Литмир - Электронная Библиотека

— Они не знают. Ясно одно: пожар возник из-за хранившихся там химикатов. Я сразу вспомнил ваши слова о том, что для производства гашиша тоже нужна лаборатория.

— Да, сэр, я это говорил. Где находится дом?

— В Лангате. Диспетчер растолкует водителю, как туда добраться.

— Еду, сэр!

Я забежал к себе, решив прихватить инспектора Мбуви, сержанта Мачарию и констебля. Мы выехали со двора управления на проспект Ухуру, прислушиваясь к потрескиванию рации. Когда мы проехали Вестлендс, я подхватил микрофон и нажал кнопку:

— Диспетчерская… ответьте Орлу-I.

— Мы вас слушаем, Орел-I.

— Что на месте происшествия? Дом охраняется?

— Да, сэр, все меры приняты. Сержант сейчас опрашивает очевидцев.

— Укажите координаты дома.

— После казарм Лангата сверните направо к театру "Бомас". Нужно проехать два километра от основной дороги. Увидите табличку с именем "Смитер", повторяю, "Смитер". Сверните налево, и дорога выведет вас прямо к месту.

— Спасибо. Конец связи.

Мы промчались мимо полицейской школы со скоростью сто километров в час.

— Сэр, что там на самом деле стряслось?

— Не знаю, сержант, — ответил я. — Комиссар сказал лишь, что утром в одном из домов, где живут белые, случился пожар. Когда садовники и соседские слуги его затушили, в доме была обнаружена химическая лаборатория. Это сообщил наш патруль, выезжавший на место происшествия. Мы должны сообщение проверить и, если сочтем нужным, забрать это дело себе.

— Черт возьми, — воскликнул инспектор Мбуви, — что же это за притон?

— Наверно, мафия, — высказал предположение сержант.

— С чего ты взял? — спросил инспектор.

— А кому еще взбредет в голову устраивать в доме лабораторию?

— Может, фотограф-любитель! — выпалил инспектор.

— Наш патруль в таком случае обнаружил бы фотографические принадлежности, — вставил я.

— Видишь, инспектор, — обрадовался сержант, — это и впрямь, должно быть, мафия!

— Отчего вам всюду мафия мерещится? — спросил я.

— Сэр, я прочел недавно "Дело Валаччи"[16] и "Пятое сословие". Оказывается, эти типы занимаются темными махинациями буквально у нас под носом.

— Ну ничего, скоро мы выведем их на чистую воду, — сказал я, закрывая дискуссию. Бессмысленно гадать, не опираясь на факты. Предвзятые суждения сплошь и рядом заводят расследование в тупик. Вредно забивать себе голову беспочвенными гипотезами.

Мы съехали с основной дороги и вскоре увидели табличку с именем "Смитер". Свернув налево, мы оказались у пострадавшего от огня дома. Поодаль толпились слуги, гудевшие, как пчелы в развороченном улье.

— Доброе утро, сержант! — окликнул я сурового на вид крепыша.

Он отдал честь.

— Ну, докладывайте.

— Сэр, нас сюда прислал дежурный по городу. Когда мы подоспели, пожар уже был потушен. Войдя через выбитую садовником дверь, мы наткнулись на стеклянные колбы с какой-то жидкостью. Думаю, она-то и воспламенилась.

— Кто из садовников первым заметил огонь?

— Вон тот, сэр.

— Вы его допросили?

— Нет, сэр, ждали вас.

— Отлично. Сержант Мачария!

— Я здесь, афанде.

— Займитесь слугами. Выясните, кто взламывал дверь, как гасили пожар. За дело!

Проводив сержанта взглядом, я задумчиво уставился на просторный особняк. Выложенные из серого камня стены, зеленая черепица на крыше.

— Ну что же, войдем внутрь, — произнес я наконец.

Распахнув разбитую входную дверь, я ступил на покрытый поливиниловой плиткой пол, он был залит водой. Пройдя по коридору, я открыл еще одну дверь, и то, что я увидел, даже отдаленно не походило на студию фотографа: два огромных стеклянных сосуда с круглым дном, металлический резервуар для воды. Оба сосуда были подсоединены к змеевику, в котором я легко узнал перегонный аппарат. В начале службы в полиции меня бросили на борьбу с подпольными изготовителями крепчайшего местного самогона, так что я на эти самые аппараты вдоволь насмотрелся.

— Мы ничего не трогали, сэр, — сказал сержант патрульной машины.

— Какой-то здесь странный запах, — заметил инспектор Мбуви.

— Знакомый запашок.

— Это каннабис сатива, — объяснил я. — Иначе — марихуана или бханг. Как ни назови, запах один и тот же.

— Но откуда так пахнет?

— Из разбитой бутыли. Видите темно-коричневую тягучую жидкость? Это смола. Раствор вываривают, чтобы получить концентрат. Потом, в Европе и Америке, его добавляют в сигареты. Пожалуй, сержант все-таки прав насчет мафии.

Я ковырнул смолу пальцем.

— Инспектор, все здесь надо сфотографировать. Находка вполне оправдывает наше вторжение без ордера.

Инспектор пошел за фотоаппаратом.

— Констебль, идите к машине и дежурьте у рации. Сержант, свяжитесь с полицейским участком в Лангате, пусть пришлют двух караульных с оружием.

Сержант отдал честь, и оба вышли из дому, а я толкнул дверь в конце коридора. В комнате оказалась двуспальная кровать, большой платяной шкаф и комод. Постель не смята, на ней в эту ночь не спали. Я обнаружил еще три комнаты — и всюду двери, ящики и шкафы были не заперты. Я пошел к машине за перчатками, чтобы не наследить: экспертам предстоит здесь поработать, поискать отпечатки пальцев хозяев дома. В дверях я столкнулся с инспектором Мбуви и велел ему начать с гостиной. Надев перчатки, я вернулся в дом. Мбуви щелкал фотоаппаратом. Газеты на столике лежали вчерашние — значит, хозяева еще накануне были дома. В остальном же обстановка в гостиной ничем не примечательна: большой проигрыватель "Грундиг", несколько полок с книгами. Я пробежал глазами по корешкам книг, полистал их, надеясь обнаружить имя хозяина. На одной был штамп книжного магазина в Афинах, на другой значилось имя — Джек Секийра. Книг было много, и я позвал на помощь констебля, велев ему прихватить из машины портативную рацию. Нам попались книги с именем Джон Ллойд на обложке, однако адреса не было. Я сложил эти книги в целлофановый мешок, потом обвел взглядом фотографии на стенах, но толку от них никакого на всех одно и то же семейство позирует. Содержимое заполненной окурками пепельницы я пересыпал в другой целлофановый пакет. Обитатель дома курил сигареты "Три пятерки". В лаборатории смогут извлечь из окурков массу полезных сведений. На этом я осмотр гостиной завершил, чтобы не лишать экспертную бригаду их работы: они в свою очередь скрупулезно "прочешут" дом…

В кухне был полный беспорядок: гора немытой посуды в раковине, остатки еды. Наверняка здесь жил холостяк, ни одна женщина не оставила бы кухню в таком виде. Мое внимание привлекла корзина с мусором. В ней в основном была оберточная бумага из супермаркета "Учули", чеки на приобретенную там провизию. Я отправил констебля на улицу, чтобы он отвадил чрезмерно любопытных зевак. Кроме того, мне вовсе не хотелось стать легкой добычей подкравшегося тайком убийцы. Чеки из магазина мне ничего не дали, зато на самом дне корзины я отыскал клочок телетайпной ленты. Разгладив его на кухонном столе, я увидел шифрованный текст:

вйркпсвме

двллк кйкуи вхцтв вивир хкрвс

йклвв гивфй ксрха ирхби мклхл

дифвй еуквк рхмге химот вивви

Я не обучен дешифровке, но у нас в управлении такие умельцы есть, они прочтут эту галиматью.

Покончив с кухней, я вышел к машине и велел шоферу вызвать по рации экспертную группу, потом еще раз проверил ящики в спальне, но ничего не отыскал. Одежда в платяном шкафу мало что могла дать следствию.

Я хотел уже звонить агенту по найму жилья, но тут подъехала патрульная машина с двумя вооруженными констеблями из ближайшего участка — они будут сторожить дом. Что-что, а стрелять констебли умеют. Большинство полицейских офицеров в сравнении с ними — просто дети. Теперь можно не волноваться никто не застигнет нас здесь врасплох.

— Инспектор, давайте еще раз поищем в спальне. Может, наткнемся на что-нибудь существенное.

— Те, кто здесь жил, понимали толк в конспирации. Если бы не пожар, нам бы никогда не напасть на след.

вернуться

16

Джозеф Валаччи — американский гангстер, один из руководителей мафии.

78
{"b":"137529","o":1}