Литмир - Электронная Библиотека

− Ну так что? − Спросила Ирса.

− Это уникальная вещь, она действительно дорога. Компьютер выдал результат, что таких вещей нет нигде. И ее ориентировочная стоимость выше чем я могу заплатить.

− Тогда, может, вы возьмете ее на реализацию, выдадите нам бумагу и часть денег.

− Вам нужны деньги?

− Да.

− Хорошо. Сколько вам нужно сейчас?

− Пару среднемесячных зарплат. − Ответила Ирса.

− Хорошо.

Все было сделано. Ирса и Мари получили заверенные бумаги и деньги, оставили брошь у ювелира и ушли в участок.

Как только они подошли к дежурному, их окружили полицейские и рядом оказался норг.

− Вы думали, в полиции работают предатели? − Зарычал он на синарском.

− Чего? − Заморгала глазами Ирса. − Ты спятил?

− Вы утверждали, что прилетели на Норьен сегодня. − Сказал он.

− И что дальше? Прилететь на Норьен сегодня, это преступление?

− Вы пытались подговорить его нарушить закон.

− Кто? − Спросила Ирса, делая непонимающий вид. − Мы просили его помочь нам. По моему, это тоже не запрещено законом. По крайней мере, так было семдесят лет назад. Я сказала ему сделать так как он считает нужным. Вы что, думаете, что я пришла сюда незаконно? Может, ты совсем тупой? Не понимаешь, что никто не полезет в полицию нарушать законы?

− Как вы попали на Норьен?

− Прилетели сюда с другой планеты. Не верите? У вас есть все данные на нас. Разница лишь в том, что они семидесятилетней давности.

− И с какой целью вы сюда прилетели?

Ирса повернулась к человеку, стоявшему рядом.

− Он у вас не дурачок? − Спросила она и вновь взглянула на норга. − Ты слепой? Не видишь, кто мы такие? Или тебе надо объяснять, что люди прилетают на Норьен к себе домой? По законам того времени мы имеем право прилететь домой, когда угодно. Если вы его изменили, то я не виновата.

− Я прощу ваши оскорбления в мой адрес на первый раз. − Зарычал норг. − Объясните им кто здесь хозяин, а после этого мы поговорим еще. − Сказал он людям и ушел.

Все было ясно и без слов. Люди рассказали Ирсе и Мари о некоторых новых законах, в том числе и о том, что норги имели права распоряжаться людьми как угодно. После этого Ирсу и Мари проводили в кабинет норга. Тот сидел за столом и смотрел какой-то рисунок на большом листе бумаги.

Ирса и Мари сели рядом, как им было сказано и так же стали рассматривать то что смотрел норг. Зверь молчал. Прошло минут пять. Двое крыльвов увидели в рисунке некоторую связь и за несколько секунд расшифровали закодированное сообщение, которое в нем содержалось. Это была информация о каком-то объекте, расположенном в городе. Его требовалось охранять и норг, видимо думал как это сделать.

− Вы все поняли? − Спросил он, подняв голову.

− Все. − Сказала Ираса.

− И что вы поняли?

− Секретный объект номер 18, в шестом квартале. Улица Норстена 22. необходима усиленная охрана и наблюдение. − Сказала Ирса.

Норг подскочил на месте, хватая свою бумагу.

− Вы?! − Завыл он и поднял лист перед собой. − Вы поняли что здесь зашифровано?!

− А что там непонятного, если все на синарском языке? − Спросила Ирса.

− Но люди не могут!..

− Видно, у вас что-то не в порядке с информацией. − Ответила Ирса. − Кто-то ошибся, что люди не могут и распространил эту ошибку на всех.

Норг сел за стол, вынул чистый лист бумаги и вывел на нем какую-то кривую, расставил на ней знаки и развернув перед Ирсой дал лист ей.

− Двенадцать тысяч космических единиц, восьмой сектор, двадцать четвертой сферы. Просим помощи. Планета высшей категории опасности. Истина в разуме, который бесконечен. − Произнесла Ирса.

Норг молчал, глядя на Ирсу. Она оторвала взгляд от листа и посмотрела на него.

− Сочиняем детские сказки? − Спросила Ирса.

− Я поражен. − Прорычал зверь на своем языке.

Ирса взяла лист с картинкой, перевернула его и в течение одной минуты выводила линии узоров. Ее рука двигалась почти как заведенная. Ирса написала знаками норгов свод Законов Природы относительно разумных существ. Она написала его таким каким он должен был быть по ее мнению.

Норг взял бумагу, и в течение получаса не отрывался от нее. Он читал и перечитывал его, особенно часть с законами коллективного разума. Именно коллективный разум мог дать гигантскую мощь цивилизации разумных существ.

− Я сделаю все что вы прикажете. − Сказал он, оторвавшись от бумаги.

− В таком случае, будь добр, сделай то что я просила. − Ответила Ирса.

− Но вы можете иметь значительно больше. Это доказывает, что вы имеете все права, какие только могут быть у норгов.

− Простите, но мне этого мало. − Ответила Ирса. − Я хочу иметь все, что имела здесь семдесят лет назад.

− Ваше слово для меня закон. − Ответил норг.

Ирса и Мари почти не верили в то что происходило. Через полчаса им вручили два документа, в которых им давались все привилегии наравне с привилегиями норгов.

Часть информации была написана знаком норгов и в нем указывалась высшая категория прав, переданная Ирсе и Мари. Кроме документов Ирса и Мари получили два знака.

− Эти знаки позволят вам обходить любые возникающие препятствия. − Сказал норг, провожая Ирсу и Мари.

Ирса и Мари ушли и прошли в лавку напротив. Человек, увидев их был словно напуган.

− В чем дело? − Спросила Ирса.

− Простите, но я ничего не мог сделать. Он забрал ее.

− Кто, черт возьми?!

− Норг. Он не дал мне никаких денег.

− Он совсем тебе ничего не дал?

− Дал какую-то бумажку с каракулями.

− Где она?

Человек вынул лист и отдал Ирсе. Это был знак норгов, в котором указывался адрес и имя норга, забравшего брошь.

Ирса не сказала человеку ни слова и ушла вместе с Мари. Они поймали машину и назвали шоферу адрес.

− Деньги вперед. − Сказал человек.

− А что так? − Спросила Ирса. Она открыла свой карман, вынула оттуда знак, выданный норгами, делая это как бы мимоходом.

− Я-я-я… Простите, я… − Заговорил человек и тут же пустил машину вперед. − Я не знал, что вы… − Сказал он, косо глядя на знак Ирсы.

− Договаривай, что ты не знал? Что мы?

− У вас знак норгов. Мне не нужно никаких денег от вас.

− Этот знак дает право ездить на такси бесплатно? − Спросила Ирса.

− А вы не знали?

− Я тебя спрашиваю. − Ответила Ирса.

− Да. − Ответил шофер. − Простите меня за мою глупость. Я всего лишь простой шофер.

Машина остановилась около указанного дома и таксист наотрез отказался от денег. Он уехал и две женщины остались напротив особняка, стоявшего несколько в стороне от дороги.

Ворота были закрыты и Ирса нажала кнопку вызова.

− Кто? − Послышалось рычание.

− Нам нужен Эрд Ро Норг Рондер. − Прорычала Ирса на языке норгов.

− Кто его спрашивает?

− Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот. − Зарычала Ирса.

− Я не наю таких. − Зарычал Норг.

− Ты боишься нас, что закрылся за железными воротами? − Зарычала Ирса.

− Я не боюсь глупых людишек. − Прорычал норг.

Ирса вынула знак и ткнула его в глаз телекамеры.

Через несколько секунд послышался шум, ворота раскрылись и Ирса с Мари вошли в них. Их встретил какой-то человек на пороге особняка и проводил в дом.

− Откуда у вас этот знак? − Зарычал норг, встретив Ирсу.

Ирса молча вынула свой документ и показала его норгу. Тот несколько секунд смотрел его, после чего вернул Ирсе.

− Что вы хотите? − Спросил он.

Ирса вынула бумагу, которую норг оставил в лавке.

− Ты забрал нашу вещь. − Сказала Ирса.

− Где доказательства?

Ирса вынула документ, который был выдан ювелиром.

− Эта бумажка на глупом языке ничего не стоит. − Прорычал норг.

− Эта бумажка на глупом языке будет прекрасным доказательством того, что ты вор. − Прорычала Ирса. − Либо ты вернешь нашу вещь, либо заплатишь за нее столько, сколько она стоит.

− Вам нужны деньги? − Рассмеялся норг.

− Я вижу, у тебя даже не хватает ума, что бы это сообразить. − Ответила Ирса.

109
{"b":"134233","o":1}