Рис. В.10. Поток презентации.
Примечание.
Если фотоизображения перемещаются из окна Windows Explorer, то можно положить на монтажную линейку сразу несколько изображений за одну операцию.
Для изменения порядка следования кадров презентации достаточно просто передвинуть требуемое изображение на новое место в потоке презентации.
Отображение и скрытие потоков
При работе со сложным проектом монтажная линейка может переполниться дорожками, отображающими различные потоки ракурсов, аудиоматериалов и subpicture. Чтобы привести в порядок рабочее пространство и облегчить работу, можно скрывать потоки различных типов. Для скрытия потоков на монтажной линейке надо на панели инструментов монтажного редактора выбрать кнопку, соответствующую типу потока, который необходимо скрыть, и отжать ее. Повторное нажатие на эту кнопку снова отобразит скрытый поток (рис. 5.15).
Рис. 5.15. Инструменты отображения и скрытия потоков.
Предназначение инструментов этой панели рассматривается в следующем списке:
• Show Main Stream (Показать основной поток) – отображает и скрывает основной поток видео– или фотоизображений;
• Show Angle Streams (Показать потоки ракурсов) – отображает и скрывает ракурсы;
• Show Audio Streams (Показать аудиопотоки) – отображает и скрывает аудиопотоки;
• Show Subpicture Streams (Показать потоки subpicture) – отображает и скрывает потоки subpicture;
• Show Highlight Streams (Показать потоки подсветок) – отображает и скрывает потоки подсветок кнопок.
Работа с настройками по умолчанию для дорожек
Пользователь может использовать диалоговое окно Track Stream Settings (Установки потоков) для установки параметров по умолчанию для языков аудиоматериала и subpicture. Эти значения могут быть применены к одной или нескольким дорожкам с помощью одной команды, что бывает полезно, когда необходимо локализовать созданный ранее сценарий для другой страны или региона.
Конфигурирование настроек по умолчанию
Чтобы задать параметры по умолчанию, нужно выполнить команду меню Settings ? Track Stream Settings (Настройки ? Установки потоков). В результате будет открыто диалоговое окно. В этом окне надо выбрать тип дорожек, для которого необходимо задать параметры по умолчанию. Возможные значения перечислены в следующем списке:
• 4:3 Settings;
• 16:9 Settings;
• 4:3 Panscan Settings.
После нажатия кнопки с изображенным синим плюсом в секции Audio Streams (Аудиопотоки) в список будет добавлен аудиопоток. По умолчанию используется английский язык (English).
Теперь нужно выбрать созданный аудиопоток, выделив его номер в списке. Появится поле с выпадающим списком, где можно указать язык для данного аудиопотока (рис. 5.16).
Рис. 5.16. Конфигурирование настроек дорожек.
При необходимости можно добавить дополнительные аудиопотоки и назначить для них соответствующие языки.
Те же самые действия нужно проделать и для потоков subpicture в нижней секции.
При задании параметров по умолчанию для типа дорожек 16:9 потребуется определить, будет ли поток Wide (W) или Letterbox (L) (рис. 5.17).
Рис. 5.17. Задание параметров для дорожек 16:9.
В данном случае можно просто нажать кнопку Set as Default (Установить по умолчанию) и закрыть диалоговое окно.
Использование настроек существующей дорожки по умолчанию
Чтобы использовать настройки существующей дорожки как настройки по умолчанию, нужно в инспекторе монтажного редактора выбрать дорожку, настройки которой будут использоваться для остальных дорожек. Затем следует выполнить команду меню Settings ? Track Stream Settings (Настройки ? Установки потоков). В появившемся диалоговом окне следует в поле Source (Источник) выбрать значение Selected Tracks (Выбранные дорожки). После этого нужно нажать кнопку Set as Default (Установить по умолчанию) и закрыть диалоговое окно (рис. 5.18).
Рис. 5.18. Установка новых параметров по умолчанию.
Примечание.
Есть и еще один способ задать установки по умолчанию на основе существующей дорожки. Для этого надо щелкнуть правой кнопкой мыши на дорожке и выполнить команду контекстного меню Set as 4:3 Default (Установить по умолчанию для 4:3).
Применение параметров по умолчанию к дорожкам
Чтобы применить к дорожке значения по умолчанию, нужно выбрать ее, щелкнуть на ней правой кнопкой мыши и выполнить команду контекстного меню Reset to Stream Defaults (Применить к дорожкам параметры по умолчанию). Установки по умолчанию будут применены к выбранной дорожке.
Глава 6
Субтитры
Субтитры – это текстовая версия аудиосопровождения, которая отображается поверх видеоматериала в нижней части экрана. Очень часто субтитры используются для отображения текстовой версии диалогов на другом языке. Также они используются для отображения текста в условиях плохой слышимости.
Субтитры реализованы как серия subpicture, внедренных в видеообъект. Зритель может выбирать до 32 альтернативных языков потока субтитров, а также включать или выключать их отображение. В пакете Scenarist субтитры состоят из потока subpicture, каждая из которых имеет свое время начала и окончания отображения.
Пользователь может создавать потоки субтитров в Scenarist, добавляя их на дорожку в окне моделирования, или же может импортировать их из файла скрипта.
Создание субтитров в Scenarist
Программа Scenarist имеет встроенный генератор субтитров, реализованный в окне моделирования для создания базовых субтитров. Каждый субтитр имеет свое время начала и окончания отображения.
Для создания субтитров в окне моделирования нужно в инспекторе монтажного редактора выбрать дорожку, для которой необходимо создать субтитры и открыть окно моделирования. Для ввода субтитров окно моделирования должно быть отображено в полноразмерном виде. Если оно отображается в полуразмерном виде, то нужно отжать кнопку Half Size (Половинный размер) на палитре инструментов окна моделирования (рис. 6.1) или выполнить команду меню Mode ? Half Size (Режим ? Половинный размер).
Рис. 6.1. Перевод окна моделирования в полноразмерный режим.
Теперь следует нажать кнопку Edit Subtitle Text (Редактировать текст субтитров) в палитре инструментов окна моделирования (рис. 6.2). Палитра инструментов изменится, и на ней появятся инструменты дизайна для ввода субтитров.
Рис. 6.2. Переход в режим создания субтитров.
На линейке видеофильма нужно переместить указатель в ту временную позицию, где должны появиться субтитры, а затем задать шрифт, размер шрифта, стиль текста и выравнивание (рис. 6.3).
Рис. 6.3. Инструменты работы с текстом.
Теперь необходимо нажать кнопку Add Subtitle Text (Добавить субтиты), которая располагается слева от поля выбора шрифта. В нижней части экрана появится белый прямоугольник, который является областью ввода текста субтитров. В этой области ввода нужно задать текст субтитров и щелкнуть кнопкой мыши в любом месте экрана за пределами области ввода. Поток субтитров будет создан и добавлен к видеодорожке. Субтитры хранятся в BMP-файлах в каталоге Subtitle, который располагается в каталоге сценария Cache.