Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Один английский поп, Луэллин Девис, сетовал в «Daily News» по поводу содержащихся в воззвании резкостей в адрес Жюля Фавра и К°; он высказал пожелание, чтобы правильность или лживость этих обвинений была установлена хотя бы путем судебного процесса французского правительства против Генерального Совета. На следующий день Карл Маркс заявил в той же газете, что он как автор воззвания берет на себя личную ответственность за эти обвинения [См. настоящий том, стр. 380. Ред.]; однако французское посольство не получило, по-видимому, предписания предъявить ему обвинение в клевете. Наконец «Pall Mall Gazette» заявила, что в этом дескать и нет надобности, что личность государственного деятеля как таковая всегда священна, нападкам же могут подвергаться лишь его публичные действия. Разумеется, если бы то, что характеризует личность английских государственных деятелей, было бы предано гласности, то настал бы день страшного суда для олигархического и буржуазного мира.

Появившаяся в венской газете «Wanderer»[272] статья негодяя Нечаева о Нечаеве обошла всю немецкую прессу; в ней прославляются его подвиги вместе с подвигами Серебренникова и Элпидина. Если это повторится, мы выскажемся подробнее об этой почтенной троице. А пока заметим только, что Элпидин — известный русский шпион.

Написано Ф. Энгельсом 30 июня 1871 г.

Напечатано в газете «Der Volksstaat» № 54,5 июля 1871 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

К. МАРКС Г-н УОШБЕРН, АМЕРИКАНСКИЙ ПОСОЛ В ПАРИЖЕ[273]

НЬЮ-ЙОРКСКОМУ ЦЕНТРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ СЕКЦИЙ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ

Граждане!

Генеральный Совет Товарищества считает своим долгом сообщить вам через печать данные о поведении американского посла г-на Уошберна во время гражданской войны во Франции.

I

Нижеследующее заявление сделано г-ном Робертом Ридом, шотландцем, который прожил в Париже 17 лет и во время гражданской войны состоял корреспондентом лондонской газеты «Daily Telegraph» и «New-York Herald»[274]. Следует отметить, кстати, что газета «Daily Telegraph» искажала в интересах версальского правительства даже те краткие телеграфные сообщения, которые посылал в эту газету г-н Рид.

Г-н Рид, находящийся теперь в Англии, готов подтвердить свое заявление в форме affidavit[ заявления перед судьей, равносильного показанию под присягой. Ред.].

«Звон набата, смешиваясь с грохотом пушек, продолжался всю ночь. Спать было невозможно. Где же, думал я, представители Европы и Америки? Возможно ли, чтобы при виде этого потока невинно пролитой крови они не сделали попыток к примирению? Я не мог больше мириться с этой мыслью и, зная, что г-н Уошберн в городе, решил немедленно же повидаться с ним. Кажется, это было 17 апреля; впрочем, точная дата может быть установлена по моему письму лорду Лайонсу, которому я писал в тот же день. Направляясь к резиденции Уошберна, я встретил по дороге, когда пересекал Елисейские поля, множество санитарных повозок, заполненных ранеными и умирающими. Снаряды рвались вокруг Триумфальной арки, и к длинному списку жертв Тьера прибавилось еще множество невинных людей.

Дойдя до № 95 на улице Шайо, я спросил консьержа, как пройти к послу Соединенных Штатов, и был направлен на второй этаж. В Париже ваше имущественное и общественное положение почти безошибочно определяется лестницей или этажом, где расположена ваша квартира; это своего рода социальный барометр. В квартире первого этажа с окнами на улицу вы обнаружите маркиза, а на пятом этаже с окнами во двор — скромного мастерового; разделяющие их лестницы указывают на существующую между ними социальную пропасть. Не встретив, поднимаясь по лестнице, дюжих лакеев в красных штанах и шелковых чулках, я подумал: «Да! американцы зря не бросаются деньгами, — мы же их просто расточаем».

Войдя в комнату секретаря, я спросил г-на Уошберна. — «Желаете ли Вы видеть его лично?» — «Да». Обо мне доложили, и я был допущен к нему. Он сидел, развалясь в удобном кресле, и читал газету. Я ожидал, что он встанет, но он продолжал сидеть, по-прежнему не выпуская из рук газеты, — поступок крайне грубый в стране, где люди обычно так вежливы.

Я сказал г-ну Уошберну, что с нашей стороны было бы бесчеловечно, если бы мы не попытались добиться примирения. Удастся нам это или нет — во всяком случае, наш долг попытаться это сделать; и момент для этого казался особенно благоприятным, так как пруссаки в то время настойчиво требовали от Версаля окончательного урегулирования положения. Совместное воздействие Америки и Англии склонило бы чашу весов в пользу мира.

«Парижане — бунтовщики, — ответил г-н Уошберн, — пусть они сложат оружие». Я возразил, что национальная гвардия имеет законное право носить свое оружие, но что вопрос не в этом. Когда гуманность поругана, цивилизованный мир имеет право вмешаться, и я прошу Вас о сотрудничестве с лордом Лайонсом в этом деле. Г-н Уошберн: «Эти версальцы ничего не желают слушать». — «Если они откажутся, моральная ответственность ляжет на них». Г-н Уошберн: «Я этого не нахожу. Я тут ничего не могу сделать. Вам бы лучше повидаться самому с лордом Лайонсом».

Так кончилось наше свидание. Я покинул г-на Уошберна глубоко разочарованный. В его лице я встретил грубого и надменного человека, совершенно лишенного тех братских чувств, которых можно было бы ожидать от представителя демократической республики. Я имел честь дважды беседовать с лордом Каули, когда он был нашим представителем во Франции. Его откровенность и любезное обращение составляли разительный контраст с холодным, самонадеянным и лжеаристократическим тоном американского посла.

Я убеждал также и лорда Лайонса, что Англия обязана во имя человечности всемерно содействовать примирению, так как был уверен, что британское правительство не может, не навлекая на себя проклятия каждого гуманного человека, равнодушно смотреть на такие зверства, как бойня на станции Кламар и в Мулен-Саке, не говоря уже об ужасах в Нейи. Лорд Лайонс ответил мне устно через своего секретаря, г-на Эдуарда Малита, что он препроводил мое письмо правительству и охотно перешлет любое другое сообщение, которое я мог бы сделать по данному вопросу. Был момент, когда обстоятельства складывались особенно благоприятно для примирения, и, если бы наше правительство бросило тогда на чашу весов свое влияние, мир был бы избавлен от парижской резни. Во всяком случае, не вина лорда Лайонса, если британское правительство не исполнило своего долга.

Но вернемся к г-ну Уошберну. В среду утром, 24 мая, я проходил по бульвару Капуцинов; услышав свое имя, я обернулся и увидел д-ра Хоссарта, стоявшего около г-на Уошберна, который сидел в открытом экипаже, окруженный большой группой американцев. После обычных приветствий я вступил в беседу с д-ром Хоссартом. Вскоре завязался общий разговор об ужасах, происходивших вокруг; тогда г-н Уошберн, обращаясь ко мне с видом человека, уверенного в правоте своих слов, сказал: «Каждый, кто принадлежит к Коммуне, и все, кто ей сочувствуют, будут расстреляны». Увы, я знал, что они убивали стариков и детей, все преступление которых состояло лишь в том, что они сочувствовали Коммуне, но я не ожидал услышать об этом полуофициально от г-на Уошберна; а между тем, когда он повторял эту кровожадную фразу, у него еще было время спасти архиепископа»[275].

II

«24 мая секретарь г-на Уошберна явился на заседание Коммуны, собравшейся в мэрии 11-го округа, с предложением от пруссаков о посредничестве между версальцами и коммунарами на следующих условиях:

вернуться

272

Имеется в виду австрийская буржуазная газета «Wanderer» («Странник»), выходившая в Вене с 1809 года.

вернуться

273

В составленном Марксом воззвании Генерального Совета к нью-йоркскому Центральному комитету секций Международного Товарищества Рабочих «Г-н Уошберн, американский посол в Париже» использовано письмо парижского корреспондента английской газеты «Daily Telegraph» Рида (раздел I) и сообщение члена Парижской Коммуны и Генерального Совета Серрайе (раздел II). По возвращении из Парижа в Англию Рид установил связь с Марксом и Генеральным Советом, чтобы присоединиться к выступлениям в защиту Парижской Коммуны, сочувствием к которой Рид проникся во время пребывания в Париже. Постоянный комитет Генерального Совета Интернационала, обсудив 7 июля вопрос о подрывной деятельности Уошберна против Коммуны, принял зачитанное Марксом воззвание. 11 июля воззвание было единогласно утверждено Генеральным Советом и впервые было опубликовано в Лондоне в виде отдельной листовки. Нью-йоркский Центральный комитет секций Интернационала, получив текст воззвания, добился опубликования его в распространенной нью-йоркской буржуазной газете «The Sun» («Солнце») 1 августа 1871 года. В этой публикации воззванию было предпослано предисловие, написанное Зорге и другими членами нью-йоркского Комитета, в котором разъяснялось истинное значение Коммуны; в предисловии Уошберн характеризовался как представитель обширного семейства паразитов, кормящихся за счет общества; нью-йоркский Комитет призвал рабочих не верить информации продажных буржуазных газет, которая исходит от врагов рабочего класса.

Воззвание «Г-н Уошберн, американский посол в Париже» было опубликовано на английском языке в газете «Eastern Post» № 151, 19 августа 1871 г., в американских газетах «The Workingman's Advocate» («Защитник рабочего») 5 августа 1871 г., «The National Standard» («Национальное знамя») 9 сентября 1871 г., а также в еженедельнике «Woodhull and Claflin's Weekly» («Еженедельник Вудхалл и Клафлин») № 20/12, 30 сентября 1871 г.; на немецком языке в газете «Volksstaat» № 60, 26 июля 1871 г.; на французском языке в газете «Liberte» № 88, 19 июля 1871 г.; на испанском языке в газете «Emantipacion» № 14, 18 сентября 1871 года.

Правительство Тьера с целью воспрепятствовать разоблачению Уошберна приняло через своих агентов меры к запрещению публикации в печати воззвания Генерального Совета.

вернуться

274

«The New-York Herald» («Нью-йоркский вестник») — американская ежедневная газета, орган республиканской партии; выходила в Нью-Йорке с 1835 по 1924 год.

вернуться

275

Имеется в виду фактический отказ Уошберна повлиять на правительство Тьера и побудить его согласиться на предложение Парижской Коммуны об обмене архиепископа Дарбуа в числе других заложников, арестованных Коммуной в ответ на расстрелы коммунаров, на Бланки, который был заточен версальцами в тюрьму (см. об этом настоящий том, стр. 364). После казни архиепископа Уошберн в своих статьях и лекциях фарисейски использовал эту направленную на пресечение террора версальцев вынужденную меру Парижской Коммуны для клеветы на нее.

99
{"b":"134414","o":1}