Хуже того: Ричард назначил цену за манускрипт — достаточно высокую, чтобы заинтересовался любой уголовник или антиквар. Когда речь идет о древних свитках, закон определяет владение лишь на девяносто процентов. Все равно что найти золотой слиток на Диком Западе. Участок всегда может застолбить кто-то другой.
Рубен лихорадочно перебирал варианты. Неожиданный поворот событий радовал только в одном — он пришел в университет рано, и успевает хоть как-то смягчить последствия. Но как?
Сполоснув чашку, Рубен уставился на свое отражение в оконном стекле. Оно подсказало, чем заняться в первую очередь.
Он открыл сайт теологического факультета. Убрав фотографию, он только привлечет внимание, но если с помощью графических программ немного ее изменить, можно выиграть время. Он принялся за работу: темные волосы скрыли седину. Покатый лоб выпрямился. Исчезли два отчетливых старческих пятна. Морщины выровнялись, несколько светлых пикселей — и глаза засияли сквозь очки. В довершение он изменил перспективу, чтобы лицо немного похудело.
Рубен перенес фотографию в редактор, ввел свой код доступа и щелкнул по кнопке «отправить». Новая картинка заменила прежнюю. Он улыбнулся, изучая свое произведение искусства. Теперь он выглядел на сорок один — в 1973 году ему было девять, слишком молод, чтобы заниматься контрабандой.
Тут Рубен криво ухмыльнулся, сообразив, как использовать спесь Ричарда себе во благо.
— Конечно. Его тяга к международному признанию станет для меня амортизатором и щитом. Раз уж воробей вылетел, можешь с ним поиграть, Ричард, до поры до времени.
Открыв в браузере поисковик, Рубен выбрал опцию «новости», напечатал «Евангелие Q» и щелкнул «искать». Появилось неутешительное уведомление: за 0, 23 секунды обнаружено 143 сайта. Пробежав их глазами, Рубен облегченно вздохнул. Все, кроме одного, посвящались Евангелической музыке и певцам Кью, Сюзи Кью, Кью-Ти и Пи-Кью. Последний сайт ссылался на материал Джоан Хили, который Рубен только что прочел. В Интернет история не просочилась — пока.
Рубен включил радио на мобильном и надел наушники.
— … Дуг Макдоналд из Фермерской федерации Саутленда. Будем надеяться, на смену засухе скоро придут дожди. А теперь обещанный рассказ о том, как после недавнего веллингтонского землетрясения явился на свет божий вероятный подлинник утерянного Евангелия Q, написанного сразу после смерти Иисуса около 33 года нашей эры. У нас в гостях доктор Ричард Фидел с теологического факультета Новозеландского университета Доминион в Веллингтоне, ведущий национальный эксперт по религиозным текстам. Доктор Фидел, просветите нас… что такое Евангелие Q? Какое-то странное название. Почему не имя святого, например Матфея или Иоанна?
Ричард подробно объяснил ведущей утреннего шоу Мэри Грант, что такое Q, которое цитировали Матфей и Лука, подавая текст каждый по-своему. Отметил, что на подлинность свитка указывают характерный стиль греческого письма и место его обнаружения у Мертвого моря.
Спросив, насколько важен Q и почему единственный христианский свиток оказался в Кумране, Мэри дала Ричарду возможность выдвинуть свою новейшую теорию о вуду, зомби и оживлении Христа, основанную на греческом слове в Q. Он добавил, что в середине первого столетия люди твердо верили в пришествие мессии, которому предстояло спасти народ от римских завоевателей.
— В некоторых Свитках Мертвого моря и Евангелии от Матфея упоминается апокалипсис, судный день, который наступит после распятия Иисуса и поднимет мертвых из могил. Кое-кто воспринимает пророчество буквально и считает, будто покойные восстанут физически. Лично я думаю, это фигуральное описание нового драматического поворота израильской истории.
— Доктор Фидел, вы утверждаете, что, судя по рукописи, Иисус на самом деле не умер. Его каким-то образом привели в чувство друзья. Была ли его смерть тем самым поворотным событием, которого все ждали?
— Мне кажется, апокалипсис наступил, когда римские легионы вошли в Иерусалим где-то в 70 году нашей эры. К середине второго века почти все евреи покинули Палестину — и рассеялись по миру. Для кого-то приход мессии воплотился в 1948 году, когда Израиль спустя два тысячелетия снова стал независимым государством. Спасителем выступил не один человек, а целое движение решительных людей. А катализатором послужили трагедии нацистского холокоста.
— Я думала, мессия избавит от провинностей, которые отделяют нас друг от друга и от Господа. Что говорится в свитке Q? — настаивала Мэри Грант. — О чем идет речь: о спасении от греха или новом государстве Израиля, как вы только что сказали?
— Нет, Мэри, детали надо выяснять из контекста. Но опять же, у нас не все Евангелие, а примерно половина. Мы не знаем, где другая часть.
— Вы видели свиток? Какой он?
«Хороший вопрос. Интересно, как ты выкрутишься на сей раз, Ричард», — подумал Рубен.
— Это пергамент, возможно, козлиная шкура, законсервированная для сохранности. Мы проведем научные тесты, чтобы проверить ее подлинность. Пока что работаем над переводом по фотографиям.
— Где свиток сейчас?
— В надежном месте, Мэри. Больше ничего сказать не могу.
— Почему его доверили сотруднику теологического факультета?
— Наверно, потому, что мы умеем обращаться с древними рукописями.
— Почему новозеландцу? — Мэри явно не удовлетворил ответ.
— Мы — маленькая страна на краю мира, нам не придет в голову разыгрывать Q как политическую карту, подобно другим государствам.
— Тогда ждем с нетерпением полного перевода и результатов анализа.
Вторая ведущая представила очередную тему: почему знакомства в сети приводят к успешным бракам. Рубен выключил радио и снял наушники.
— Что за бред! Звучало убедительно, но он же просто дразнил волков. Теперь его растерзают.
Рубен снова запустил в сети поиск «Евангелие Q». Тот занял на сотую долю секунды больше, чем десять минут назад, и выдал 154 сайта. Историю «Кэпитал Газетт» повторили одиннадцать печатных изданий, включая «Острелиан», «Сидней Морнинг Геральд» и «Эйдж» в Мельбурне — австралийские газеты. Снежный ком покатился. Скоро новости появятся в «Вашингтон Пост», «Гардиан», «Ле Монд», «Хаарец», «Известиях», на «Би-би-си» — да везде.
В папку «Входящие» прилетело сообщение для всех сотрудников теологического факультета.
Я — уважаемый антиквар, моя семья занимается древностями в Иерусалиме, Бейруте, Лондоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе более шестидесяти лет. Наш опыт и знания помогут Вам справиться с Евангелием Q, проверкой его подлинности и переговорами о продаже, в том числе самым знаменитым музеям и библиотекам мира. В подтверждение своей добросовестности мы предложим вам полмиллиона долларов невозмещаемого аванса, если вы назначите нас своим единственным представителем по данной рукописи.
Омар Фарах, «Антиквариат Фараха»
Ниже — адрес, телефон и факс нью-йоркского офиса «Антиквариата Фараха». Отправлено в 1. 15 утра по местному времени.
О господи… Акулы торговли и волки массовой информации не дремлют. Так, надо собраться с мыслями. Впрочем, полмиллиона баксов не помешали бы…
— Черт, — осенило Рубена. — Остальные расценят это как предложение факультету, то есть подтверждение своей причастности, а Ричард заявит, что если бы не он, никаких предложений вообще бы не поступило.
Ученые, может, и живут в башнях из слоновой кости, но Рубен знал по опыту корпоративного финансирования университетских проектов, что инстинкты выживания у них на высоте. Продавались отдельные ученые и весь исследовательский персонал. Факультеты активно искали любой возможный источник финансирования и соответственно обыгрывали свои изыскания — называлось это объективностью исследования.
Рубен вспомнил двух сотрудников теологического факультета, которые получили правительственные гранты на изучение религиозных основ фундаментализма и жестокости в Юго-восточной Азии. Подавая заявку, они мало что знали по теме. Но через год уже объявляли себя экспертами и выступали с лекциями на втором и третьем курсах.