– А еще, – добавил Селлитто, – ему было точно известно их местонахождение во время совершения преступления, что помогало оставлять их без алиби.
Сакс задумчиво посмотрела на маленький, невзрачный чип.
– Джоргенсен сказал, что неприятности в его жизни начались сразу после того, как он купил эту книгу.
– А где он ее купил? Мел, посмотри-ка, может, остался чек или наклейка с ценником?
– Нет ничего. Если и были стикеры, он их срезал.
– Сакс, позвони Джоргенсену. Надо пригласить его сюда.
Амелия набрала на своем мобильнике номер меблированных комнат, где вот только что разговаривала с Джоргенсеном. Нахмурившись, она выслушала ответ портье на заданный вопрос, потом, сказав лишь «уже», выключила связь.
Похоже, не срослось, подумал Райм.
– Выехал, – объявила Сакс. – Но я, кажется, знаю, куда он направился.
Она извлекла бумажный квадратик, снова набрала номер, однако очень скоро закончила беседу и тяжело вздохнула. В другой гостинице Джоргенсена тоже не было; он даже не позвонил, чтоб зарезервировать комнату.
– У тебя есть номер его сотового?
– Джоргенсен не пользуется сотовым. Он не доверяет мобильной связи. Но у него есть моя визитка. Если повезет, он сам позвонит.
Сакс склонилась над крошечным чипом.
– Мел, удали ты к чертям эту антенну!
– Что?
– Джоргенсен сказал, что с этой книгой зараза передалась и нам. Удали антенну!
Купер пожал плечами и вопросительно посмотрел на Райма. У того на лице было написано, мол, Сакс мелет чепуху, однако она стояла на своем.
– Давай, Мел, чего ждешь? Просто сделай пометку в передаточном формуляре: «улика обезврежена».
Будто речь шла о бомбе или другом смертоносном устройстве.
К этому моменту Райм потерял к арфиду всякий интерес.
– Значит, так, – произнес он, обращаясь ко всем присутствующим. – Раз Джоргенсен для нас пока недоступен, давайте порассуждаем… Ну-ну, просыпайтесь! Включайте мозги! Нужны свежие идеи. У нас есть убийца, способный разнюхать все, что ему нужно, о тех, кто его интересует. Как он этого добивается? Ему становились известны любые покупки подставляемых им людей – рыболовная леска, кухонные ножи, крем для бритья, удобрение, презервативы, клейкая лента, веревка, пиво. На его счету четыре убийства и четыре несправедливо обвиненных человека – по меньшей мере! Не ходил же он за каждым по пятам, не вламывался в их дома!
– Может, он работает в каком-нибудь универмаге с дисконтной системой платежей, – предположил Купер.
– Часть вещдоков из списка Делеона Уильямса приобретена в «Хоум-депо», а там не торгуют презервативами и съестным.
– А что, если «5-22» – служащий кредитной компании? – выдвинул свою идею Пуласки. – Он может отслеживать, за какие покупки клиенты расплачиваются кредитками.
– Неплохо, сынок, только жертвы наверняка иногда выкладывали и наличные.
Ко всеобщему удивлению, в обсуждение включился и Том. Он пошарил в кармане брюк и вытащил связку ключей. От нее тянулась цепочка с двумя небольшими пластиковыми карточками.
– Мел упомянул тут дисконтные карты.
Том выставил на всеобщее обозрение свою коллекцию: одна для Эй-энд-пи, другая для «Эмпориум фуд».
– Система считывает мою карточку, и я получаю скидку. Даже если я плачу наличными, магазин знает, что я купил.
– Хорошо, – похвалил Райм. – Только куда нас это ведет? Перед нами по-прежнему несколько торговых точек, в которых отоваривались жертвы убийств и подстав.
– Ой!
Райм покосился на Сакс, уставившуюся с призрачной улыбкой на доску с перечнем вещдоков.
– Кажется, я поняла!
– Так-так, – заинтересованно произнес Райм в ожидании образцового применения методики научной криминалистики.
– Обувь! – выпалила Сакс. – Вот где собака зарыта!
Глава пятнадцатая
– Дело не в том, что оборотень знал, какие вообще вещи покупали убитые и оклеветанные им люди, – излагала свою теорию Сакс. – Важно, что ему были известны конкретные личные данные каждого из них. Взять три наших дела – Майры Уэйнберг, двоюродного брата Райма и похищение монет. «5-22» знал не только, какую модель обуви носят подставы. Он знал размер ноги!
Обдумав это, Райм предложил:
– Хорошо, давайте выясним, где Артур и Делеон Уильямс покупали себе обувь.
После недолгих переговоров по телефону с Джуди Райм и Уильямсом выяснилось, что в обоих случаях обувь заказывали и получали по почте напрямую от компаний-производителей, только один – из каталога, а другой – с веб-сайта.
– Ладно, – резюмировал Райм, – бросим монетку и позвоним в одну из компаний – разберемся, как работает обувной бизнес.
Жребий пал на «Шур-трэк». Еще каких-то четыре телефонных звонка, и удалось связаться с самим президентом и генеральным директором компании в одном лице, ни больше ни меньше.
В трубке слышался отдаленный плеск воды и детский смех.
– Преступление? – недоверчиво переспросил собеседник.
– Нет-нет, непосредственно с вами оно никак не связано, – поспешил заверить его Райм. – Просто одно из ваших изделий попало в число вещественных доказательств.
– Надеюсь, больше никто не пытался пронести в самолет бомбу, спрятанную в ботинке? – произнес мужчина приглушенным голосом, как будто даже упоминание об этом инциденте представляло угрозу национальной безопасности.
Райм пояснил суть дела: преступник располагал подробной информацией о своих жертвах, включая размер «шур-трэковских» кроссовок, туфлей «Олтон» Артура и «басс-уокеров» последнего из трех подставленных им.
– Вы реализуете свою продукцию через розничные магазины?
– Нет, только через Интернет.
– Вы с кем-нибудь делитесь информацией о своих клиентах? С конкурентами, например?
Замешательство.
– Вы слышали вопрос? – поторопил его Райм.
– О нет, нам нельзя делиться информацией. Это нарушение антитрестовского законодательства.
– Хорошо, как, по вашему мнению, кто-то может получить информацию о покупателях вашей обуви?
– Знаете, мне сложно об этом говорить.
Райм поморщился.
В разговор вмешалась Сакс:
– Сэр, мы ищем убийцу и насильника. Нам могут помочь любые ваши соображения относительно того, каким образом ему удалось получить информацию о клиенте компании «Шур-трэк»!
– Вообще-то я не знаю…
– Тогда мы явимся на вашу долбаную фирму с ордером на обыск и распотрошим всю коммерческую корреспонденцию! – рявкнул Лон Селлитто.
Райм предпочитал вести дела более деликатными способами, однако в данном конкретном случае лобовая атака мгновенно принесла требуемый результат. Мужчина выпалил испуганной скороговоркой:
– Постойте, постойте! Кажется, я догадываюсь, откуда могла произойти утечка информации!
– Ну и откуда? – снова рявкнул Селлитто.
– Может быть, он… В общем, если ваш преступник располагал информацией из разных компаний, то, возможно, он получал ее от дейта-майнера.
– Это еще что такое! – с недоумением воскликнул Райм.
Вновь последовало молчание, только на этот раз, вероятно, обусловленное удивлением.
– Так вы не слышали о дейта-майнинге?
Райм, явно выражая нетерпение, закатил глаза.
– Нет. Что это значит?
– Бизнес, построенный на электронном сборе и накоплении данных о населении. Дейта-майнеры – это фирмы по оказанию информационных услуг. Они добывают сведения о потребителях, об их покупках, недвижимости, машинах, хронологии банковских кредитов – короче, разведывают всю подноготную, анализируют ее и продают коммерческим компаниям, отслеживающим рыночные тенденции и стремящимся привлечь новых клиентов, а также правильно сориентировать рассылку рекламы по почте и грамотно спланировать рекламную кампанию. Ну, вы понимаете…
Всю подноготную…
«Возможно, мы на верном пути», – подумал Райм.
– Скажите, а дейта-майнеры имеют доступ к информации с радиочастотных идентификационных чипов?
– Конечно, имеют. Это один из величайших источников личных учетных данных.