Литмир - Электронная Библиотека

— Это мы обсудим позже, а сейчас забирайте своих людей и уходите, — приказал Вонг. Потом улыбнулся и шагнул к Арену. — Ну, здравствуй. Здравствуйте все, рад вас видеть! Какими судьбами?

— Есть разговор, — коротко ответил Арен, Вонг кивнул.

— Идемте за мной.

Большой светлый зал, отделанный серым мрамором, казался, несмотря на размеры и великолепие, вполне уютным. Вдоль стен стояли скамьи.

— Думаю, здесь нам не помешают, — Даен жестом пригласил всех присесть, но никто этим приглашением не воспользовался.

— Мы проделали долгий путь, но, думается мне, нужно выслушать сперва вот этого молодого человека, — Арен кивнул Итану, тот вышел вперед и, поздоровавшись с Даеном, представившись сам, начал рассказ.

Мне постоянно хотелось перебить, чтобы узнать — чем же все закончилось, и где Ярат сейчас. Но Итан оказался немногословен. Когда он умолк, в зале еще долго царила тишина, потом Даен мрачно произнес:

— Я не отдавал такого приказа.

Он вышел ненадолго, и мы слышали, как Вонг распорядился позвать Кирона. Тот появился минут через десять.

— Я хочу знать, где сейчас находится саоми Ярат, — без предисловий заявил Даен.

— Господин Вонг, мне это неизвестно.

— Врешь! По твоему приказу его заманили в ловушку и привезли в столицу. Где он?

— Простите, но я действительно…

— Кирон выполнял мои указания, — мастер Элиф в длинной лиловой мантии вошел в освещенный полуденным солнцем зал. — Отпусти его, Даен. Я сам отвечу на твои вопросы.

— Хорошо, вы свободны, — Даен кивнул Кирону и обернулся к Риону Манну. — Итак, где Ярат?

— В тюрьме.

— Почему?

— Потому что он обвиняется в убийстве. При попытке задержания Ярат оказал сопротивление, и усугубил свою вину новыми убийствами.

— С его стороны была самозащита, — подал голос Итан.

Взгляд серых глаз мастера Элифа впился в лицо молодого человека.

— Ты уверен?

Мой друг детства внезапно побледнел.

— Не совсем…

— Я хочу выслушать Ярата, — перебил Даен. Он отошел к секретеру, стоявшему у дальней стены, достал письменные принадлежности, что-то написал на листке дорогой бумаги, заверил ее печатью и вручил Итану. — Привези его сюда. Немедленно. И предупреди, что если тебя вздумают задержать или не выполнить приказа — отвечать будут по всей строгости и не перед господином Кироном, а передо мной.

Глава 4

Ворота тюрьмы на окраине столицы поражали и угнетали одновременно — толстый, окованный железом заслон в широкой каменной арке. Для Итана, предъявившего приказ Вонга, открылась узенькая калитка. Наклонившись, он переступил порожек и оказался на тюремном дворе. Здесь было пустынно и безрадостно, высокая стена опоясывала здание с квадратными угловыми башнями. В малюсеньких окнах — толстые решетки. Возле входа Итана встретил начальник тюрьмы. Он долго и с явным неудовольствием изучал приказ, потом сплюнул и пошел вглубь каменного коридора, бросив через плечо: "Подожди здесь!"

Итан ждал и довольно долго. Сперва до слуха донесся грохот цепей, и лишь потом — тяжелые шаги тюремщиков. В проходе показались двое в серо-синей форме, и только за ними — Ярат. Массивные оковы на руках и ногах соединялись еще одной цепью, и узник, отощавший за недели заключения, едва мог передвигаться. Тело пестрело синяками всех форм и оттенков, штаны, теперь великоватые, едва не спадали.

— Вот, пожалуйста, — начальник тюрьмы усмехнулся, блеснув вставными зубами. — В целости и сохранности!

Вокруг загоготали.

— Вы не собираетесь снять цепи? — холодно поинтересовался Итан.

— На этот счет указаний не было! Мы дадим охрану и повозку, доставим во дворец. А там, если господин Вонг пожелает…

— Понятно.

Не желая больше оставаться в этом огромном склепе, Итан вышел во двор. Вскоре и правда подогнали повозку — ту самую, в которой саоми приехал в столицу. Потом вывели узника. Проходя мимо Итана, он остановился и посмотрел прямо в глаза.

— Спасибо.

Солнце жарило, летний день в самом разгаре. Весело щебечут птицы, шумит детвора, громко переговариваются соседи. При виде мрачной тюремной повозки взрослые затихали и провожали ее взглядами.

Ворота дворца открылись, пропуская на аллею. У подъезда тюремная стража выволокла узника наружу и повела внутрь, вверх по мраморной лестнице и дальше, сквозь богато украшенные помещения. Грохот железа эхом разносился по зданию.

У входа в зал, где их ожидали, Итан прошел вперед и, остановившись перед Вонгом, четко произнес:

— Заключенный Ярат по вашему приказанию доставлен!

— Пусть заходит, — негромко, почти шепотом ответил Вонг.

* * *

На пороге высоких, широко распахнутых дверей, фигура саоми казалась мелкой. Медленно переступая босыми ногами, придерживая цепь, он вошел и остановился, не дойдя до Даена нескольких шагов. Я слышала, как охнула Нора и тихо выругался Эрвин — на саоми больно было смотреть. Ярат нас словно не заметил, он отпустил цепи, позволив им упасть на пол и, собравшись с силами, расправил плечи.

— Ярат! — Даен быстро пересек разделявшее их расстояние и попытался обнять саоми, но тот отстранился. Вонг повернулся к страже: — Снимите цепи!

— Я возражаю! — мастер Элиф подошел к Даену и встал рядом. — Понимаю, ты считаешь Ярата своим другом, но даже ты не можешь просто так отпустить преступника.

— Преступника? И в чем же его обвиняют?

— В убийстве господина Рейдека Мура, а также четырех человек из отряда Итана Вильери, которые должны были доставить Ярата сюда для выяснения обстоятельств.

— Рейдека Мура я не убивал! — хриплый, чужой голос. Мы даже не сразу поняли, что это сказал Ярат.

— Он охотился на саомитских кошек, а саоми относятся к ним весьма трепетно, как к членам своей семьи. Это ли не повод? К тому же его убили как раз тогда, когда ты, Ярат, вернулся в лес.

— Охотника убил я! — вдруг громко произнес Айлан. — Я давно обещал себе сделать это, и сделал!

— Вы зря пытаетесь его выгородить, — усмехнулся господин Манн. — Ярату все равно грозит если не смертная казнь, то пожизненная тюрьма. На его совести еще четыре жизни. Не говоря уже о делах более давних…

Ярат медленно обернулся и как будто удивился, увидев меня, потом перевел взгляд на Айлана.

— Не надо. Одним больше, одним меньше — меня все равно найдут за что осудить, если захотят, — и снова повернулся к Даену. — Я признаюсь в убийстве Рейдека Мура. Но то, что произошло в Блаире — не на моей совести. Я думал, что еду на встречу к тебе, а попал в засаду. Итана и его людей подставили.

— Ты знаешь, кто? — спросил Вонг.

— Тебе виднее. Письмо, которое я получил, было написано твоим почерком.

— Жаль, что оно не сохранилось, — покачал головой Даен.

— Не было никакого письма, — мастер Элиф шагнул к Ярату. — Он просто решил, что в счет былой славы ему можно все — и врать, и убивать. Делать все, что угодно, потому что когда-то его считали последним саоми, потому что новый правитель — его друг. Так ведь, Ярат?

Первым не выдержал Айлан.

— Замолчи! Как ты смеешь? Пользуешься тем, что он в цепях и не может достойно ответить на твои слова?

— Может быть, он не отвечает потому, что я говорю правду? — Рион Манн покачал головой и встал за плечом Даена. Саоми спокойно смотрел вперед, не обращая внимания на обидные слова, но внезапно лицо его изменилось. Громыхнула цепь, Ярат рывком бросился вперед. Даен успел среагировать и схватить словно озверевшего саоми.

— Ярат, не надо! Прекрати!

Стража подоспела, готовая усмирить разбушевавшегося пленника, но саоми послушал Вонга и замер. Даен, хмурясь, вгляделся в его лицо и, покачав головой, отступил назад.

— Тебе стоит научиться держать себя в руках, — негромко произнес мастер Элиф и, обернувшись к Вонгу, продолжил: — Ты не император, чтобы делать все, что заблагорассудится. Ты должен поступать так, как велит закон. А по закону Ярату предъявлены серьезные обвинения, и отпускать его нельзя.

87
{"b":"132409","o":1}