Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, это правда? — самозванец не спешил убирать меч, хотя саоми был теперь уверен, что его не убьют. — Значит, ты действительно Ярат, воспитанник господина Эрхата, его последний ученик? И предатель своего народа?

— Оскорблять безоружного легко, — Ярат ответил противнику такой же усмешкой.

— Ты не заслуживаешь других слов. Всю жизнь подбирал объедки со стола человека, уничтожившего твой народ, пусть и чужими руками, и после этого еще смеешь называться саоми? Ты не должен был пережить Учителя, но предатели обычно живучие… Серхат, дай-ка мне веревку!

Не прошло и минуты, как Ярат, крепко связанный, сидел в углу. Свет из окошка нарисовал на полу желтое пятно, в котором дрожали тени обнаженных ветвей. Хозяин отправил таки женщину одеваться в соседнюю комнату, а сам взял табурет и уселся напротив пленника.

— Ну что, теперь поговорим? — вопрос был задан спокойным тоном, словно подразумевалась дружеская беседа.

— Ответьте сначала на мой вопрос: знаете ли вы человека по имени Рион Манн?

— Ну, допустим, знаю.

— Он живет здесь?

Мужчина покачал головой, глядя на Ярата уже без прежней злости, но с интересом.

— Этого я тебе не скажу. А теперь ты ответь…

Но у саоми был в запасе еще один вопрос, и он перебил собеседника:

— Вы Даен Вонг?

Мужчина нахмурился.

— В столице знают, что я здесь?

Ярат пожал плечами.

— А ты откуда узнал?

— Да так… просто предположил.

Даен Вонг наклонился, его пальцы сгребли ворот Яратовой кофты:

— Предположил?

— Я вас искал, — ответил Ярат. — Приезжал в Болоченку. Но там сказали, что вы недели две как уехали.

— Да, — Вонг разжал руку. — Мне передавали, что какой-то мальчишка, похожий на беглеца-саоми, наведался в мой дом. С ним еще была девушка.

— Значит, это ваши люди встретили нас в Болоченке?

— Ну, допустим, мои.

— Они стреляли в девушку. Почему?

— Их было немного. Убивать ни тебя, ни твою спутницу никто не собирался, разве отпугнуть… Ну что, я ответил на все твои вопросы?

— Пока да.

Одобрительно хмыкнув, Даен Вонг вытащил нож из-за мягкого голенища. Казалось, он сделал это единственно для того, чтобы занять руки, и теперь небрежно поигрывал оружием, не опасаясь порезать пальцы.

— Зачем ты ищешь Манна?

— Я ищу всех учеников Учителя Эрхата, которые не состоят на службе у императора.

— Странно, очень странно… — Вонг покачал головой. — Я вообще удивляюсь, почему император не убил тебя сразу. Ты, наверное, смог оказаться ему полезен? И эта история с побегом и розысками по всей стране — лишь хорошо разыгранное представление, а цель его — заманить на удочку всех тех, кто готов выступить против правителя, поймать их "на горячем".

— Почему вы так считаете?

— Потому что ты должен был отомстить за свой народ, едва узнав о роли Учителя в этой истории. Только не говори мне, что не знал — надо было быть полным идиотом, чтобы не догадаться, какой мудрец подсказал императору начать истребление саоми! К тому же ты не только остался жить, но еще и разгуливаешь на свободе, путешествуешь на хорошей лошади, и одежда на тебе не заношенная, добротная. В общем, не похож на беглеца, который прячется ото всех и вся.

— Мне помогли.

— Кто?

— Я еще подумаю — стоит ли мне говорить об этом.

Дверь открылась с легким скрипом, Женщина, одетая в золотисто-коричневую вязаную тунику, темно-зеленые штаны и перепоясанная такого же сочного, травяного цвета поясом, выглянула из своей комнаты и, улыбнувшись Ярату, подошла ближе.

— Развязал бы ты его, — предложила она, положив руку на плечо Вонга.

Тот недовольно скривился.

— Отец будет недоволен, — не унималась женщина.

— Ничего. Вот вернется — сам развяжет. Если сочтет нужным.

— Я хочу поговорить с ним, — она кивнула на Ярата. Ее пышные волосы волнами укрывали плечи. Привычным жестом женщина отбросила их за спину и аккуратно присела на табурет.

— Я никогда не была в лесах саоми, — сказала она тихо. — Мать говорила, там красиво. И очень много кошек.

— Раньше было много, — ответил Ярат.

— Охотники?

Ярат кивнул. Женщина больше не говорила — задумалась о чем-то своем. Даен Вонг наблюдал и за ней, и за пленником, потом с ехидной усмешкой подошел к Ярату, развернул его за плечо и потуже затянул уже почти распутанные узлы на руках саоми. В это время женщина вдруг встала, быстро пересекла помещение широкими шагами и распахнула входную дверь навстречу поднявшемуся на крыльцо человеку.

Это был пожилой мужчина невысокого роста, почти совсем седой. Бороду он не носил и выглядел благодаря этому несколько моложе, чем на самом деле. Увидев незнакомого человека, сидящего связанным в углу на полу, удивленно приподнял брови.

— Он назвался Яратом, — словно нехотя объяснил Вонг.

— Вот как? — незнакомец улыбнулся. — Это приятный сюрприз. Я давно тебя ждал…

Глава 2

Беда пришла к волошцам оттуда, откуда ее давно и ждали, и опасались. К Арену прискакал гонец с востока и известил главу общины, что два полка императорских войск уже прибыли в Блаир и собираются вскоре двинуться сюда. Еще один полк волошцы заметили южнее.

В тот вечер мы с Нэлией сидели вместе в ее комнатке. За окном кружила метель, но в доме тепло было от натопленной печи. Мы почти не разговаривали — чинили одежду, потом Нэли взялась за вышивку, а я, замерев с иголкой в руках, смотрела на желтого зверька, примостившегося на подоконнике. Покрытые бликами свечного огня, деревянные бока, казалось, мерно двигались, как от дыхания. Кошка довольно щурилась, глядя на нас, но кончик ее хвостика был настороженно приподнят. Мне показалось, что деревянный зверек повел ушками, заслышав торопливый топот ног на лестнице, а затем нетерпеливый стук в дверь.

— Да, заходите! — отозвалась Нэлия.

Вошел Айлан, а следом за ним из коридора заглянул Эрвин. Оба спешили и не успели обтрусить снег, и теперь тающие снежинки блестели и переливались в их волосах. Причем на огненно-рыжей шевелюре волошца снег смотрелся особенно странно — словно сахар на тертой моркови.

Мы сразу поняли — что-то стряслось, и даже догадывались — что именно. Нэлия побледнела, вышивка едва не сползла с ее колен, но девушка успела вовремя прихватить пальцами ткань.

— Собирайтесь, — сказал ее брат. — Через полчаса повозки с женщинами и детьми отправляются на север.

Собраться мне удалось быстро, и, чтобы не поддаться панике, я решила зайти к сестре Айлана и помочь ей. Нэли была почти готова — всего две сумки, которые она смогла бы унести и сама, если бы по какой-то невероятной причине ни Эрвин, ни Айлан не предложили ей помощь.

Время шло, минуты убегали одна за другой, и мне казалось, мы потеряли слишком много времени, но брат Нэлии обещал зайти, когда надо будет выходить. Почему его так долго нет, почему? Ведь вот-вот из леса могут появиться солдаты императора, и тогда… Я не знала, что будет тогда, и не думала о том, что войска вряд ли прибудут так скоро — ведь нас должны вывезти заранее, чтобы, следуя плану, предложенному Айланом и Эрвином, успеть беспрепятственно переправить женщин и детей в северные леса, где саоми помогут им спрятаться.

За окном было темно, и я смотрела в эту темноту, опасаясь увидеть огни, неумолимо приближающиеся из лесной чащи. На подоконнике, отчетливо вырисовываясь на темно-фиолетовом фоне зимней ночи, одиноко и грустно стояла деревянная фигурка. Кошка! Неужели Нэлия забудет про нее? При мысли об этом я почувствовала злорадное удовлетворение: мне хотелось отомстить Ярату за его дурацкое бегство, за то, что оставил меня здесь — у чужих людей, никому не нужную, не знающую, чем заполнить свои дни… Но когда я уже решила, что подарок Ярата останется на подоконнике, и раздумывала, а не напомнить ли Нэлии — жалко ведь кошку, красивая, — девушка вдруг метнулась к окну и, схватив фигурку, засунула ее в дорожную сумку.

42
{"b":"132409","o":1}