Литмир - Электронная Библиотека

Ронг прыгнул к ней и встав рядом завыл чуть не плача.

− Я так тебя хотел видеть, мама. − Проговорил он.

− Пойдем отсюда, Ронг.

Они ушли и вскоре уже сидели в полицейском участке, где проводилась регистрация. Ирса Зайдера предоставила все данные на Ронга и он, наконец, получил все документы.

− Теперь ты свободен, Ронг. − Сказала Ирса, выходя с ним на улицу. − И тебе не нужна эта дурацкая метка. − Прорычала она и чиркнула когтем по лапе Ронга. Он дернулся, но Ирса уже вытащила из под кожи терра вживленный передатчик. Метал захрустел, раздавленный когтем терра.

Ронг не успел что либо сказать, когда Ирса лизнула его рану.

− Мне просто не верится. − Прорычал он.

− Я не настоящая твоя мать, Ронг. − Сказала Ирмариса.

− Как не настоящая?

Ирмариса развернулась и взглянула на него.

− Ты правильно подумал о том кто я, когда я сказала что кормила тебя молоком. Я Ирмариса Крылев.

− И ты…

− Я выкупила тебя, заставив всех поверить в то что я твоя мать. И не думай о том сколько я за тебя заплатила. Для крыльвов, золото − ничто.

− И что я теперь должен делать?

− Сейчас мы отправимся на Ливию. − Ответила Ирмариса. Они вошли в парк и через мгновение молнии крыльвов унеслись на другую сторону системы. Ирмариса, Сандра и Ронг возникли посреди леса. Вечер Шехремады сменился ярким солнечным днем Ливии.

− А почему я не вижу, как мы летим? − Спросил Ронг.

− Пока мы переносим тебя, ты не можешь этого видеть. − Ответила Ирмариса. Она переменилась, превращаясь в крылатого льва и легла на траву. − Ложись, Ронг. Тебе надо успокоиться и отдохнуть.

Он лег и снова зарычал.

− Я же был ранен!

− Извини, я сэкономила свои силы и не стала переносить еще и твои раны. − Ответила Ирмариса.

− Как это? − Не понял он. − Раны же нельзя нести…

− Прими как есть, Ронг и не спрашивай. − Ответила Ирмариса. − Я телепортировала тебя с Шехремады на Ливию. В момент телепортации все раны исчезают. Такова природа.

− Да. Я понял. Я читал об этом в вашей книге.

− А что ты еще читал? − Спросила Ирмариса.

− Я хорошо учился. Я знаю биологию и знаю все опыты, которые на мне ставили.

− Тогда, ты должен знать и какую цель преследуют терры. − Сказала Ирмариса.

− Цель − создание новых существ − неотерров.

− Да-а. − Проговорила Ирмариса, взглянув на Сандру.

− Похоже, они тебя переплюнули в целях. − Сказала Сандра.

− Ерунда. Люди, ставшие в результате Великого Эксперимента ратионами, занимались подобными делами миллионы лет назад. И они создали крыльвов.

− Теор Ирр считает, что мы можем создать неотерров, подобных крыльвам. − Сказал Ронг.

− А ты как считаешь? − Спросила Ирса.

− Я не знаю. Я не так умен как он.

− Он учил тебя?

− Да.

− И что ты о нем думаешь?

− Я не знаю.

− Ронг, не надо ничего скрывать от меня. − Сказала Ирмариса. − Я прекрасно вижу, что ты говоришь неправду.

− Что мне говорить?

− Все что ты думаешь. И не думай, что я разозлюсь, если ты скажешь что-то не так. Я скорее разозлюсь, если ты будешь молчать.

− Он не сделал мне ничего плохого. − Ответил Ронг.

− А почему тогда ты сидел в клетке и был весь в крови?

− Я убежал. Профессор разрешил мне это, но предупредил, что со мной будет именно так, если меня поймают вне института. Я не имею права уходить.

− Не имел раньше.

− Да. Теор Ирр говорил, что из меня получится прекрасный ученый.

− И тебе нравится заниматься наукой? − Спросила Ирмариса.

− Да, если бы…

− Если бы не мысли о матери, оставшейся где-то на Зайдере. − Произнесла Ирмариса.

− Да. Я все время о ней думаю.

− Знаешь что, давай ка мы полетим на Зайдеру.

− На Зайдеру?! − Воскликнул Ронг, вскакивая. − Мы же не сможем там что либо сделать. Там живут люди и зайдеры…

− И еще там иногда встречаются терры. − Ответила Ирмариса. − Летим, Ронг?

− Да, конечно!

Он уже стоял и был готов сам прыгнуть в космос, если бы мог.

Рейдер ИСР принял на борт трех пассажиров. Ронг ничего не говорил и еле держался на ногах. Ирмариса превратила его в человека-лайинту. Он не мог даже нормально говорить.

− Пока мы летим, тебе надо научиться владеть собой, Ронг. − сказала Ирмариса. − И не думай о всяких биологических глупостях. Ты летишь за матерью, а не на биоэксперимент.

− Я не знал, что такое возможно. − Прорычал он.

− Ты же знал, что крыльвы умеют менять себя.

− Но я же не крылев.

− Ну и что? Мы можем менять себя, можем менять и других.

− Я об этом не подумал. Вы могли бы сделать сенсационные открытия…

− Все сенсационные открытия сделали наши создатели два миллиона лет назад, Ронг. И они поплатились за это своими жизнями.

− Как? Вы их убили?

− Не мы. Крыльвов создавали для защиты от тех кто их убил. Кто-то посчитал нас ошибкой и эксперимент был заброшен. Крыльвов отправили на дикую планету, где они и прожили эти два миллиона лет как дикие звери.

− Как же вы тогда достигли своих знаний?

− Никак. Они были в нас все время. Наши предки передавали их от поколения к поколению и так проходила вся жизнь. Крыльвы жили в пещерах, охотились в лесах, рожали детей, учили их. Все как у всех. Два миллиона лет на одном месте, на одной планете. Никто не думал никуда улетать, Ни у кого не возникало желания завоевывать кого либо или ставить эксперименты. Все эксперименты были в детстве под присмотром взрослых. И каждый знал, что один неверный шаг может привести к катастрофе. А потом пришли люди. Не те, чьи предки нас создавали, а те кто только что вышел из пещеры и научился строить космические телеги с помощью каменного топора. Когда они появились, тогда и произошло расселение крыльвов по галактике. А кое кто попал сюда, на Ливию. И уже здесь родились мы.

− А почему вы не убили тех людей? Вы же сильнее их.

− Тех кто пришел крыльвы действительно убили. Крыльвы потеряли в той войне две третьи своего населения и в эти две третьи вошли все дети. Это была слишком высокая цена за какую-то победу, которая никому не была нужна. Крыльвы улетели в другую часть галактики и изменили все так что бы их никто не убивал.

− Я читал об этом. − Сказал Ронг.

− Ну вот, ты, оказывается, все знаешь.

− А почему вы не проводите свои научные исследования?

− Ты знаешь что произошло с Синрой? Знаешь, что было на Террангии? Подобные эксперименты слишком опасны. Люди этого не поняли и погибли. Крыльвы не занимаются наукой.

− А если я хочу этого?

− Тогда, ты никогда не станешь крыльвом. И выбор за тобой, Ронг.

− Наверно, жизнь крыльва не для меня. − Ответил он. − Лучше я останусь смертным и буду делать то что мне нравится.

− Бессмертие крыльвов это не цель. − Сказала Ирмариса.

− А что это?

− Это следствие. Крыльвов создавали сильными и неуязвимыми. В том числе неуязвимыми для смерти от старости. Крыльва можно убить, но он не может умереть сам по себе.

Рейдер выскочил около Зайдеры. Командир пригласил в рубку крыльвов.

− Выведите данные сканера. − сказала Ирмариса. − И отметьте сигналы от терров.

Прошло полминуты. Включился экран. Перед людьми оказалось изображение планеты и три отмеченные точки на поверхности.

− Летим за ними. − сказала Ирмариса.

* * *

Рев поднял всех жителей города. Люди выскакивали из домов. По всему городу разнесся вой воздушной тревоги. Послышались выстрелы зенитной артиллерии…

Рев двигателя неизвестного аппарата исчез и люди не знали что произошло. Несколько минут все было тихо. Выстрелы зениток смолкли и лишь продолжали звучать сигналы оповещения о воздушной тревоге. Люди не понимали происходящего. Все видели пронесшийся над городом огонь двигателя прилетевшего аппарата, но никто не видел где он приземлился.

Никто, кроме небольшой части населения, жившего рядом с зоопарком. Космический корабль опустился на пруд, разгоняя своим ревом птиц и животных с берега. Несколько служащих зоопарка увидели людей, вышедших из космического корабля. Люди прошли по дорожкам, где обычно ходили посетители и подошли к большой клетке, в которой сидел огромный тигр.

880
{"b":"134233","o":1}