Ирмариса переменилась, превратившись в девчонку семнадцати лет. Рили только фыркнула и повернулась к генералу. В ее руках был лист бумаги и Рили заставила генерала подписать документ.
Это было признание в убийстве.
− А теперь вы нас выведите отсюда. − Сказала Рили. − И без фокусов. Вам прекрасно известно, что крыльва нельзя убить. Заденете меня, некому будет остановить ее. Заденете этих двоих, я не стану держать Ирмарису. И вы прекрасно знаете, что она вас просто съест в этом случае. А эта бумага для того что бы вы не пытались вставать у нас на пути в дальнейшем.
Генерал сделал все как сказала Рили. Он приказал выдать документы Герду с Ги, и их увезли с базы в город. Когда машина вернулась, Ирмариса и Рили сели в нее и уехали оставив генерала.
− Черт возьми, Ирмариса. − Произнесла Рили. − Ты не могла сделать все без таких вывертов?
− Я и не сделала почти ничего. Надо же мне было его как следует припугнуть. Он ведь ничего не понимает.
− Ну и что?
− А то что он не остановится, Рили. Я не хочу, что бы из-за меня страдали люди. И тем более ты, Рили. Нас и так уже чуть не прикончили здесь. А этот бандит, генерал Хронис, и вовсе не стоит того что бы жить.
− Это не твое дело, Ирмариса.
− Как же не мое?! Зачем тогда вообще нужны крыльвы, если не для того что бы защищать людей от преступников?
Рили и Ирмариса спорили по этому вопросу. Спорили не столько для того что бы выяснить что верно, а что нет, сколько для того что бы их слова ушли в радиоэфир через жучка, посаженного в машине.
Хронис сделал глупость, установив его. Ирмариса и Рили это видели.
Теперь они спокойно говорили о своих делах. Говорили о том, что генерал Хронис убийца, что он сам признался в убийстве. Говорили о том что он хотел…
− Ладно, я могу понять, если этого хочет кто-то другой. − Сказала Ирмариса. − Людям свойственно желать невозможное. Но этот бандит в наглую хотел стать крыльвом для того что бы безнаказанно совершать преступления!
− Хватит об этом, Ирмариса.
− Нет не хватит. Я не понимаю, почему ты приказала мне оставить его в живых. Такие паразиты не имеют права на жизнь. Природа создала хищников в том числе и для того что бы уничтожать тех, кто сеет заразу среди своих собратьев. Хронис это источник такой заразы, Рили. Ты не понимаешь, что он должен быть уничтожен?
− Он должен быть изолирован от общества. Ирмариса. И это должны решать люди, а не ты. В конце концов, ты сама говорила, что крыльвы были созданы для защиты от врагов. Защита от врагов, Ирмариса, это не значит их уничтожение. Люди должны сами решать что делать со своими врагами.
− Может, ты и права, Рили, но такие люди как Хронис недоступны для настоящего правосудия.
− Это тебе только кажется, Ирмариса.
Рили вела машину через город. Крыльвы уже слышали переговоры на полицейской волне, где сообщалось о двух опасных преступницах, угнавших машину с военной базы.
Полиция брала под контроль улицы и начинала прочесывать город.
− Ладно, Ирмариса. Пора нам оставить этот драндулет. Поймаем такси и поедем дальше.
Рили остановила машину и тут же поймала такси. Ирмариса и Рили сели в машину и Рили сказала куда ехать.
Они проехали к крытому базару. Это была часть улицы, закрытая от дождей навесом. Это же скрывало весь базар от просмотра из космоса. Две женщины заплатили вышли из машины. Человек был недоволен тем, что клиенты не поехали далеко, но ничего не сказал.
Теперь оставалось сделать одно. Скрыться…
Ирмариса и Рили успели только пройти через базар. Появились машины полиции. Все было оцеплено и через минуту обеих женщин поймали.
− Вот и настал наш черед. − Сказала Рили.
− Как это понимать? − Спросил комиссар.
− Комиссар, я прошу вас и всех ваших людей быть свидетелями. − Рили вынула из кармана магнитофонную кассету и передала ее комиссару. − Здесь полная запись разговора, который был между нами и генералом Хронисом. Он признался в убийстве, а потом мы вынудили его отпустить нас.
− Как вынудили?
− Приставили нож к горлу или ткнули пистолет в спину. Сейчас не важно. На карте были наши жизни, и жизни еще двух человек.
− Почему вы не завили в полицию, как только приехали в город?
− Потому что в машине, на которой мы ехали стоял радиожучок. Мы хотели, что бы генерал Хронис посчитал, что мы выполнили его условие и никому ни о чем не сказали. − Рили вынула бумагу, в которой было признание генерала в убийстве. − Это признание, которое он подписал. Конечно, он был принужден к этому силой, но смысл не в этом, а в том, что он преступник. И мы свидетельствуем об этом.
− Свидетельство бандитов ничего не стоит. − Сказал комиссар.
− Однако, вы не имеете права называть нас бандитами до тех пор, пока это не установил суд. − Сказала Рили. − И бандитами вы нас называете со слов генерала Хрониса. Вы можете сказать, что вы верите Хронису больше чем нам, но это не аргумент для суда. У вас нет доказательств того, что мы угнали машину.
− Откуда тогда вы знаете о том в чем вас обвинил генерал?
− Вот отсюда. − Ответила Рили и вынула радиоприемник, настроенный на полицейскую волну.
− Откуда это у вас? − Спросил комиссар, глядя на полицейскую радиостанцию.
− Я прихватила его с собой с базы генерала Хрониса. − Сказала Ирмариса.
− То есть вы его украли?
− Взяли в долг на некоторое время. Генерал вам сообщил, что его машина была угнана бандитами. Так?
− Так.
− А он не сообщил, что эти, с позволения сказать, бандиты чрезвычайно опасны?
− Сообщил.
− И он сообщил, что мы инопланетяне?
− Как это понимать?
− А так и понимать. Генерал не сообщил вам всех подробностей дела. Он обманул вас. Решил подставить под удар.
− Под какой удар?
− Под такой, господин комиссар, что было бы много жертв, если бы мы действительно оказали сопротивление. Мы не оказывали сопротивления при задержании, потому что мы не желаем зла людям. Мы не преступники.
− И какое же вы могли оказать сопротивление?
− Я могу его продемонстрировать. − Сказала Ирмариса. − Вы выведите нас на открытое место. Скажем в тренировочный зал и ваши подчиненные еще раз проведут захват. Но без стрельбы боевыми и с условием, что никто не пострадает.
− Зачем вам это нужно?
− Как доказательство того, что мы сдались без сопротивления. − Сказала Ирмариса. − А мы могли его оказать. И не просто сопротивление. Мы могли уйти через ваш заслон.
− Вы только храбритесь, что сделали бы это.
− Тогда, возьмите ваших лучших людей и пусть они меня возьмут еще раз. Это будет и тренировка для них и вы узнаете на сколько я храбрюсь. Условия только одни. Никакой стрельбы и прекращение всех моих действий по первому вашему требованию.
− Хорошо. − Сказал комиссар, решив, что должен все знать до конца.
Через несколько минут Ирмариса оказалась в спортзале и против нее вышла команда из десяти полицейских.
− Вперед! − Приказал комиссар своим людям.
Полицейские пошли на Ирмарису. Она несколько отступила, а затем переменилась, превращаясь в крылатого зверя. В несколько секунд она перелетела через людей и оказалась перед комиссаром.
− Вам достаточно доказательств? − Прорычала она.
Стоявшие рядом люди ощетинились оружием и Ирмариса несколько отошла назад. Она легла на пол и к ней подошла Рили.
− Ирмариса − крылев. − Сказала Рили. − Вы должны понять, будь она действительно опасной, мы не говорили бы с вами здесь. − Рили повернулась к Ирмарисе и знаком приказала ей стать женщиной.
Перед полицейскими вновь была молодая девчонка.
− Не понимаю. − Сказал комиссар. − Как такое возможно?
− Что? − Спросила Ирмариса.
− Вы должны оставаться здесь. − Сказал комиссар что-то решив для себя. − Я не могу решать за всех, но я постараюсь вам помочь.
− Правда? − Спросила Ирмариса.
− Правда. Я клянусь, что все будет только по закону. Вы доказали мне, что генерал Хронис лжец. Единственно, что я прошу сейчас, что бы вы не пытались убегать сейчас. Я обязан оставить вас сейчас под арестом. Не знаю только как быть с камерой.