Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Следует также сказать, что переходы к меню при помощи нажатия клавиш Title (To p) или Menu на пульте дистанционного управления не приводят к исполнению команд Post.

Глава 26

Отладка сценариев

Отладчик

В процессе создания сценариев приходится моделировать поведение тех или иных его частей. Если при этом задавать команды, программирующие поведение тех или иных объектов сценария, то трудно будет обойтись без отладчика, где можно просмотреть содержимое тех или иных регистров, как системных, так и общего назначения, или задать какие-либо стартовые параметры.

Такой отладчик существует в программе Scenarist и располагается в окне моделирования. Он отображается вместо редактора данных окна моделирования, когда пользователь включает режим моделирования. В окне отладчика находятся четыре закладки, как показано на рис. 26.1.

Профессиональный авторинг DVD - i_362.png

Рис. 26.1. Окно отладчика окна моделирования.

На первой закладке Settings (Параметры) отображаются общие параметры языков меню, субтитров и звука. На второй закладке Controls (Органы управления) отображаются основные элементы управления DVD-диском, которые обычно бывают на пультах дистанционного управления, как показано на рис. 26.2.

Третья System Params (Системные параметры) и четвертая General Params (Общие параметры) закладки предназначены для отображения и задания содержимого системных регистров и регистров общего назначения. На рис. 26.1 и 26.2 отображены закладки с содержимым системных регистров и регистров общего назначения.

Профессиональный авторинг DVD - i_363.png

Рис. 26.2. Элементы управления воспроизведением DVD-диска.

Пользователь может изменять формат отображения значений регистров с десятеричного на шестнадцатеричный, устанавливая и снимая флажок Hexadecimal Display (Шестнадцатеричное отображение).

Также можно задавать в том или ином регистре какое-либо значение, занося его в поле требуемого регистра и нажимая кнопку Set (Установить) (рис. 26.3).

Профессиональный авторинг DVD - i_364.png

Рис. 26.3. Регистры общего назначения.

В процессе выполнения сценария в окне моделирования пользователь может наблюдать за изменением состояний регистров и, следовательно, контролировать правильность выполнения сценария.

Информационное окно программы Scenarist (см. рис. 26.4) отображает все существенные сообщения о прохождении тех или иных процессов и осуществлении каких-либо действий.

Профессиональный авторинг DVD - i_365.png

Рис. 26.4. Информационное окно.

Само информационное окно содержит закладки General (Общие сообщения), Build (Сборка проекта), Simulation (Моделирование сценария), Import (Импорт) и Export (Экспорт).

На закладке General (Общие сообщения) отображаются сообщения об общих параметрах работы программы Scenarist и об использовании аппаратных средств.

На закладке Build (Сборка проекта) отображается информация о добавлении тех или иных исходных материалов в проект, их удалении, процессе подготовки видеофайлов DVD и создании образа диска.

На закладках Import (Импорт) и Export (Экспорт) отображается информация об операциях импорта и экспорта скриптов сценариев, меню, субтитров, текстовых файлов.

Если в процессе работы над сценарием что-то идет не так, как задумано, то обязательно следует посмотреть в информационное окно. Там наверняка можно будет найти ответы на возникшие вопросы.

Сообщения об ошибках

В этом разделе будут рассмотрены некоторые сообщения об ошибках и предупреждениях, выдаваемых Scenarist при работе над сценарием.

• Error: No valid Subpicture exists for highlight «00:00:09;00» in Video Track «Menu2-t» Subpicture stream 1 (Не найдена корректная subpicture для подсветки кнопок позиции «00:00:09;00» в видеодорожке «Menu2-t» потока 1 Subpicture) – данное сообщение свидетельствует о том, что слой subpicture не совпадает со слоем подсветки кнопок. Либо стартовое время этих слоев отличается друг от друга, либо их длина не совпадает, либо для одной из сцен дорожки отсутствует subpicture или подсветка.

• Error: «АСЗ Audio „AudioFilml“" is used as part of a track. Please delete the track first (Аудиоматериал „Audio_Film1“ используется в дорожке. Пожалуйста, сначала удалите дорожку) – данное сообщение появляется при попытке удаления исходного зарегистрированного материала, который используется в проекте. Прежде чем удалить исходные материалы, нужно убедиться, что все они удалены из сценария и в монтажном редакторе.

• Error: «E: \VideoMastering\09102005.png» is not supported file format (Формат файла не поддерживается) – данная ошибка возникает при попытке зарегистрировать исходный материал в формате, не соответствующем требованиям программы Scenarist. Надо проверить соответствие исходных файлов требованиям и повторить попытку.

• Error: Menu requires «Subpicture „MenuStart“" to have forced display start. Please check „Forced Start“ for Subpicture in the Property Browser of the Data Editor – для создания меню используются subpicture со свойством Forced Start. Но было выбрано другое свойство. Нужно зарегистрировать исходный материал с правильными характеристиками и повторить попытку создания дорожки меню.

• Error: Menu requires the subpicture to be Menu type. Please selected the subpicture in the Track Editor and change the type to Menu – создание подсветок кнопок требует материала с типом Menu. Надо изменить тип subpicture в монтажном редакторе.

• Error: No TitleMenu PGC in VMGM. (Lang=Russian) (В пространстве видеоменеджера нет главного меню) – эта ошибка возникает при нажатии на клавишу Title (Тор) на пульте дистанционного управления при отсутствии главного меню в сценарии. Надо создать главное меню.

• Error: No RootMenu PGC in VTS 1: Lang Russian (В пространстве VTS_1 нет корневого меню) – данная ошибка возникает при нажатии на клавишу Menu (Root) на пульте дистанционного управления при отсутствии корневого меню в сценарии. Надо создать корневое меню.

• Error: Language «Russian» already exists (Папка языка Russian уже существует) – ошибка возникает при попытке создания в видеоменеджере или VTS второй папки конкретного языка. Такая папка уже создана.

• Error: Cannot set «prev PGC» in the System-space PGC (Невозможно установить предваряющую связь) – данная ошибка возникает при попытке создать предваряющую связь от первой программной цепочки (PGC) видеоменеджера системного пространства.

• Error: Cannot assign Root, Audio, Angle or PTT Menu ID to PGC in Video Manager. These PGC's can exist only in VTS (Невозможно присвоить флаг неглавного меню в пространстве видеоменеджера) – данная ошибка возникает при попытке в папке языка видеоменеджера создать корневое меню, меню ракурсов, аудио или PTT. Надо проверить сценарий и исправить ошибку.

• Error: Cannot set No Menu ID to this PGC (Невозможно установить флаг No Menu для этой PGC) – эта ошибка возникает, когда пользователь пытается установить тип No Menu для единственной PGC в папке языка.

• Error: Program «Anglel-t-scn-pgl» is already defined as a chapter (Программа уже определена как сцена) – данная ошибка возникает при попытке добавить в PGC еще одну сцену с уже существующим именем.

• Error: Please select a Program to remove from the chapter list (Выберите программу для удаления из списка сцен) – данная ошибка возникает при попытке удалить не программу, а какой-либо другой объект из списка расставленных глав.

• Error: Cannot create command link to «VTS1» (Невозможно создать связь с объектом VTS_1) – данная ошибка возникает при создании недопустимого типа связи или связи с объектом, к которому в данной ситуации связь нельзя создать. Сообщение об ошибке такого рода возникает только при создании связи от объектов титульных папок. Создание недопустимых связей от объектов папок языка не приводит к генерации ошибок такого рода.

59
{"b":"130527","o":1}