Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кто это?.. В темном плаще с капюшоном. Наклонился так, что и лица не видно.

Ближе, ближе, ближе.

Кто-то, не поднимая головы, движется наперерез Мелиссе. Кто он?..

И что блестит у него в руке? Что-то отливающее серебром в ярком свете луны.

Узкий серебряный предмет.

Лезвие ножа.

— Аа! — издала она вопль. Ноги не слушались ее. Ноги скользили, разъезжались в разные стороны.

Мелисса споткнулась, чуть не упала.

Лед затрещал под ней.

Неизвестный приближался.

От ужаса Мелисса приоткрыла рот. Она увидела, как ветер треплет длинные рыжие волосы, выбившиеся из-под капюшона неизвестного.

— Рейчел, ты? — закричала Мелисса. Неизвестный поднял руку. В руке блестел нож. Мелисса напряглась как струна. Куда бежать?..

— Рейчел!

Фигура в капюшоне на полной скорости подлетела к ней.

— О-о! — выкрикнула Мелисса. Взмах ножа распорол ей бок.

Глава 13

По тонкому льду

— Кто-нибудь! Помогите! — пыталась кричать Мелисса. Но, к ее ужасу, голос изменил ей. Ничего, кроме невнятного шепота, не вылетало из ее горла.

"Почему я не чувствую боли", — подумала ока. вдруг и потрогала бок. Огромная прореха в пальто.

— О-о! — простонала Мелисса. Папино огромное пальто спасло ее.

Однако и неизвестный, кажется, понял, что жертва ускользнула от него. Он решил, повторить свою ужасную попытку. На этот раз осечки не будет.

— Рейчел, умоляю тебя! — Мелисса упала на колени. Падая, она неловко схватилась за волосы нападавшего. — Рейчел, — повторила она и осеклась.

Парик. Рыжий парик.

Держа его обеими руками, Мелисса в изумлении глядела на нападавшую. Эрика.

— Эрика! — снова обрела Мелисса голос. — Ты!

Эрика мрачно смотрела на нее, не опуская ножа.

— Отдай парик, Мелисса, — тяжело дыша, приказала она. — Что, спектакль удался? Скажешь, нет?

— Эрика, за что? — выкрикнула та. — За что?

— Удивлена, Мелисса? — сквозь стиснутые зубы проговорила Эрика.

Исподлобья глядела она на бывшую подружку.

— Да, — признала Мелисса.

— Еще бы. Никто не подумал на Эрику. Никто никогда и не думал об Эрике. Никто. Никогда, — с горечью сказала Эрика. — В конце концов кто я такая? Я никто!

— Эрика, прошу тебя! — взмолилась Мелисса.

Эрика вновь подняла руку с ножом.

— Рейчел красавица, — продолжала Эрика, не обращая внимания на крик Мелиссы. — Вокруг Джози всегда вилась толпа народу. А что касается меня… Я просто бедная Эрика, такая робкая, жалкая. Заурядная.

Она опустила кож и медленно приблизилась к Мелиссе. Мелисса отпрянула было, но сдержалась, слыша, как затрещал лед.

"Мне надо отвлечь Эрику разговором, — подумала она. — Это мой единственный шанс".

— Ты… ты убила Джози? — спросила она.

— Разумеется! — гневным шепотом ответила Эрика.

Мелисса чуть не задохнулась.

— Собственную сестру? Эрика, почему?

— Джози обязана была умереть, — тихо сказала она. — Она виновата в том, что случилось с Рейчел. Но взяла она на себя хоть какую-то ответственность? Нет. Она продолжала жить так, будто ничего не случилось. Это я — я стала сиделкой для Рейчел.

Она приблизила к Мелиссе лицо. Глаза сузились от ярости.

— Знаешь, сколько жизней разрушил тот несчастный случай? Две. Мою и Рейчел. Разрушил навеки. А тебе и Джози было наплевать. Для вас все шло по-прежнему.

— Неправда, Эрика, — в сердцах сказала Мелисса. — И я, и Джози… Мы обе…

— Заткнись! — перебила ее Эрика. — Знаешь ли ты, с каким нетерпением я ждала, что буду учиться вместе с вами в высшей ступени школы Шейдисайд? Имеешь ли хоть какое понятие о том?.. Но благодаря тебе и Джози я и минуты не была счастлива за весь прошедший год. Мне пришлось отказаться от всего, чтобы находиться постоянно рядом с Рейчел. А Джози не отказалась даже от самой малости. Этого я простить ей не могла. Не могла.

Мелисса глядела на крошечные фигурки людей вдалеке. "Где же Люк, — думала она. — Где он?"

— Но валентинки, — продолжила она разговор. — Эрика, я не понимаю. Дейв отправлял Джози эти пугающие стишки. А ты…

— Когда Дейв начал писать Джози эти открытки, я поняла, что у меня есть шанс убить ее, — призналась Эрика. Она еще ближе придвинулась к Мелиссе, как бы вынуждая ту бежать. — Валентинки подсказали мне, что я должна делать. Я поняла, что у меня есть шанс отвертеться, свалив все на Дейва.

— Но ведь и ты была ранена! — воскликнула Мелисса.

— Я ранила себя сама, — отрывисто сказала Эрика. — Это были пустяки по сравнению с той болью, что я целый год испытывала.

— Не верю, — выпалила Мелисса, качая головой. — "Где Люк? Где, черт побери, Люк?"

— Я притворилась больной, чтобы не идти на похороны Джози, — продолжала Эрика. — Мне было страшно. Мне казалось, что люди, увидев мое лицо, сразу догадаются, что это я убила Джози. Потом я услышала, к нам в дом забрался Дейв. Дейв снова помог мне. Он дал мне прекрасную возможность свалить вину на него. Я вызвала полицию. И сразу ранила себя ножом. Я знала, что Дейв не даст мне истечь кровью. — Эрика хмыкнула. — Неплохим парнем был Дейв.

— Но ты и его убила? — выкрикнула Мелисса. — Убила на прошлой неделе!

— Пришлось. Он что-то заподозрил. Он вспомнил, что у меня остались валентинки, которые он прежде писал Джози. И понял, что я постаралась скопировать его почерк. В тех валентинках, что я отправляла тебе.

Мелисса подалась назад. И снова — треск льда.

Смех эхом донесся до них издалека.

"Я должна добраться до людей, — подумала Мелисса. — Я просто обязана! Но как проскочить мимо Эрики?"

Та будто прочитала ее мысли.

— Хватит разговоров, — коротко сказала она.

— Но меня-то за что? — ахнула Мелисса. Сердце, казалось, замерло в груди. — Ведь я всегда была тебе другом!

Эрика издала неприятный смешок.

— Ты мне не друг, — заявила она Мелиссе. — У тебя есть все. У Рейчел не осталось ничего. Даже Люка ты у нее отобрала. И это приковало меня к Рейчел. Я единственная осталась с ней.

Она отбросила парик. И снова замахнулась на Мелиссу ножом.

— Ты должна умереть, Мелисса. Это справедливо. Ты убила и Рейчел, и меня. Умри же и ты.

— Но почему парик? — в отчаянии спросила Мелисса. Она неловко пыталась защититься от Эрики руками. — Зачем ты надела этот рыжий парик?

Эрика посмотрела под ноги.

— Ради Рейчел. Я хотела, чтобы она тоже отомстила тебе, — спокойно объяснила она.

— Ты сумасшедшая! — закричала Мелисса. Слова так и рвались из груди. — Ты сумасшедшая!

Эрика грязно выругалась. Нож просвистел в воздухе, чуть не задев Мелиссу. Рванувшись вбок, она наконец увидела Люка. Он быстро катил к ним.

— Люк! На помощь! — закричала она.

Эрика приставила к ее горлу нож.

Внезапный скрежет раздался вокруг. Мелисса не сразу поняла, что лед под ними проваливается.

— Помоги мне, Люк! — успела выкрикнуть она.

Она видела, как выражение лица Эрики изменилось. Вместо ярости на нем был написан страх. Эрика размахивала руками.

Обе девушки отчаянно кричали, погружаясь в ледяную воду.

27
{"b":"137697","o":1}