— Значит, здесь описаны традиционные техники в действии?
Чилли опять пожал плечами.
— Ты спокойно можешь купить книгу с детальным описанием приемов дим-мак на «Амазоне».[74] Но в Древнем Китае, как тебе хорошо известно, потомственные воины хранили секреты своих боевых приемов и передавали их из поколения в поколение. Чжан создал из ударов по смертельным точкам формализированные ката, которые маскировали их истинное предназначение. Движения были описаны, но их значение оставалось тайной. Раскрыть ее могли только учителя, и делали они это устно, передавая знания самым доверенным ученикам или членам семьи. И как ты сама понимаешь, поскольку доступ к знаниям имел лишь ограниченный круг лиц, многие из наиболее важных приемов со временем фактически бесследно исчезли.
Яркая картинка неожиданно всплыла в памяти Миа. Эш стоит позади Арта, держит его за руку, а голова Арта склоняется вниз, содрогаясь от боли.
— Я как-то видела, как… один человек… нажал на точку на руке другого человека — вот здесь, — и тот стал полностью недееспособен.
— Это не дим-мак, — Чилли покачал головой. — В человеческом теле есть определенные уязвимые места, например блуждающий нерв, сонная артерия и так далее. Если нажать на такое место, то вполне можно добиться того, что жертва утратит способность двигаться, а то и вовсе лишится сознания. Но к дим-мак такая практика не имеет никакого отношения. Дим-мак действует исключительно на акупунктурные точки, выводя органы из строя.
— Например, вызывая остановку сердца?
— Да. Безусловно.
Она вдруг почувствовала озноб и тошноту.
— Но ты сказал, что эта техника также исцеляет?
— Совершенно верно. Дим-мак по своей сути — это практика медицины. Вспомни, что она была создана врачом. Нельзя изучать только одну часть системы. Меридианы сердца, например, изначально использовались для исцеления. Если ты хочешь практиковать дим-мак, ты должен знать ее лечебную часть так же хорошо, как и разрушительную, иначе тебя ожидает провал. Дим-мак — это воплощение баланса между инь и ян. Мастер дим-мак хорошо знает, как использовать акупунктурные точки, чтобы вызвать смерть, но он также знает, как использовать их, чтобы улучшить здоровье. Ему необходимо также практиковать цигун и гербологию. А что еще более важно, он должен владеть антидотными приемами.
— Антидотными?
— Он должен знать, как аннулировать удар. Ты знаешь, как иногда необходимо сделать массаж тому, кто потерял сознание в доджо.
Миа кивнула. Ей не раз приходилось наблюдать подобное.
Случалось, что боец — по большей части из тех, кто занимается дзюдо или джиу-джитсу, — падал в обморок после поединка. Тогда ему массировали спину и заставляли сесть прямо. Обычно это работало и помогало бойцу прийти в себя.
— Что-то подобное существует и в практике дим-мак. Такой себе «задний ход» смертельного удара.
— Ты заметила, — Чилли показал на экран, — что автор, описывая прием «темного света», всегда подбирает к нему прием «белого света». «Обратный» удар.
Он повернулся и посмотрел ей в лицо. За стеклами очков его глаза казались огромными.
— А теперь, девочка моя, ты должна мне сказать, зачем тебе все это? Что случилось, Миа?
— Я думаю, — она глубоко вздохнула, — я думаю, что Эш применил дим-мак к Нику. Я думаю, он хочет, чтобы Ник умер.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Взглянув через плечо Джей Си в зеркало, Ник увидел отражение своего лица. Оно блестело от вазелина. Джей Си закончил бинтовать ему запястья, инспекторы поединка пометили бинты своими инициалами и вышли из комнаты.
Перед тем как натянуть перчатки, Ник несколько секунд боксировал с воображаемым спарринг-партнером. Его удары ногами были точными, а удары руками — быстрыми. Он словно парил. На ринге все будет не так. Там Бартон приложит все силы, чтобы сбить его с привычного ритма, стуча кулаками в шлем, ударяя ногами по ребрам. Борьба до полного истощения. Десять раундов боли и полной отдачи сил, а победит тот, кто сможет выстоять и преодолеть себя.
Ринг. Теперь все его мысли должны сосредоточиться только на нем. Ничто другое не имеет значения — только ринг.
Дэнис, его второй секундант, помог ему с перчатками и халатом. Затем все трое пошли по бетонному коридору к стальным дверям, за которыми начиналась арена. Ник услышал, как заиграла его боевая песня, но звук был приглушенным.
Двери распахнулись. Рев толпы и оглушительные взрывы музыки обрушились на него, как штормовая волна. Свет прожекторов, разрезающий густой мрак, на мгновение ослепил его. Он продолжал идти, глядя прямо перед собой, и только краем глаза различал лица зрителей. Люди стояли, они следили за ним взглядами, их головы поворачивались по мере того, как он приближался к рингу. Их зубы мерцали фосфоресцирующей белизной, их глаза напоминали черные угли. Где-то в этой толпе должна была находиться Миа. И Эш. Эти мысли пронеслись у него в голове, но не нашли никакого душевного отклика. Сейчас он слушал только биение своего сердца.
Джей Си раздвинул канаты, и он, наклонившись, пролез между ними. Босыми ногами он чувствовал брезентовое покрытие ринга, жесткое и твердое.
Пора.
Перезвон старых часов, доставшихся Чилли в наследство от деда, донесся из прихожей и заставил Миа в растерянности взглянуть на ее собственные часы.
— Поединок Ника. Похоже, я не попадаю на него.
Она вдруг почувствовала какую-то странную пустоту внутри.
— Подожди. — Чилли протянул к ней руку, он выглядел контуженным. — Так ты говоришь, что все остальные бойцы… и Оки в том числе… умерли спустя несколько дней после своих поединков?
— Да. Но я думаю, что Эш нанес им удар до того, как они вышли на ринг, во время последней спарринг-сессии.
— Нет! — Чилли почти что вскрикнул. — Удары дим-мак известны тем, что имеют отложенный эффект, но жертва не может продолжать жить все это время как ни в чем не бывало. Такое бывает только в мангах.[75]
— Ты уверен?
Он долго не отвечал.
— Ты уверен? — спросила она еще раз.
Когда он заговорил, его голос был деревянным.
— Есть такая история, будто Чжан предпринял попытку разработать серию ударов, которые были бы идеальным орудием убийцы. Идея заключалась в том, что жертва должна умереть совершенно неожиданно спустя несколько дней, когда преступник уже далеко. Но, насколько мне известно, Чжану это не удалось. Он был вынужден признать, что его понимание того, как функционирует ци, недостаточно глубоко, и оставить это открытие для того, кто сумеет вывести его исследование на следующий уровень.
Миа в волнении сглотнула.
— Но Ник бы точно почувствовал удар.
— Не удар, а серию ударов.
— Тем более. Неужели Ник не почувствовал бы их? Я имею в виду, разве они не причинили бы ему сильную боль?
Чилли покачал головой.
— Мастер дим-мак использует прирост ци — он добавляет к удару свою собственную энергию. Дополнительная кинетическая энергия при этом не требуется. Фактически нужен только световой контакт. Ник вполне мог даже не заметить эти удары. Кое-что странное он, может быть, и почувствовал. Но если они боролись, например, то эти удары, я полагаю, могли быть замаскированы каким-нибудь неловким движением или падением во время тренировки. Но я убежден, что он бы ощутил полный упадок сил, если не сразу после тренировки, то несколько часов спустя.
— Если только Эшу не удалось сделать это.
— Сделать что?
— Разработать отложенное прикосновение смерти.
Они молча смотрели друг на друга.
— Неважно, — произнесла она быстро, — ведь есть антидоты. Белый свет. Как ты говорил. Нам надо только выяснить, какой меридиан поразил Эш, чтобы аннулировать удар.
Чилли не отвечал.
— Мы же можем сделать это, Чилли?
— Аннулировать можно только определенные удары, Миа. Если поражен центр хара, а при отложенном ударе именно он должен быть мишенью, то обратить процесс невозможно. «Никакого белого света быть не может». — Он снова указал на экран. — Если почитать книгу, то можно заметить, что время от времени он упоминает удары, для которых не предполагается никакого «белого света». Кроме того, даже если бы мы могли сделать «возврат», откуда нам знать, какой именно удар он выбрал из всего множества, описанных в книге. Это совершенно безнадежно.