Литмир - Электронная Библиотека

− А Хоупа мы так и не нашли.

− Он наверняка в какой нибудь другой тюрьме. − ответила Ирса. − Можно пока они здесь очухиваются попытаться найти его через компьютерную сеть.

Ирса и Мари ушли в компьютерный центр замка и через полчаса добыли всю информацию. Джереми Хоуп сидел в одной из тюрем на востоке континента.

− Летим туда, Мари? − спросила Ирса.

− Конечно. Его надо выручать. Только мы с тобой нынче вне закона, так что станем людьми.

− Хорошо. А замок пока останется на самообороне. Я установлю все системы обнаружения, а фрагменты заберу с собой. Что-то мне не хочется их оставлять здесь.

Так и было сделано. Ирса и Мари ушли из замка и через несколько секунд оказались в нужном месте. Около получаса они искали возможность попасть в тюрьму легальным образом и нашли его. Они оказались в машине с заключенными, которых ввозили на территорию тюрьмы.

Людей ссадили из машины и охранник несколько косо посмотрел на Ирсу и Мари.

− Что смотришь? − спросила Ирса.

− Вас вроде не было на посадке. − сказал он.

− Да ну! Может, тогда мы пойдем, а?

− Стоять! − выкрикнул он. Рядом появился еще один охранник и достал бумагу со списком заключнных.

Ирса и Мари уже были в нем. Они исправили и файлы в компьютерной системе тюрьмы, где был получен список прибывших. Статья Ирсы и Мари была той же, что и в первый раз.

Все прошло без проблем. Охранники ушли со своими подозрениями к начальнику, а там их ждал новый сюрприз. Их приняли за придурочных, которые плохо справляются со своими прямыми обязанностями.

А в замке-тюрьме на другом конце материка в этот момент все шло к началу военного вторжения. Ирса и Мари решили ничего не делать и сняли всю свою защиту. Слишком много могло быть всяких неприятностей из-за разжигания конфликта. Десант штурмовал пустой замок.

Двух новых заключенных посадили в общую камеру вместе с десятком других женщин.

На следующий день они встретились с Хоупом.

− Привет. − сказала ему Ирса.

− Как дела, Джереми? − спросила Мари.

− Кто вы? − спросил Хоуп с некоторой опаской.

− Ирса и Мари. Не узнаешь? − сказала Ирса. − Она отвела Хоупа в закуток, где ее никто не видел и переменилась, превращаясь в ливийскую кошку.

− О, черт. Как вы сюда попали?

− Узнали, что ты влип и вот мы здесь. − Сказала Ирса, вновь возвращая себе прежний вид. − Кроме того, нас засудили, обвинив в нападении на человека.

− Вы действительно напали?

− Он этого заслужил. А вот как ты умудрился попасть сюда за убийство?

− Вы действительно ничего не знаете? − Спросил Хоуп.

− Что? − Спросила Ирса.

− Я никого не убивал.

− Я не сомневаюсь, Джереми. Нас тоже пытались засадить по обвинению в торговле наркотиками.

− Как? − Удивился Хоуп.

− А черт их знает как? Приперлась к нам в лес группа захвата, схватили нас и посадили в тюрьму. И в первый же день там в камере я уделала одного идиота, который пристал ко мне. Вот за него нас и посадили. Но не сюда и не в этом виде.

− Вы сбежали?

− Мы устроили там кучу проблем для начальника тюрьмы, который пытался нас морить голодом. А потом сбежали. Там все сбежали.

Появились еще какие-то заключенные и разговор был прерван. Хоуп оставил Ирсу с Мари и пошел с кем-то на встречу.

Две женщины двинулись за ним и оказались свидетелями разговора, который никак не вязался с тем, что они знали о Джереми. Он говорил о каком-то деле и из его мыслей было ясно, что разговор идет о севершении преступления, которое он должен был взять на себя.

− Подслушиваем? − проговорил какой-то человек, появляясь позади Ирсы. Он толкнул ее вперед, желая что бы она упала в дверь, но Ирса не только удержалась. Она протащила человека за собой и толкнула его так, что он сам растянулся на полу.

Произошла какая-то заминка. Человек вскочил и чуть ли не с рычанием бросился на Ирсу. Она сбила его с ног. Он вновь оказался на полу, тут же вскочил почти как кошка и попытался нанести Ирсе удар ногой.

Началась настоящая схватка с применением самых жестких приемов. Ирса отбивала атаки и слышала в мыслях окружающих какое-то недоумение, смешанное с восхищением.

Человек хватал ее, Ирса разворачивалась, отрывала его от себя, отражала удары ног и рук. Схватка продолжалась около двух минут.

− Хватит, Жордан, кончай! − Послышался голос какого-то человека.

От удара Ирсы ее противник рухнул навзничь и больше не поднялся.

− Каков гусь. − Проговорила Ирса и перевела взгляд на человека, который только что кричал. Она развернулась и пошла на выход.

− Ты куда? − Послышался голос того же человека.

− Мы, кажется, не знакомы, так что мне нечего здесь делать. − Ответила Ирса.

− Это Король. − Произнес кто-то.

− У вас, оказывается, и королей сажают в тюрьмы. − Удивленно проговорила Ирса.

− Ты, кажется, не поняла. − Произнес человек. − Ты обязана сказать кто ты и выразить Королю свое уважение.

− Я Ирса Крылев. − Сказала Ирса. − А вот на счет уважения… По моему, это короли обязаны выказывать уважение драконам. − Ирса вышла из камеры и отправилась вместе с Мари на небольшую прогулку.

Возвращаясь они встретили нескольких человек. Король был сильно недоволен поведением Ирсы.

− Ты придешь к Королю сегодня вечером. − сказал один из людей. − Не придешь, завтра пожалеешь об этом.

Ирса пришла. Король выпроводил всех своих соседей из камеры и Ирса закрыла дверь. Она развернулась и остановилась. Человек ожидал приятного времяпровождения и улыбался.

Его улыбка медленно изменилась, когда Ирса так же медленно переменилась, превращаясь в ужасного зверя. Люди снаружи не могли этого видеть, потому что Ирса залепила все дырки в двери камеры.

− Я тебе не нравлюсь? − спросила Ирса красивым женским голосом.

− Кто ты? − с дрожью спросил Король.

− Я дракон. − ответила Ирса и пошла к нему. − Ты хотел меня, а я хочу тебя. Я люблю людей. Особенно, на ужин.

Ирса двинулась к человеку, показывая свои клыки. Он закричал от ужаса.

− Запомни, человек. − прорычала Ирса. − Если ты только пикнешь обо мне, если ты только попытаешься помешать мне, если ты только что нибудь сделаешь против меня, я тебя прикончу.

Ирса исчезла с его глаз и ушла в камеру к Мари.

− Что-то мне не хочется здесь сидеть. − сказала Мари.

− Мне тоже. − ответила Ирса. − Надо только решить один вопрос и все.

Они вышли из своей камеры ночью и прошли к Хоупу и показали ему знак, что надо выйти.

Через минуту они уже сидели в лесу, вдали от тюрьмы. Ирса и Мари предстали перед Хоупом в своем нормальном виде ливийских кошек.

− Нам почему-то кажется, что ты сам хочешь сидеть в тюрьме. − сказала Ирса.

− Я сижу там потому что это нужно для работы. − ответил Хоуп. − А Мальком вовсе не убит. Убийство было инсценировано, что бы я мог оказаться в тюрьме на законных основаниях.

− Кошмар. До чего же доходят люди! Я не понимаю. Зачем тебе садиться в тюрьму? Там что, есть шпионы, которых надо поймать? Чушь какая-то.

− Вовсе не чушь. Я должен войти в доверие к бандитам, что бы проникнуть в их тайную организацию.

− И для этого они хотят что бы ты совершил какое-то преступление?

− Да. Они хотят, что бы я прикончил какого нибудь охранника в тюрьме. А еще лучше, двух.

− И ты не отказался от этого?

− Я не отказался на словах. А до дела еще не дошло. Мы что нибудь придумаем.

− Может, нам тебе помочь? Все равно сидим без дела.

− Вы уже там сделали столько делов, что вам лучше ни во что не вмешиваться.

− Ты не забыл, что мы можем изменить себя как захотим? Можем даже прикинуться охранниками, которых тебе надо будет убить. Ты сможешь нас убивать сколько хочешь. Можешь даже выпустить в нас полную обойму из автомата для того что бы бандиты поверили.

− Вы не шутите?

− Джереми, какие шутки? Ты же был с нами в космосе. Знаешь все.

− Честно сказать, мне сейчас все вспоминается почти как сон. Все, кроме рабства. Там прошло два года, а потом все пролетело так быстро…

64
{"b":"134233","o":1}