Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лорд Сандерленд, с набитым ртом, кивнул в знак приветствия.

– Нам было очень приятно находиться в компании вашей дочери, лорд Сандерленд, – сказал Тристан. – Спасибо, что не забрали ее у нас так быстро.

Прежде чем ответить, ее отец вытер с уголка рта варенье.

– Что ж, господа, наслаждайтесь, пока есть возможность. К рождеству она будет жить с мужем в новом доме. – Граф гордо выпятил грудь. – Да, она выбрала себе самого завидного жениха.

Джасинде хотелось умереть. Хотелось убежать, спрятаться, лишь бы не встречаться взглядом с Тристаном.

Зачем отец пришел сюда и испортил день? Разве не может она иметь хоть эту малость! Почему она не может поверить, хоть однажды, что сон сбылся?

– Джасинда? – Локсвоз слегка коснулся ее плеча. – Почему ты не сказала мне?

Она не могла ответить. Не сказала, так как ей хотелось, чтобы это было не так, но Джасинда не могла признаться в этом перед своим отцом.

– Наверное, постеснялась, – сказал ее отец. – Не верится, что она не рассказала об этом всей округе. Ее мать, конечно, не будет хранить это в секрете. Наша дочь выходит замуж за будущего маркиза. Все молодые леди Лондона домогались Блекстоука, но он попросил руки нашей Джасинды.

– Блекстоук? – хором спросили Локсвоз и Тристан, мгновенно посмотрев друг на друга, но потом отвели взгляд.

Лорд Сандерленд потянулся за очередной пышкой.

– Да, действительно, виконт Блекстоук собственной персоной. На прошлой неделе мы обо всем договорились.

Наконец, Джасинда оторвала взгляд от тарелки. Она сумели не выразить своих эмоций, заставила свое сердце биться ровно. Но Тристан все еще с интересом смотрел на нее. Он даже улыбался ей. Но теперь его улыбка отличалась от прежней. От странного блеска его глаз она чувствовала себя неуютно.

– Не уверен, что твоя идея хороша, Тристан, – заложив руки за спину, Локсвоз большими шагами расхаживал по кабинету, на его нахмуренном лбу лежала глубокая складка. – Мне нравится эта девочка. Она мне, как родная. Не хотелось бы использовать ее таким образом.

– Но как лучше можно добиться доверия Блекстоука, как не через нее? Всю прошедшую неделю я искал встречи с ним. Но этот человек слишком осторожен, слишком коварен, чтобы выйти на него прямым путем. Я не желаю ждать месяцы, чтобы найти Эллу. Даже недели много.

– Думаю, ты прав, – ответил герцог, усаживаясь в ближайшее кресло. Но, помилуй бог, Трис. Я не хочу причинить Джасинде боль. Ты слышишь меня?

– Как я могу причинить ей боль? Она помолвлена с другим мужчиной. Я ничего не значу для нее. Кроме того мне нужен Блекстоук. – Его лицо потемнело. – И его доходам придется подождать, пока я не доставлю Эллу домой. Найду, куда бы он ее ни отвез!

ГЛАВА IV

– Вильям, мы с Джасиндой просто должны поехать в Лондон. Нам придется опять снять дом в городе, ничего не поделаешь. Все наши платья износились, а у мадам Роже слишком много клиентов, чтобы приезжать сюда. Перед свадьбой нам предстоит еще масса неотложных дел. Невозможно больше носить эти тряпки. – Леди Сандерленд отодвинула от стола стул. – Вильям, ты меня слушаешь?

Лорд Сандерленд мрачно кивнул.

– Да, дорогая, я слушаю. – Он вздохнул. – Но мы тогда будем вынуждены попросить у Блекстоука очередную сумму.

Джасинда почувствовала, как сердце ее сжалось в комок. Она пролепетала извинения и, соскользнув со стула, вышла из столовой. Ни один из родителей не заметил ее ухода. Голова девушки была похожа на звенящий колокол. Чтобы не сорваться, ей пришлось уйти на свежий воздух. Схватив плащ, она выбежала из дома, предпочитая пройтись пешком, чем ждать, пока запрягут Пегаса.

Она вздохнула полной грудью. В утреннем воздухе неожиданно повеяло осенним холодом. Она накинула на плечи плащ. Свернув с дороги, Джасинда шла по полю, края юбки впитывали тяжелые капли росы, все еще сверкающей на траве.

– Я не хочу ехать в Лондон, – бормотала она. – Мне не нужна новая одежда. И я не хочу выходить замуж за Роджера Фаншоу.

Но пути назад не было. Даже если бы в ней было достаточно смелости выдержать гнев матери, теперь она не может избежать этой участи. Деньги изменили отношения между виконтом и графом, отец говорит, что деньги уже почти все истрачены. Даже сейчас он собирается попросить еще. Нет никакого пути избежать этой свадьбы.

Джасинда услышала лай собаки и обернулась. По полю быстро бежала черно-белая колли.

– Сейбл, – приветственно закричала она. – Что ты делаешь так далеко от Локсвоз Хауза?

Несколько раз покружив вокруг девушки, собака остановилась у ее ног, дожидаясь, когда погладят. Джасинда встала на колени и потрепала животное за уши, затем чмокнула в вытянутую мордочку. Сейбл была самой красивой из всех колли герцога Локсвоза, по крайней мере, так казалось Джасинде, но ее удивило, что собака гуляет одна так далеко от дома. Особенно после того, как всего несколько недель назад она родила восемь восхитительных щенят.

– Здравствуйте.

Услышав этот голос, Джасинда резко обернулась. От неожиданного ее движения Сейбл отпрыгнула в сторону, а девушка шлепнулась на сырую траву.

– Извините, – сказал Тристан, когда она поднималась. – Позвольте мне помочь вам. Держите!

Джасинда взяла его руку.

– Спасибо. – Он с легкостью поднял ее на ноги. – Я не слышала, как вы подошли.

– Как же вы могли услышать, когда Сейбл так визжит.

Тристан улыбнулся, глядя, как Сейбл трется мордой о его ладони, требуя, чтобы ее погладили по блестящей шерсти. Он весело рассмеялся. Затем оглянулся на Джасинду и спросил:

– Если вы гуляете одна, может быть, присоединитесь к нашей утренней прогулке?

Ей следовало бы отказаться. Неприлично гулять с ним одной. Мама будет очень сердиться. А Блекстоук? Ему это тоже не понравится.

– С удовольствием, – ответила она с неуверенной улыбкой на губах.

Они шли молча, позади себя Тристан вел лошадь. Сейбл, забегая вперед, тут же возвращалась и, покружив около них, мчалась в другую сторону, вынюхивая и преследуя нечаянный след зайца или белки. Джасинда громко рассмеялась, наблюдая за шалостями собаки.

– У вас прекрасный смех, леди Джасинда, – неожиданно сказал Тристан. – Вам следует чаще смеяться. – Он говорил с той самой теплотой в голосе, которую она услышала в день их первой встречи.

Внезапно девушка остановилась, и улыбка растаяла на ее лице. Она боялась смотреть на него, боялась, что он сможет догадаться, как ждет она его слов. Возможно, она придает его простым фразам больше смысла, чем есть на самом деле? Происходит ли это из-за того, что она вынуждена выйти замуж за Блекстоука, человека, которого не любит, или из-за того, что она нафантазировала сама себе, что между ней и этим мужчиной есть что-то особенное?

Джасинда оглянулась вокруг, не зная, что сказать, как ответить. Взгляд ее упал на лошадь Тристана.

– Это лошадь не герцога. Она ваша?

– Да. Моего коня зовут Нептун. Стрела! – Он положил руку на лоснящуюся шею животного. – Я купил его в Тунисе несколько лет назад.

– Он всегда с вами путешествует?

– Нет, – усмехнувшись, ответил Тристан. – Он не из тех, кого привлекает море. Я взял его с собой, потому что собираюсь пробыть в Англии дольше, чем останавливаюсь обычно в других портах.

Она задавала ему вопросы, и было трудно остановиться. Ей хотелось знать о нем все.

– А почему вы остались здесь надолго? Я хотела спросить, чем отличается этот ваш визит от остальных, когда вы путешествуете по миру?

Он угрюмо сжал губы и отвел взгляд, наблюдая помрачневшими глазами, как в поле все еще резвится Сейбл.

– Устал от перевозки грузов. Хочется отдохнуть, – словно отрезав, ответил он.

Джасинда почувствовала давящую пустоту, когда он резко отошел от нее. Она опять двинулась вперед.

Вскоре Тристан нагнал ее.

– Насколько я понял, ваш виконт тоже имеет дело с перевозками.

7
{"b":"138956","o":1}