Джасинда взяла малыша на руки и поцеловала его в темный пушок на головке, поражаясь его крошечным ручкам и ножкам, на которых каждый пальчик был таким совершенным.

Тристан заметил грусть в ее взгляде и подошел к ней.

– У нас будет свой, – шепнул он, гладя ее волосы.

– Но мне так не терпится, Трис, – призналась она. Тристан улыбнулся и кивнул ей головой.

В эту ночь он был особенно нежен с ней. И долго еще после того, как Тристан погрузился в сон, насытившись любовью, Джасинда не спала, она молила, чтобы семя его любви зачало в ней ребенка.

ГЛАВА XXXV

Неделей позже Джасинда и Тристан, рука в руке, бродили по портовому городку, глазели на витрины магазинов, восхищались шляпами, платьями и туфлями, но больше наслаждались обществом друг друга. Особое внимание Джасинды привлекала одежда для новорожденных.

– Ах, Трис. Мне бы хотелось купить это для Бренда. И еще что-нибудь для Эллы.

Тристан поцеловал ее в лоб.

– Вперед, любовь моя! А я попробую найти табак, который больше всего нравится дедушке. Я вернусь за тобой сюда.

Джасинда смотрела, как он удаляется от нее, любуясь его походкой, а потом повернулась и вошла в магазин. Над головой негромко звякнул колокольчик. Она взяла в руки белье малыша и прижала его к щеке. Юный Бренд будет выглядеть таким красавчиком в этом наряде, его черные волосы и смуглая кожа будут прекрасно смотреться на белой материи.

А у ее малыша, интересно, будут черные волосы, или он будет рыжиком? Унаследует ли жгуче-черные глаза Тристана или золотистый цвет глаз своей матери? Джасинда ни на секунду не сомневалась, что он будет таким же высоким, как его отец. Почувствует ли он зов моря или выберет себе профессию, которая удержит его дома?

– Позвольте помочь вам, мадам?

Джасинда обернулась, вздрогнув от неожиданности, внезапный голос оторвал ее от грез. Рядом стояла хозяйка магазина.

– Мне хотелось бы купить вот этот костюмчик. – Джасинда на минуту задумалась, а потом спросила:

– Нет, мне нужно два таких костюмчика. Есть еще один?

– «Второй – для сына капитана Дансинга», – подумала она.

– Да, мадам, я думаю, что есть. Сейчас посмотрю.

Джасинда улыбнулась про себя и повернулась к витрине. Элла даже после рождения ребенка осталась очень худенькой, будет очень не просто подобрать ей что-нибудь из готовой одежды. Может быть, взглянуть на ночные сорочки?

Колокольчик звякнул опять за спиной Джасинды, она не обратила на это внимания, рассматривая одну сорочку за другой.

– Такой цвет не подойдет тебе, Джасинда, – раздался из-за ее плеча мужской голос.

Джасинда резко обернулась.

– Роджер!

Его голубые глаза были холодны и бездушны. Рот сжат в тонкую полоску, которую искривила жестокая улыбка.

– Значит, ты еще помнишь меня? Как мило с твоей стороны!

Джасинда бросила быстрый взгляд на двери, моля, чтобы скорее вернулся Тристан.

– Он еще не скоро объявится. Повстречался с таким же старым морским псом, как и он сам, они вспоминают былые времена. – Блекстоук взял ее за локоть и крепко сжал. – Ты знаешь, что разрушила мою жизнь, Джасинда? Ты и те слухи, которые пошли из-за тебя.

– Ты сам разрушил свою жизнь.

Его пальцы еще сильнее сжимали ее руку, зажав нежную кожу. Он нагнулся ближе.

– Тебе это так не пройдет, Джасинда. Я хотел, чтобы ты была моей, и ты мне достанешься.

Сердце Джасинды отчаянно заколотилось. Ей еще никогда не доводилось видеть такую ненависть в чужих глазах.

– Ты злой, подлый человек, Роджер. – Она не будет трусить перед ним. – Ты не достоин ни одной порядочной женщины, и никогда я тебе не достанусь. Скоро Тристан отвезет меня домой в Америку, и я больше никогда тебя не увижу.

– Так вот почему вы в Портсмауте! Новый корабль у капитана!

– Мадам, – хозяйка магазина растерялась, увидев, подойдя с детскими вещами, что эта парочка стоит слишком близко друг к другу.

Джасинда отошла от Блекстоука, чтобы он не мог коснуться ее, и взяла из рук женщины костюмчики.

– Благодарю вас, мисс. Сколько я должна? – ее голос дрожал. Она знала, что Блекстоук все еще здесь, и его взгляд прикован к ней, невольно она вздрогнула.

Ей протянули покупки.

– Пожалуйста, мадам. Будем рады видеть вас еще.

Не в силах тянуть время дальше, Джасинда обернулась.

– Почему ты покупаешь эти вещи? – спросил Блекстоук, и в его голосе звучала угроза.

Она не позволит ему запугивать ее. Она здесь не одна. Он ничего не сможет дурного ей сделать. Она решительно и дерзко подняла голову.

– А как ты думаешь?

Неожиданно Блекстоук подошел к ней, во всем его виде чувствовалась враждебность, глаза метали молнии.

– У тебя будет ребенок от него?

Ей показалось, что он сейчас ее ударит.

– Блекстоук! – Дверь распахнулась, колокольчик все еще звенел. – Только дотронься до нее, и я тебя убью на месте! Для меня это будет большим удовольствием.

Блекстоук обернулся и увидел лицо взбешенного Тристана, быстро приближающегося к нему.

– А потом тебя повесят, и ты оставишь эту милую женщину вдовой. Это будет позором, Дансинг! – Он оправил свое пальто и медленно, спокойно направился к двери. Возле Тристана Блекстоук задержался. – Против меня нет никаких доказательств. Ты бессилен и знаешь об этом. Если ты будешь вредить мне, то ты и твоя жена очень пожалеете об этом. Всего хорошего, капитан Дансинг! – И через плечо бросил: – Всего хорошего, леди Джасинда!

И опять над дверью раздался звон колокольчика. Взгляд Тристана был прикован к Джасинде. Она все еще дрожала, лицо было белым, как полотно. Ей казалось, что она сейчас упадет в обморок. Тристан поспешил к ней и обнял ее за спину сильной рукой, словно защищая. Джасинда уронила покупку и схватила его за руку, глядя в лицо мужу умоляющими глазами.

– Тристан, прошу тебя! Уедем из Англии! Если ты останешься, все его угрозы сбудутся. Ты убьешь его, тебя повесят, а я останусь вдовой. Я не переживу, если тебя не станет. Больше не переживу! Прошу тебя! Я не переживу больше!

У нее началась истерика.

Тристан взял ее в свои сильные руки.

– Все хорошо, Синда, – прошептал он ей в ухо. – Все будет хорошо. Мы едем. Я обещаю! Ну, успокойся, любовь моя, ты больше не потеряешь меня. Обещаю!

Денни остался в Портсмауте, чтобы набрать команду для «Танцующей Синды». Тристан отправился сопровождать карету, которая везла в Локсвоз Хауз его деда, жену, сестру и племянника. Дорога была очень долгой. Кучер осторожно правил экипажем, чтобы не потревожить молодую маму. Элла, кстати, чувствовала себя довольно бодро, но новоиспеченные прадедушка и дядя решили не рисковать.

Когда они прибыли в Локсвоз Хауз, то обнаружили, что их там уже дожидаются Спар и Ида. С тех пор как Пеннивайт забрал Джасинду с корабля, она видела Иду впервые. Встреча была бурной и трогательной, особенно когда все заметили у Иды обручальное кольцо, подаренное Спаром.

71
{"b":"138956","o":1}