Пам опустила голову Стюарту на плечо.
– Обещаю, что никогда больше не буду ничего скрывать от тебя. Только, пожалуйста… Мне обязательно нужно видеться с тобой.
Пам подумала о тех счастливых часах, что они провели вместе, хотя, казалось бы, ничем особенным не занимались. Но это лишь с точки зрения посторонних – где им понять!
Ни с чем не сравнимое чувство.
Как теплая вода на рану, смывающая боль.
Скрываясь от полиции, Пам с матерью жили рядом с какими-то примитивными мужчинами, способными ударить «ради твоей же пользы», и снисходили до общения со своими женами и детьми, только чтобы поучать или приказать замолкнуть.
Стюарт так далек от тех чудовищ, словно был из другой галактики.
Он шептал:
– Погоди немного, и все получится. Обещаю. Будем встречаться, как и прежде… Послушай, у меня идея! Ты ведь хотела съездить за границу. В следующем месяце в Монреале состоится писательская конференция. Я бы оплатил твой перелет, комнату в отеле. Ты могла бы присутствовать на конференции, а вечера мы проводили бы вместе.
– О, я люблю тебя! – Пам прижалась лицом к его щеке. – Теперь я понимаю, почему ты не сказал мне раньше.
Стюарт крепко обнял ее и поцеловал в шею.
– Пам, я так…
Вот тут Памела отстранилась от него и обеими руками прижала к груди сумку с учебниками, будто прикрылась щитом.
– Однако нет, Стюарт.
– Что?
Пам казалось, что ее сердце еще никогда не билось так быстро.
– Когда ты разведешься, позвони мне, и мы обо все поговорим. А до тех пор – нет. Мне нельзя с тобой встречаться.
Пам нашла слова, какие, по ее представлению, произнесла бы Амелия Сакс в подобных обстоятельствах. Но сможет ли она найти силы, чтобы не заплакать? Амелия плакать бы не стала. Ни за что!
Пам заставила себя улыбнуться, превозмогая душевную боль, нахлынувшую на нее вместе с одиночеством и паникой, мгновенно уничтожившими ощущение уюта. Теплое чувство остыло и превратилось в колючую льдинку на сердце.
– Но, Пам, ты для меня значишь все.
– А что значишь ты для меня, Стюарт? Ты не можешь быть для меня всем. А я на меньшее не согласна.
«Говори твердым голосом», – приказала себе Пам.
– Если ты разведешься, я буду с тобой. Ты разведешься?
Он опустил свои неотразимые глаза и прошептал:
– Да.
– Сегодня? Завтра?
– В ближайшее время не смогу. Это слишком сложно.
– Нет, Стюарт. На самом деле это очень, очень просто. – Пам встала со скамьи. – Если больше не увидимся, желаю счастливой жизни. – Она быстро зашагала прочь в сторону расположенного поблизости дома Амелии.
Ладно, возможно, Амелия и не заплакала бы, но Пам больше не могла сдерживаться. Она шла по тротуару, заливаясь слезами и не решаясь обернуться – а вдруг не совладает с собой! Не осмеливалась даже задуматься над тем, что натворила.
Впрочем, одна мыслишка по поводу сцены расставания у нее все-таки родилась. Когда-нибудь она, наверное, даже сочтет ее забавной. Какая дурацкая прощальная фраза, досадовала Пам. Надо было придумать что-то получше.
Глава тридцать восьмая
Мел Купер нахмурился:
– Склад? Где убили Джо? Какое-то издательство арендует его под макулатуру, только в последнее время им почти не пользуются. Самое странное то, что неизвестно, кто владелец.
– То есть как?
– Я проверил все корпоративные документы. Склад передавался в лизинг по очереди трем компаниям, принадлежащим корпорации в штате Делавэр, а та, в свою очередь, принадлежит паре нью-йоркских корпораций. Цепочка собственников заканчивается где-то в Малайзии.
Но «5-22» узнал об этом, а также о том, что никто не помешает ему пытать пленника в помещении склада. Каким образом? Да ведь он всезнающий.
В лаборатории тренькнул телефон, и Райм взглянул на определитель номера. После всех плохих новостей по делу «5-22» пусть будет хоть одна хорошая.
– Здравствуйте, инспектор Лонгхерст.
– Детектив Райм, звоню просто, чтобы держать вас в курсе событий. – Голос ее выдавал редкое волнение. – Похоже, мы наконец достигли заметных результатов.
Она объяснила, что д'Эстурн, один из членов их команды, прикомандированный французской службой безопасности, срочно выехал в Бирмингем и установил контакт с алжирцами из мусульманской общины в соседнем городе Уэст-Бромидже. Он узнал, что какой-то американец заказал у них поддельный паспорт и проездные документы до Северной Африки с конечным пунктом назначения Сингапур. Алжирцы получили от него авансом крупную сумму и обещали исполнить заказ к концу завтрашнего дня. Забрав документы, американец сразу отправится в Лондон, чтоб завершить начатую работу.
– Отлично, – сказал Райм, посмеиваясь. – На самом деле Логан уже там, не правда ли? В Лондоне?
– Это можно утверждать с полной уверенностью, – согласилась англичанка. – Он попытается произвести выстрел завтра, когда наш двойник будет встречаться с сотрудниками МИ-5 в зоне поражения.
– Вот именно.
Итак, Логан заказал поддельные документы, заплатил за них большие деньги с целью отвлечь внимание оперативной группы на Бирмингем, а сам поспешил в Лондон для выполнения задания по ликвидации преподобного Гудлайта.
– Что слышно от агентов Дэнни Крюгера?
– На южном побережье его будет ждать катер, и на нем он сможет свалить во Францию.
«Свалить»! До чего же богат английский язык, подумал Райм. Американские копы таких выражений не употребляют.
Райм вспомнил о логове киллера под Манчестером и взломе штаб-квартиры благотворительной организации Гудлайта в Лондоне. Жаль, что ему не удалось лично обследовать по сетке оба места преступления при помощи видеокамеры с высокой разрешающей способностью. Возможно, криминалист заметил бы что-то важное. Какую-то упущенную мелкую деталь, способную пролить свет на точное место и время нанесения киллером своего удара. Но теперь уже поздно, все следы стерлись. Оставалось только надеяться, что выводы сделаны правильные.
– Какими силами вы располагаете на месте?
– По периметру зоны поражения размещены десять оперативников, одетых в гражданку или камуфляж.
Лонгхерст добавила, что Дэнни Крюгер вместе с агентом французской службы безопасности и еще одной оперативной группой «не демонстративно, но заметно» обозначают свое присутствие в Бирмингеме. Кроме того, была усилена охрана фактического укрытия преподобного Гудлайта; пока ничто не свидетельствовало о том, что киллеру стало известно его местонахождение, однако Лонгхерст не желала рисковать.
– Очень скоро мы узнаем больше, детектив.
Едва они закончили разговор, как компьютер издал мелодичный сигнал.
«Мистер Райм?» На мониторе у него перед глазами открылась маленькая рамка с текстом и видом гостиной в доме Амелии Сакс – у нее компьютер со встроенной веб-камерой. За компьютером сидела Пам и печатала сообщения для Райма в режиме онлайн.
Криминалист продиктовал ответ системе распознания по голосу, и та преобразовала его речь в письменную форму: «По мела привет штанов во?»
Чертов компьютер. Может, действительно сказать электронному гуру Родни Шарнеку, чтоб установил новую программу?
Но Пам успешно справилась с расшифровкой сообщения.
«Ничего, – напечатала она. – А у вас что нового?»
«Все по-старому».
«Амелия с вами?»
«Нету ехала по делам».
«:-(Облом. Хотела поговорить. Не отвечает на звонки».
«Чем яма купа мочь…»
Черт! Райм вздохнул и попытался снова.
«Чем мы можем помочь?»
«Спасибо, ничем. – Пам помедлила, обернувшись на свой сотовый телефон. Потом повернулась обратно к компьютеру и напечатала: – Подождите минутку, Рэйчел звонит».
Пам отвернулась, отвечая на звонок, оставив веб-камеру включенной. Одной рукой она водрузила себе на колени тяжелую сумку с учебниками, порылась в ней, открыла книгу, нашла нужное место и стала вычитывать вслух.
Райм уже хотел вернуться к своим доскам со списками вещдоков, глянув напоследок на рамку в мониторе.