Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она не хотела думать о том, что кто-то следил за ними на катке. Она не хотела думать о страшных, пугающих валентинках.

А больше всего ей не хотелось возвращаться домой. Но это было невозможно.

Старый дом, освещенный призрачным светом лампы на крыльце, будто навис над ней, холодный и негостеприимный.

Джози перегнулась через переднее сиденье машины, чтобы поцеловать Стива на прощание. Затем, вздохнув, открыла дверь и направилась к крыльцу. Девушка помахала Стиву рукой, закрыла за собой входную дверь и шагнула в темный коридор.

— Эй, вы все спите? — тихо спросила она.

Было еще не очень поздно, Джози это знала. Всего около одиннадцати.

Она на цыпочках прокралась мимо внутреннего телефона, словно он был живым существом и мог проснуться. Джози видела, что на кухне горит свет.

— Кто здесь? — спросила она быстро. — Эрика, ты?

Джози вошла в кухню и остановилась. Там никого не было.

Кто забыл выключить свет?..

В раковине было свалено несколько грязных розеток. «Кто-то ел мороженое», — решила Джози.

Она сделала еще несколько шагов и снова остановилась. К подошве ее ботинка что-то прилипло.

Она наступила на жвачку? Или на что-то еще?..

Джози наклонилась, чтобы взглянуть на подошву. Темно-красное пятно.

Клюквенный сок?.. Кто-то пролил клюквенный сок и не вытер?

Еще одно пятно.

И еще одно, огромное.

Джози пошла по этим пятнам. Они вели к заднему дворику.

Почему дверь открыта?..

Увидев неподвижное тельце, лежащее в коридоре, Джози поняла, что это за красные пятна.

Она подняла руки к лицу и закричала.

Глава 10

Кто-то радуется

Джози с ужасом глядела на залитое кровью тело собаки, лежащее на полу в кухне. Девушка закрыла глаза.

— Магги! — повторяла она. — Магги!

Немного придя в себя, она медленно подошла к своему любимцу.

— Магги! — протяжно позвала она. — О, Магги!

Терьерчик лежат на спине, голова повернута набок, глаза остекленели.

Порывом ветра открыло окно. Джози вздрогнула, схватила в руки швабру, стоящую в углу кухни. Все ее тело трепетало от ужаса.

Она чувствовала себя больной. Она пошла было из кухни, однако блестящий предмет, валяющийся рядом с несчастным Магги, привлек ее внимание. Серебряный нож для разрезания писем. Тот, который лежал у нее обыкновенно на столе в комнате.

— Кто это сделал? — закричала она, горячие слезы покатились по ее щекам.

Как все произошло? Кто-то вошел через заднюю дверь дома? А Магги выбежал ему навстречу?

Джози пыталась представить себе, как все происходило.

Кто-то открывает стеклянную дверь в кухню и убивает ножом для разрезания писем несчастную собаку.

Но кто? И зачем?

«Магги, — Джози с такой силой зажмурила глаза, что им сделалось больно. — Мальчик мой, Магги».

И вдруг Джози почувствовала, что не одна в кухне. Открыв глаза, она увидела Рейчел, стоящую в проеме двери.

На Рейчел была длинная голубая ночная рубашка. Волосы собраны в хвост. Она выглядела мертвенно-бледной при ярком свете лампы.

Зеленые глаза Рейчел оживились при виде тельца Магги. Джози испугала недобрая улыбка, появившаяся на лице ее близняшки.

— Рейчел! — воскликнула Джози, глядя ей в лицо.

— Так это щенок, — отчетливо произнесла Рейчел, улыбка ее стала чуть шире. — Это щенок!

«Чему сестра радуется, — спросила себя испуганно Джози. — Что она находит забавным?»

— Рейчел, тебе пора в кровать, — стала бранить ее Джози, сжимая в руке швабру.

— Но ведь это щенок, — продолжала настаивать Рейчел, улыбаясь. Она выглядела взволнованной.

В кухне как из-под земли выросла Эрика. Встала за спиной Рейчел.

— Ты когда домой пришла? — спросила она у Джози. Внезапно глаза ее остановились на убитой собаке.

— Нет! — с ужасом крикнула Эрика. — Нет, нет, нет! — Спустя минуту выражение ее лица изменилось. Она взяла Рейчел за плечи и стала подталкивать к двери. — Уйдем отсюда скорей.

— Но это щенок, — запротестовала Рейчел.

— Не расстраивайся, дорогая! — сурово сказала ее Эрика. — Не расстраивайся. Пошли наверх. — И она увела улыбающуюся Рейчел из кухни.

Джози, оставшись одна, снова закрыла глаза. «Чему радовалась Рейчел, — продолжала спрашивать она себя. Силы девушки были на исходе. — Чему радовалась Рейчел?

И кто пробрался в дом и убил собаку?»

Глава 11

Кто-то ненавидит тебя

Мелисса в спальне отодвинула занавеску и долго вглядывалась в ночь. Небо было усыпано крошечными бледно светящимися звездами. Деревья во дворе раскачивались от ветра.

В доме МакКлейнов, что напротив, тусклым желтым светом светилось крыльцо. Сам же дом был погружен во мрак.

Мелисса выглядывала в окно и раньше, в начале двенадцатого. Она видела, как к дому МакКлейнов подъехала машина. Она разглядела, что управляет этой машиной Стив. Она наблюдала за тем, как неохотно всходит на крыльцо Джози.

Джози все свободное время проводит в обществе Стива, подумалось Мелиссе. Ее почти не бывает дома. Но, как это ни странно, Мелисса не торопилась обвинять Джози.

Сегодня вечером она навестила Эрику и Рейчел. Эрика, казалось, была рада. Рейчел же пребывала в прострации. Похоже, она и не узнала подругу.

Даже за то недолгое время, что она провела в доме МакКлейнов, Мелисса поняла, как раздражена Эрика постоянной необходимостью заботиться о Рейчел, как несчастна. Джози сняла с себя всякие обязательства.

Если бы только миссис МакКлейн могла нанять постоянную сиделку для Рейчел! Но все, что она в состоянии была сделать, как объяснила Мелиссе бедняжка Эрика, это нанять приходящую на выходные дни женщину. Дела в фирме, где работал отец близняшек, шли туго. Их мать работала дни и ночи напролет, однако ее зарплаты хватало лишь на то, чтобы оплачивать жилье.

Сразу после своего похода к МакКлейнам Мелисса позвонила Дейву. Ей так хотелось поделиться с ним впечатлениями. Но мать Дейва сказала, что его нет дома. И откуда ей знать, где сейчас может находиться Дейв.

Все начало ночи Мелисса провела в размышлениях. Она то принималась ходить по комнате, то выглядывала в окно. Наконец задернула занавески и взглянула на часы. Половина двенадцатого. Она решила узнать, вернулся ли домой Дейв.

Ей пришлось позвонить дважды, прежде чем он поднял трубку.

— Где ты был? — с неожиданной для нее самой яростью спросила она.

— Я? Нигде, — ответил удивленно Дейв.

— Я звонила тебе. Твоя мама сказала, что тебя нет, — чуть мягче сказала Мелисса. Она стояла перед зеркалом, играя поясом халата и наматывая на палец прядь темных волос. — Я была сегодня у Рейчел. Потом позвонила тебе из дома. Я… я беспокоилась за тебя.

— Ну тогда слушай. Мои дела хуже не бывает, — мрачно сказал Дейв. — Я гонял машину по улицам весь вечер. Я даже не скажу тебе точно, по каким улицам я ехал. Так я был зол.

— Так ты всегда зол, — Мелисса попробовала поддеть его, чтобы вывести из уныния.

— Ха-ха, — проговорил он едко. — Меня сегодня выгнали из команды по рестлингу.

— Что?

— Что слышала. Я действительно распрощался со спортом. Из-за Джози.

— Да что ты говоришь! — закричала Мелисса. — А я сначала и не поняла. Как такое может быть?

— Накрылась моя стипендия. Накрылся и мой колледж. И моя жизнь тоже, раз уж на то пошло, — прорычал Дейв.

— Прекрати паниковать, — рассердилась Мелисса.

— А все из-за Джози, — с горечью сказал Дейв, не слушая ее.

— Не надо во всем винить Джози, — тихо произнесла Мелисса.

— А кого винить? — рассердился Дейв. — Тебя, что ли?

— Она была формально права на экзамене, — ответила Мелисса.

Дейв выругался.

— Джози загубила мне жизнь. Я ее ненавижу. Если бы ты только знала, как я ее ненавижу!

— Не говори так, — Мелисса отвернулась от зеркала. — Ты пугаешь меня.

— Не хочу больше ни с кем разговаривать, — внезапно заявил Дейв. — До скорого. — Он так быстро повесил трубку, что Мелисса не успела и слова сказать в ответ.

12
{"b":"137697","o":1}