− Куда это?
− Я не знаю куда. Я не полечу без них.
− Тогда, скажи мне что делать? Я могу сделать так, что они и мы окажемся в этом корабле через секунду. Только они после этого двинутся головой.
− Этого не нужно.
− Тогда, как?
− Ты можешь захватить самолет?
− Могу, только с самолетом далеко не улетишь. Да и не сядет он там где нужно.
− Тогда, вертолет. Пусть он не улетит куда нужно, но на нем можно очень далеко удрать.
− Значит, берем вертолет и летим за ними?
− Что-то не получается?
− Вертолет то где? Ближайший, миль за тысячу отсюда.
− Ты же можешь его переместить?
− Если бы могла, мы давно бы улетели, Сандра.
− Но ты же смогла тогда, когда мы бежали в первый раз?
− Тогда у меня была сила, а сейчас ее у меня нет.
− Почему?
− Ты помнишь, я сказала, что нас убили и мы возродились с помощью Колец? Вот тогда и растратилась моя сила. Я могу только телепортировать, а с вертолетом я этого сделать сейчас не смогу. Я смогу, конечно, но после этого я свалюсь и просплю лет двадцать.
− Как?
− Так же как я спала в кольце. Помнишь?
− И ничего не придумать?
− Можно придумать. Но только одно. Мы можем проследить за ними и вмешаться в критический момент. Только надо выждать, Сандра.
− А чего ждать?
− Ждать, пока они не поймут, что были не правы. Ты же знаешь, я чувствую настроение человека. И оно передается мне. Он злится и я злюсь. Только во мне эта злоба не находит выхода и я могу сорваться. Понимаешь? Я ведь не из железа.
Сандра усмехнулсь и обняла Ирмарису.
− Я понимаю. Ты у меня очень чувствительная дракониха.
− Давай спать. А завтра посмотрим что делать. Может, чего и придумаем.
Уйти от погони проще всего. Достаточно одной телепортации и переодевания. Сандра и Ирмариса окзались в городе, куда везли пойманных Лейсера и Файро. Так же просто было подслушать переговоры спецподразделений с командованием. Министр был просто в бешенстве, узнав, что его не поставили в известность о побеге из лагеря, куда были отправлены Лейсер и Файро. Он рвал и метал…
− Если хоть один волос упадет с голов этих людей, я отправлю вас на фронт! − Кричал он. − На самую передовую линию! И вы будете молить бога, что бы вас сожрал какой нибудь зайдер, потому что вы будете в настоящем дерьме!
Несколько начальников вылетели со своих мест и угодили в корм зайдерам.
− Они должны бежать! Как угодно! Найдите подсадных, которые сбегут с ними! И что бы ни один из этих подсадных после этого не прилип к этим двоим! Вам ясно?!
Ирмариса и Сандра просто смеялись, слушая эти слова.
− Ты поняла, кто хозяин на Зайдере? − спросила Ирмариса.
− Поняла. − усмехнулась Сандра. − Ты здесь хозяйка.
− Да уж это точно. Что хочу, то и ворочу. Слушай, а у меня идея! − Воскликнула Ирмариса.
− Какая?
− Летим в Шераск, садимся в тот корабль, взлетаем и летим сюда, что бы забрать наших пилотов. Так мы сразу же убьем двух зайцев.
− Каких это двух?
− И корабль у нас будет и они сообразят, что я умею им управлять.
− А ты точно сумеешь?
− Господи, я же сказала, Сандра.
− А если эта твоя Вероятность тебе снова помешает?
− Вероятность не может мешать перелетам на планете.
− Но нам все равно придется ждать. Ты же не станешь говорить этим двоим, что ты телепортировала в корабль?
− А ты хочешь им это сказать?
− Я?
− А кто же? Ты же мне командир.
− Ты же знаешь, что я не хочу. − усмехнулась Сандра. − Ведь слышишь все мои мысли!
− Ладно. Я так спросила.
− Лишь бы языком потрепать.
− Ну и какую мы дадим им фору? − спросила Ирмариса.
− А сколько времени ехать до Шераска на машине?
− Дня два. В принципе, мы уже могли быть там.
− Все равно. Пусть пройдет еще два дня.
− Будем их гулять?
− Да. Только надо смотреть за Лейсером и Файро. Ты можешь им жучков нацепить?
− Сейчас это бесполезно. На них тюремная одежда, а она явно на них не задержится.
− Разве твоему жучку обязательно сидеть на них? Он наверняка может летать как муха? − улыбнулась Сандра.
− Иногда ты меня поражаешь. Я и не подумала изобразить муху.
− Врешь ведь. − усмехнулась Сандра.
− Это правда, Сандра. Я скорее подослала бы к ним какого нибудь котенка, но не муху. В общем, считай, что они от нас не уйдут.
Они провели эти два дня в гуляниях по лесу, а на третий день над базой, где держали космический корабль послышался вой сирен. Тревога подняла весь гарнизон, но люди не могли удержать ворвавшихся туда женщин. Ирмариса и Сандра оказались в корабле, когда там находилось несколько человек. Они что-то делали с компьютерами в рубке…
Энерговолна крыльва прошла через систему корабля. Ирмариса прошла в рубку, выдернула из чьюх-то рук блок и вставила его на место.
− Эй, в чем дело?! − воскликнул человек.
− Вон отсюда! − прорычала она, превращаясь в лайинту.
Люди шарахнулись от нее и через минуту вся команда повыскакивала наружу, крича о зайдере в корабле.
Солдаты ткнулись носами в закрывшиеся двери и Ирмариса включила двигатели на запуск. Люди поняв, что корабль через несколько минут взлетит, опрометью помчались со стартовой площадки.
Ирмариса включала системы корабля и запела…
Мамочка спаси и сохрани.
Великий Хендрегон меня защитит.
И встанет утром солнце над лесом,
Что бы наша земля была полна дичи.
− Что это ты поешь? − спросила Сандра.
− Одну старую песню. − ответила Ирмариса. − Это первая песня, которую услышали крыльвы впервые прилетев в эту галактику.
− Правда? − удивилась Сандра. − И о чем она?
Ирмариса перевела ей смысл слов песни.
− Этот самый Великий Хендрегон в конечном итоге попался в лапы крыльвов. Он пытался их убить и был убит сам.
− А за что он хотел убить крыльвов?
− А черт его знает? Это никому не известно. А когда была драка, его не успели спросить. Понимаешь, в подобных ситуациях нет времени на вопросы. Все происходит мгновенно. Удар, огонь, взрыв… И все кончается. Мир разваливается на части, вспыхивают сверхновые звезды… Помнишь, я говорила о законах крыльвов? О том, что крылев не может вредить крыльву. Суть этого закона в том, что крыльвам нельзя этого делать. Нельзя, потому что у крыльвов слишком большая энергия.
− И у этого Хендрегона тоже была большая энергия?
− Да. Но у него ума было мало, потому он и мертв.
− И для кого-то он был богом?
− Он и сейчас остался богом. Теннеры не верят, что он мертв. Некоторые вовсе считают крыльвов детьми Хендрегона.
− И вы им не говорили правду?
− Говорили, а что толку то от этой правды? К каждому же не подвалишь и не вобьешь в него что правда. А они склонны верить в дедушкины сказки. Собственно, эта правда никому и не нужна.
− Почему?
− Потому что Хендрегон в действительности ничего не делал. Он жил сам себе на уме и ему было плевать на остальных. Может, и не на всех, но на большинство. Стартуем, Сандра.
Корабль поднялся в воздух и через несколько минут возник над новым местом планеты. Ирмариса свободно управляла им и опустила рядом с городом, в котором в этот момент прятались Лейсер и Файро.
− Ну что, Сандра? Беги за ними.
− А ты?
− А мне надо корабль стеречь. Можем сделать и наоборот.
− Нет. Я побегу.
− Лети Сандра. Они же не знают, что ты была здесь.
Сандра оказалась в городе. Там уже стояла паника из-за пролетевшего космического корабля и ей это было на руку…
− Что там за шум? − спросил Лейсер, вскакивая. Файро поднялась вместе с ним и они выглянули на улицу. Там творилось что-то невообразимое. Люди куда-то бежали и это заставляло что-то делать.
− Что будем делать? − спросила Файро.
− Надо узнать в чем дело, сначала.
Они вышли на улицу и остановили одного бегуна.
− Спасайтесь! Сюда дракон прилетел! − закричал человек и бросился дальше.
− Что за ерунда? − проговорил Лейсер, взглянув на Файро.