Литмир - Электронная Библиотека

− Куда это?

− Я не знаю куда. Я не полечу без них.

− Тогда, скажи мне что делать? Я могу сделать так, что они и мы окажемся в этом корабле через секунду. Только они после этого двинутся головой.

− Этого не нужно.

− Тогда, как?

− Ты можешь захватить самолет?

− Могу, только с самолетом далеко не улетишь. Да и не сядет он там где нужно.

− Тогда, вертолет. Пусть он не улетит куда нужно, но на нем можно очень далеко удрать.

− Значит, берем вертолет и летим за ними?

− Что-то не получается?

− Вертолет то где? Ближайший, миль за тысячу отсюда.

− Ты же можешь его переместить?

− Если бы могла, мы давно бы улетели, Сандра.

− Но ты же смогла тогда, когда мы бежали в первый раз?

− Тогда у меня была сила, а сейчас ее у меня нет.

− Почему?

− Ты помнишь, я сказала, что нас убили и мы возродились с помощью Колец? Вот тогда и растратилась моя сила. Я могу только телепортировать, а с вертолетом я этого сделать сейчас не смогу. Я смогу, конечно, но после этого я свалюсь и просплю лет двадцать.

− Как?

− Так же как я спала в кольце. Помнишь?

− И ничего не придумать?

− Можно придумать. Но только одно. Мы можем проследить за ними и вмешаться в критический момент. Только надо выждать, Сандра.

− А чего ждать?

− Ждать, пока они не поймут, что были не правы. Ты же знаешь, я чувствую настроение человека. И оно передается мне. Он злится и я злюсь. Только во мне эта злоба не находит выхода и я могу сорваться. Понимаешь? Я ведь не из железа.

Сандра усмехнулсь и обняла Ирмарису.

− Я понимаю. Ты у меня очень чувствительная дракониха.

− Давай спать. А завтра посмотрим что делать. Может, чего и придумаем.

Уйти от погони проще всего. Достаточно одной телепортации и переодевания. Сандра и Ирмариса окзались в городе, куда везли пойманных Лейсера и Файро. Так же просто было подслушать переговоры спецподразделений с командованием. Министр был просто в бешенстве, узнав, что его не поставили в известность о побеге из лагеря, куда были отправлены Лейсер и Файро. Он рвал и метал…

− Если хоть один волос упадет с голов этих людей, я отправлю вас на фронт! − Кричал он. − На самую передовую линию! И вы будете молить бога, что бы вас сожрал какой нибудь зайдер, потому что вы будете в настоящем дерьме!

Несколько начальников вылетели со своих мест и угодили в корм зайдерам.

− Они должны бежать! Как угодно! Найдите подсадных, которые сбегут с ними! И что бы ни один из этих подсадных после этого не прилип к этим двоим! Вам ясно?!

Ирмариса и Сандра просто смеялись, слушая эти слова.

− Ты поняла, кто хозяин на Зайдере? − спросила Ирмариса.

− Поняла. − усмехнулась Сандра. − Ты здесь хозяйка.

− Да уж это точно. Что хочу, то и ворочу. Слушай, а у меня идея! − Воскликнула Ирмариса.

− Какая?

− Летим в Шераск, садимся в тот корабль, взлетаем и летим сюда, что бы забрать наших пилотов. Так мы сразу же убьем двух зайцев.

− Каких это двух?

− И корабль у нас будет и они сообразят, что я умею им управлять.

− А ты точно сумеешь?

− Господи, я же сказала, Сандра.

− А если эта твоя Вероятность тебе снова помешает?

− Вероятность не может мешать перелетам на планете.

− Но нам все равно придется ждать. Ты же не станешь говорить этим двоим, что ты телепортировала в корабль?

− А ты хочешь им это сказать?

− Я?

− А кто же? Ты же мне командир.

− Ты же знаешь, что я не хочу. − усмехнулась Сандра. − Ведь слышишь все мои мысли!

− Ладно. Я так спросила.

− Лишь бы языком потрепать.

− Ну и какую мы дадим им фору? − спросила Ирмариса.

− А сколько времени ехать до Шераска на машине?

− Дня два. В принципе, мы уже могли быть там.

− Все равно. Пусть пройдет еще два дня.

− Будем их гулять?

− Да. Только надо смотреть за Лейсером и Файро. Ты можешь им жучков нацепить?

− Сейчас это бесполезно. На них тюремная одежда, а она явно на них не задержится.

− Разве твоему жучку обязательно сидеть на них? Он наверняка может летать как муха? − улыбнулась Сандра.

− Иногда ты меня поражаешь. Я и не подумала изобразить муху.

− Врешь ведь. − усмехнулась Сандра.

− Это правда, Сандра. Я скорее подослала бы к ним какого нибудь котенка, но не муху. В общем, считай, что они от нас не уйдут.

Они провели эти два дня в гуляниях по лесу, а на третий день над базой, где держали космический корабль послышался вой сирен. Тревога подняла весь гарнизон, но люди не могли удержать ворвавшихся туда женщин. Ирмариса и Сандра оказались в корабле, когда там находилось несколько человек. Они что-то делали с компьютерами в рубке…

Энерговолна крыльва прошла через систему корабля. Ирмариса прошла в рубку, выдернула из чьюх-то рук блок и вставила его на место.

− Эй, в чем дело?! − воскликнул человек.

− Вон отсюда! − прорычала она, превращаясь в лайинту.

Люди шарахнулись от нее и через минуту вся команда повыскакивала наружу, крича о зайдере в корабле.

Солдаты ткнулись носами в закрывшиеся двери и Ирмариса включила двигатели на запуск. Люди поняв, что корабль через несколько минут взлетит, опрометью помчались со стартовой площадки.

Ирмариса включала системы корабля и запела…

Мамочка спаси и сохрани.

Великий Хендрегон меня защитит.

И встанет утром солнце над лесом,

Что бы наша земля была полна дичи.

− Что это ты поешь? − спросила Сандра.

− Одну старую песню. − ответила Ирмариса. − Это первая песня, которую услышали крыльвы впервые прилетев в эту галактику.

− Правда? − удивилась Сандра. − И о чем она?

Ирмариса перевела ей смысл слов песни.

− Этот самый Великий Хендрегон в конечном итоге попался в лапы крыльвов. Он пытался их убить и был убит сам.

− А за что он хотел убить крыльвов?

− А черт его знает? Это никому не известно. А когда была драка, его не успели спросить. Понимаешь, в подобных ситуациях нет времени на вопросы. Все происходит мгновенно. Удар, огонь, взрыв… И все кончается. Мир разваливается на части, вспыхивают сверхновые звезды… Помнишь, я говорила о законах крыльвов? О том, что крылев не может вредить крыльву. Суть этого закона в том, что крыльвам нельзя этого делать. Нельзя, потому что у крыльвов слишком большая энергия.

− И у этого Хендрегона тоже была большая энергия?

− Да. Но у него ума было мало, потому он и мертв.

− И для кого-то он был богом?

− Он и сейчас остался богом. Теннеры не верят, что он мертв. Некоторые вовсе считают крыльвов детьми Хендрегона.

− И вы им не говорили правду?

− Говорили, а что толку то от этой правды? К каждому же не подвалишь и не вобьешь в него что правда. А они склонны верить в дедушкины сказки. Собственно, эта правда никому и не нужна.

− Почему?

− Потому что Хендрегон в действительности ничего не делал. Он жил сам себе на уме и ему было плевать на остальных. Может, и не на всех, но на большинство. Стартуем, Сандра.

Корабль поднялся в воздух и через несколько минут возник над новым местом планеты. Ирмариса свободно управляла им и опустила рядом с городом, в котором в этот момент прятались Лейсер и Файро.

− Ну что, Сандра? Беги за ними.

− А ты?

− А мне надо корабль стеречь. Можем сделать и наоборот.

− Нет. Я побегу.

− Лети Сандра. Они же не знают, что ты была здесь.

Сандра оказалась в городе. Там уже стояла паника из-за пролетевшего космического корабля и ей это было на руку…

− Что там за шум? − спросил Лейсер, вскакивая. Файро поднялась вместе с ним и они выглянули на улицу. Там творилось что-то невообразимое. Люди куда-то бежали и это заставляло что-то делать.

− Что будем делать? − спросила Файро.

− Надо узнать в чем дело, сначала.

Они вышли на улицу и остановили одного бегуна.

− Спасайтесь! Сюда дракон прилетел! − закричал человек и бросился дальше.

− Что за ерунда? − проговорил Лейсер, взглянув на Файро.

669
{"b":"134233","o":1}