Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

DTS – система кодирования звука, предложенная Digital Theater Systems (цифровые театральные системы). Она позволяет реализовать сжатый многоканальный звук в форматах 5.1 и 6.1. Система DTS изначально была разработана для создания звука в театральных системах, но применяться может и на бытовом уровне.

Подготовка изображений

Форматы файлов изображений, поддерживаемые программой Scenarist, и разрешения, которые могут быть использованы при создании неанимированных меню, слайд-шоу, subpicture и субтитров, перечислены в табл. 2.3.

Таблица 2.3. Форматы и разрешения
Профессиональный авторинг DVD - i_033.png

Примечание.

Следует учитывать, что программа Scenarist не поддерживает LZW-сжатие TIFF-файлов. Фотоизображения, не соответствующие требуемым разрешениям, при регистрации автоматически будут преобразованы к требуемому виду, что может привести к нежелательным искажениям, отрезаниям краев или появлению артефактов.

Примечание.

При импортировании файлов Photoshop с несколькими слоями в редактор данных они преобразовываются в однослойные плоские изображения. При импортировании файлов этого же вида в монтажный редактор слои автоматически преобразовываются к трем слоям меню (фон, subpicture и подсветка).

Особенности телевизионных приемников

Телевизионные мониторы разрабатываются таким образом, чтобы отображать большую часть[9] центральной области экрана. При этом небольшая внешняя часть изображения, составляющая от 5 до 10 % от общего объема, отсекается границами экрана, и пользователь не видит эту часть. Объем отсекаемого изображения зависит от конкретной модели телевизионного приемника. Отсечка краев картинки не касается проектов, предназначенных для отображения только на компьютерных мониторах.

Чтобы избежать потери актуальной или важной информации, ключевые графические элементы должны находиться в пределах границ Action Safe и Title Safe, которые показаны на рис. В.6 цветной вклейки.

Профессиональный авторинг DVD - i_034.jpg

Рис. В.6. Зоны безопасности на экране (Action Safe и Title Safe).

В пределах области Action Safe должны осуществляться все действия проекта. В этом случае действия будут корректно отображаться на экранах большинства моделей телевизоров. Как правило, область Action Safe занимает 5 % изображения у его границ.

В пределах области Title Safe должны быть размещены все графические элементы. В этом случае все они будут видимы, чтобы ни один из них не выходил за данные границы и оставался видимым на экранах большинства моделей телевизоров. Как правило, область Title Safe занимает 10 % изображения у его границ.

Фотоизображения 16:9

При создании фотоизображений для проекта с соотношением сторон 16:9 требуется выполнить определенные действия, чтобы изображения отображались корректно. Нужно создавать изображения с первоначальным разрешением 960 × 480 для системы NTSC и 960 × 576 для PAL. Затем, прямо перед импортированием изображения в программу Scenarist, нужно изменить разрешение на 720 × 480 для NTSC и 720 × 576 для PAL, воссоздавая анаморфное искажение, используемое на широкоэкранном видео. При проигрывании видеоматериала он будет растягиваться, восстанавливая оригинальное соотношение сторон экрана.

Подготовка YUV-файлов

Файлы YUV содержат изображения, созданные с помощью цветовой палитры YUV, которая используется в телевизионных стандартах NTSC и PAL. Эти файлы не содержат заголовочной информации и не имеют файлового расширения. Но без данных информационных заголовков Scenarist не может читать YUV-файлы. Однако их все же можно использовать при работе с пакетом Scenarist, если добавить к имени файла расширение. yuv, а затем преобразовать размерность файла к 720 × 480 для NTSC и 720 × 576 для PAL.

Программа Scenarist поддерживает цветовую палитру YUV в соотношении 4:2:0. Сначала записываются Y-данные (светимость), затем U-данные (цвет) и V-данные (цвет). Если исходное соотношение составляет 4:2:2, то следует преобразовать его в 4:2:0, чтобы Scenarist мог использовать видеоматериал.

Подготовка subpicture

Меню состоит из неподвижного или динамического фона с добавлением слоев subpicture и подсветки. При создании subpicture для меню должны быть выполнены определенные требования:

• изображения subpicture следует создавать в графических редакторах с широкими возможностями, например в Adobe Photoshop;

• в изображении может использоваться не более четырех цветов;

• следует блокировать появление anti-aliasing;

• заливать subpicture нужно чистым красным, синим или черным цветом, устанавливая значения RGB-компонентов равными 255. Цвет фона должен быть белым;

• сохранять subpicture следует в файлах форматов BMP, GIF, JPEG, PCD (Photo CD), PICT, PSD (Photoshop), SGI, TIFF, TGA (Targa) или YUV;

• subpicture может быть любого размера, но все же оно должно быть меньше, чем видео– или фотоизображение, на которое накладывается subpicture.

Примечание.

JPEG-сжатие проводится по алгоритму, который допускает потери, поэтому не рекомендуется использовать его для подготовки subpicture.

Подготовка субтитров

Поток субтитров – это последовательность изображений subpicture, которые наложены на основное фоновое видео– или фотоизображение. Субтитры могут отображаться с использованием определенных цифровых эффектов, таких как плавное проявление или скрытие (Fade In, Fade Out), прокручивание по экрану (Scroll) и сдвиг (Wipe).

Существует два способа подготовки субтитров и их использования в программе Scenarist. Первый способ предполагает создание субтитров во встроенном в Scenarist генераторе. Второй способ позволяет подготовить их в другом приложении, после чего просто импортировать субтитры в создаваемый сценарий.

При подготовке субтитров должны быть выполнены определенные требования:

• изображения субтитров следует создавать в графических редакторах с широкими возможностями, например в Adobe Photoshop;

• сохранять изображения субтитров следует в файлах форматов BMP, GIF, JPEG, PCD (Photo CD), PICT, PSD (Photoshop), SGI, TIFF, TGA (Targa) или YUV;

• в изображении может использоваться не более четырех цветов;

• размеры изображений не должны превышать 720 х 480 пикселов для NTSC или 720 х 576 пикселов для PAL;

• все изображения потока субтитров нужно сохранять в одном формате и в одном каталоге;

• следует записывать названия субтитров, номера потоков и соответствующие стартовые и остановочные временные позиции.

Имена изображений субтитров

Имена субтитров идентифицируют изображения, их расположение в последовательности субтитров и тип изображения. Формат имени субтитра выглядит достаточно просто:

ImageName.subpicture#.ImageFormat (Имя. номер subpicture.формат)

Например, если видеоклип с названием Twilight имеет 150 субтитров в одном потоке, а изображения сохранены в формате TIFF, то субтитры следует именовать Twilight.1.tif, Twilight.2.tif и так далее. Последнее изображение будет называться Twilight.150.tif.

Создание файла скрипта субтитров

Чтобы определить, какие установки следует использовать при создании последовательности изображений субтитров, Scenarist обращается к файлу скрипта субтитров (.sst). Вы можете создать такой скрипт с помощью обычного текстового редактора. Типичный пример файла скрипта субтитров приведен на рис. 2.1.

вернуться

9

Overscan – реально видимая область экрана отображается на таких мониторах не полностью. Происходит как бы некое растягивание картинки с отсечением краев. Типичный пример – обыкновенные телевизионные приемники.

8
{"b":"130527","o":1}