Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блекстоук оборвал поцелуй и посмотрел на нее. Его взгляд выражал явное разочарование. Злобно застонав, он толкнул Джасинду на кровать, рука вцепилась в ворот пеньюара и разорвала нежную материю. Победный смех наполнил комнату, когда он увидел ее обнаженное тело. Сбросив быстро с себя одежду, он лег рядом с Джасиндой на кровать.

– Сейчас я получу то, что сам себе пообещал. Получу эту красоту, которой хотел бы любой мужчина. Я получу то, чего не имел еще ни один человек!

Джасинда посмотрела на него глазами, лишенными каких-либо чувств.

– Я уже отдала себя Тристану Дансингу, и ты не можешь взять то, что отдано с любовью другому.

– Нет! Нет! Только не это! – яростный крик Блекстоука разорвал воздух. Джасинда вдруг поняла, что она в кровати одна. Блекстоук подскочил и в ярости бегал по комнате.

– Нет, ты не сделаешь этого со мной! – закричал он на нее.

Она не понимала, что произошло. И вдруг до нее стало доходить – Блекстоук был не в силах осуществить задуманное. Его страсть угасла, так и не утоленная.

Виконт быстро надел брюки и повернулся к кровати как раз в тот момент, когда Джасинда торопливо натягивала юбку.

– Я вернусь, Джасинда. Не думай, что тебе удастся сбежать от меня еще раз.

Уже на заре Тристан согласился вернуться на «Танцующую Синду» и то после того, как Денни пообещал послать кого-нибудь в Хайпорт Холл узнать о местонахождении Блекстоука. Тем временем большая группа мужчин была направлена на поиски Джасинды.

Утомленный и измученный Тристан рухнул на кровать и забылся в тревожном прерывистом сне, наполненном отвратительными призраками – и пугающими видениями без лиц и имен. Когда через несколько часов он проснулся, Элла и Ида заставили его силой поесть и только после этого покинуть корабль.

– Ты не сумеешь заниматься поисками, если ослабнешь от голода, кому будет от этого лучше? – сказала ему Ида. – Сиди здесь и ешь, иначе ты ни шагу не сделаешь с корабля. Я сама прослежу за этим.

Тристан без всякого аппетита проглотил пищу, поставленную перед ним, даже не вникая, чем его кормят. Все мысли были полны ужасных образов и картин, а он чувствовал себя беспомощным, как и тогда, когда украли Эллу.

Он стоял уже внизу и готовился к отъезду, когда к нему подошла какая-то женщина. На ней была накидка с капюшоном, и она крадучись пробиралась по оживленной гавани. Сначала Тристан не обратил на нее внимания и, ухватившись за край седла, вскочил на лошадь. И только когда женщина выкрикнула его имя, он остановился.

– Капитан Дансинг!

Он резко повернулся к ней.

– У меня есть сведения о вашей жене. Мы можем поговорить в другом месте?

Голос женщины показался ему знакомым, но он не вспомнил сразу, где слышал его. Лицо женщина все еще скрывала под капюшоном.

– Что вы знаете о моей жене, – требовательно спросил он.

– Я могу сказать вам это в уединенном месте, или не скажу вообще. – И она повернулась, будто собралась уходить.

– Подождите! – Он соскочил с седла. – Идемте со мной.

Тристан повел ее по трапу, и они спустились вниз, в его каюту. Женщина следовала за ним на приличном расстоянии, не глядя на Эллу и Иду, когда проходила мимо них по лестнице. Тристан открыл дверь и провел ее внутрь.

– Закройте дверь, капитан.

Он сделал так, как ему сказали.

– Сядьте, капитан.

И опять он повиновался, отодвинул от стола стул красного дерева. Его мышцы были напряжены, нервы тоже. Ему хотелось протянуть руку и сбросить капюшон, скрывавший лицо женщины. Он страстно желал вырвать у нее все, что она знала о Джасинде и что могло помочь поискам.

– Капитан, у меня есть для вас сообщение о вашей жене. Она убежала к своему бывшему жениху и проводит с ним время в постели. Она решила остаться с ним в их укрытии до тех пор, пока не добьется развода с вами.

Тристан схватился за край стола, но сказал спокойным голосом:

– Вы лжете.

– Капитан, даже если этого еще не случилось, то скоро случится. Оставьте свои попытки, сэр. Вы никогда ее не найдете.

– Кто вы? Какое имеете отношение к тому, что происходит с моей женой? – Тристан встал и наклонился через стол. – Сколько бы он вам не платил, я заплачу больше.

Она рассмеялась самодовольным смехом.

– Моя цена измеряется не деньгами, капитан. Самые большие мои ценности – это удовольствия. – Она повернулась к двери, открыла ее и сказала: – Подумайте, капитан, будет лучше для нее, если вы сами ее отпустите. – Женщина замолчала. – Капитан, не пытайтесь следить за мной. Я достаточно умна для этого.

– Подожди!

Она опять обернулась.

– Скажи, что нужно от меня Блекстоуку? Что я должен сделать, чтобы освободить ее? Если он хочет, я не запятнаю его имени. Устрою так, что его отец поверит в невиновность сына во всех этих махинациях. Мы уедем из Англии, и ему нечего будет опасаться.

Она засмеялась.

– Не думаю, что ему нужно что-нибудь подобное от вас, капитан. Все, что ему нужно, может дать ему только та милая леди, что лежит сейчас с ним в постели. Но я расскажу ему о ваших предложениях. Через два дня я вернусь с ответом.

Тристан поднялся на палубу и смотрел, как женщина уходит с корабля. Едва заметным движением руки он приказал Денни следовать за ней. Но тот вернулся через несколько часов ужасно злой на себя за то, что потерял ее. Она провела его за нос. Он понимал, что подвел своего друга.

ГЛАВА XXXVIII

Блекстоук еще дважды приходил к ней в комнату. Каждый раз он приносил ей нижнее белье и требовал надеть его только для того, чтобы разорвать нежный атлас на ее теле и смотреть на красоту Джасинды глазами, горящими огнем. Дважды он срывал с себя одежду, пытаясь овладеть ею, и предательски терпел поражение.

Вот и теперь он бессильный и взбешенный стоял перед ней.

– Если ты хочешь, чтобы он жил, то будешь делать для меня все, что я скажу. Я получу то, о чем мечтаю! – Блекстоук схватил ее за волосы и стащил с кровати. – Думаешь, ты победила? Нет, моя дорогая. Твой драгоценный капитан умрет, тогда мы увидим, кто помешает мне взять то, что принадлежит мне по праву. – Он оттолкнул ее. – Он умрет, а ты будешь наблюдать, как это произойдет. – С этими словами Блекстоук молнией вылетел из комнаты.

Джасинда, дрожа, сидела на кровати. В этой схватке она взяла над ним верх, но какой ценой?

Тристану пришло сообщение – маркиз находится во Франции, пробудет там еще месяц. Никто не знает, где сейчас его сын. Расстроенный таким неудачным поворотом дела, Тристан продолжал прочесывать округу. Он ждал возвращения загадочной женщины.

Лорали встретила Блекстоука с надменной улыбкой.

– Я иду к Дансингу и больше не вернусь. Ты можешь делать, что хочешь, с этой дамочкой на втором этаже, но капитан нужен мне для собственных удовольствий. Я не допущу, чтобы ты навредил ему.

– Ты сделаешь так, как я тебе говорю, Лорали.

– Черта с два. – Она покачала головой и отвернулась от него. – Я сделаю так, как нравится мне, подлая тварь. Мы об этом давно договорились с тобой.

Рука Блекстоука схватила ее, не давая уйти. Рывком он повернул ее и послал сильным ударом через всю комнату. С глухим стуком Лорали ударилась о стену.

– Будешь делать то, что я скажу, – проговорил он угрожающим тоном. – И не забывай об этом.

Лорали потерла плечо и с ненавистью взглянула на него из-под взъерошенных волос.

– Твоя беда, виконт, в том, что у тебя недостаточно мужской силы, чтобы спать с девками, и ты, и я это знаем.

Лицо Блекстоука побагровело. Он стиснул руки в кулаки и приблизился к ней. Лорали с трудом поднялась на ноги, под его угрожающим взглядом ее бравада стихла.

– Извините, милорд, я сделаю все, что вы пожелаете. Я пойду за капитаном и приведу его к вам. Я иду сейчас же.

– Нет! – он шагнул к ней ближе. Жестокий взгляд Блекстоука пригвоздил Лорали к полу. – Сейчас ты никуда не пойдешь, моя дорогая.

75
{"b":"138956","o":1}