Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь она стала похожа на собственное измятое платье с загрубевшими от стирки кружевами и масляными пятнами по истертому шелку. Ей должно быть около сорока. Вокруг черных, глубоких как омуты, неподвижных глаз легли глубокие тени. Под толстым слоем белил и румян были видны глубокие морщины. От великолепной куртизанки осталась только тень.

Кристина печально улыбнулась, сделала шаг вперед, к кардиналу, заговорила быстро и тихо:

— Я не хотела идти сюда, Адриано, но узнала кое-что и хочу предупредить тебя. Когда-то ты был ко мне добр…

Де Корнето позволил ей дотронуться до своей руки. Потом посмотрел на стражу, неподвижно застывшую в нескольких шагах от них, и нерешительно обнял проститутку за талию, нарочито громко воскликнув:

— Вот это встреча! Дай-ка посмотреть на тебя! Ты постарела и подурнела, но наверняка выучилась каким-нибудь новым штукам. Или, может, у тебя есть молоденькие ученицы?

Он грубо схватил Кристину за руку и потащил за собой. Добравшись до дверей своей спальни, он открыл их и гневно взглянул в сторону стражников:

— Вы и сюда пойдете вслед за мной, господа? Не бойтесь, бежать мне отсюда некуда. Вот, убедитесь, окна наглухо закрыты, а дверь только одна. Возможно, сегодня последний день моей жизни. Так что будьте милосердны, позвольте старику насладиться грехами плоти в последний раз.

Гвардейцы переглянулись между собой и замерли как изваяния возле спальни.

Закрыв за собой дверь, кардинал задрожал как осиновый лист. Неужели Бог сжалился над ним и послал спасительную соломинку?

— О чем ты пришла предупредить меня? — свистящим шепотом спросил он. — Говори же, Кристина!

— Я держу публичный дом на улице Перно, — отвечала та, — в последнее время ко мне часто наведывается Корнелио Иоджо, папский виночерпий. Сегодня днем он пришел и сказал, что папа собирается устроить оргию в честь своего сына Чезаре, и велел ему доставить во дворец кардинала Адриано сотню проституток. Человек двадцать молодых и свежих, а прочих — бесстыдных уличных, для потехи. Это хорошая возможность для меня, ведь папа много платит. Но когда я услышала о тебе, во мне все перевернулось. Я пришла бы сюда и бесплатно, лишь бы взглянуть на тебя, Адриано, хоть издали. Я не хотела, чтобы ты видел меня такой… Но потом Корнелио выболтал мне, что старый дьявол Борджиа дал ему отравленное вино. Корнелио уже многим наливал его, и папа ему доверяет. Иоджо велили отравить тебя! И… — Кристина понизила голос до едва различимого шепота: — И Кровавого герцога!

Кардинал пошатнулся. «Кровавым герцогом» в Риме звали Чезаре! Неужели папа решится на это?! Неужели его страх потерять престол так велик, что он хочет избавиться разом и от неугодных кардиналов, и от своего грозного сына?!

В голове Адриано помутилось. Трусливый и слабый, он никогда не мог противостоять силе. Он бежал или приспосабливался. От всего, чего нельзя было получить за деньги своей семьи, он отказывался. Ничего и никогда де Корнето не решал сам. Но сейчас — словно загнанный зверь, словно приговоренный к смерти — он внезапно обрел мужество, какого не имел никогда ранее. Впереди его ждала неминуемая смерть. И единственный шанс избежать ее был…

— Ты можешь привести ко мне этого Корнелио? — неожиданно ясным и твердым голосом спросил он.

Кристина кивнула.

— Думаю, да. А как же быть с твоей стражей?

— Я буду ждать его в… в уборной на этом этаже, через полчаса. Пусть приходит один. И… — он порывистым движением схватил ее за руку, — и я не забуду того, что ты сделала. Я… Клянусь, если переживу эту ночь, то найду тебя.

Де Корнето заглянул в широко распахнутые черные глаза Кристины, и в душе его что-то шевельнулось. Внезапно что-то словно толкнуло его изнутри. Он склонился и легко коснулся губами ее щеки.

* * *

Отец вел себя странно. Это обеспокоило Чезаре. Бывало, что Александр встречал сына площадной бранью и едва не набрасывался с кулаками, но с тех пор как герцог подчинил себе Романью, этого не случалось. Сегодня же Александр даже не пожелал увидеться с сына. Отослал его, но объявил о пире, который состоится в его честь. И почему-то во дворце кардинала Андриана де Корнето… Что бы это все могло значить?!

Гонзалес привез из Флоренции всего один пузырек с противоядием. Чевеллини поклялся, что ничего, кроме канта-реллы, Александр VI уже давно не заказывал.

Основной рецепт кантареллы изобрела мать Чезаре — Ваноцца Катанеи. Первую его порцию получил ее ненавистный муж. Он промучился полгода.

Потом Ваноцца подарила этот секрет своему любовнику — кардиналу Родриго Борджиа. Так до принятия понтификата звали Александра VI. Чевеллини же усовершенствовал рецепт, и теперь яд убивал жертву за несколько часов.

В основе кантареллы были ядовитые грибы и редкие травы. Чезаре знал, как готовился яд. В полые трубки из тростника собирали яд особого вида муравьев — их вставляли в муравейник на несколько часов, а затем вытаскивали полными смертоносной жидкости. Последним компонентом служили железы рогатой, похожей на камень рыбы, обитающей у берегов Египта. Их сушили, а затем растирали в порошок.

Действенного средства против кантареллы нет. Противоядие, что приготовил Чевеллини, может лишь ослабить ее действие.

— Может, не пойдете, господин? — спросил Гонзалес. За собачью преданность испанцу многое позволялось — например, давать советы герцогу. — Похоже, ваш отец не просто так распорядился устроить этот пир. Там повсюду его слуги и стража. Думаю, он хочет отравить вас, а потом обвинить в этом де Корнето. У кардинала есть причины ненавидеть вас?

— Кажется, Лучия, герцогиня Анконы, приходилась ему двоюродной сестрой. К тому же у нее был сын от де Корне-то, — безразличным тоном ответил Чезаре.

— Тот юноша и его мать, которых по вашему приказу под пытками заставили подписать передачу их земель вам, а потом задушили и сбросили тела в море? — уточнил Гонзалес.

Герцог спокойно кивнул.

— Я бы на вашем месте не ходил, — повторил свою рекомендацию испанец.

— Я должен выяснить, что известно отцу, — последовал короткий ответ.

Чезаре не знал что и думать. Если отец и правда хочет избавиться от него, то объяснение этому может быть только одно — Александр VI сошел с ума. Ведь Чезаре вместе с его армией — единственный реальный источник власти понтифика. Если, конечно, за его спиной не было принято решение о созыве церковного собора с целью узаконить нищенку, подобранную Пьетро Медичи в Турине…

Глава XIX

ДОПРОС

Я очнулся лишь утром следующего дня. Очнулся, чувствуя, что кто-то бередит меня за рукав больничной рубахи. Открыв глаза, я увидел молодого человека, который шепотом называл мое имя и спрашивал, могу ли я говорить.

— Кто вы? — спросил я, не понимая спросонья, что со мной происходит и где я нахожусь.

— Я к вам от… — начал он нараспев, но не успел договорить.

В дверь вошли несколько человек.

— Почему в палате посторонние?! — с ходу заорал солидный мужчина в белом халате. — Кто вы? А ну немедленно уходите отсюда!

— Я… Я просто… Пришел белье проверить, — молодой человек кокетливо пожал плечами, пытаясь всем видом продемонстрировать исключительную невинность своих действий.

— Может, заменить?

— Нет! Уходите! Не мешайте! И не появляйтесь здесь! — кричал начальник в белом халате.

— Извините, — юноша пожал плечами, бросил на меня какой-то странный — не то извиняющийся, не то сочувствующий — взгляд и тут же вышел.

* * *

— Так вы утверждаете, что не нападали на доктора Рабина? — спросил меня лысоватый человек в очках, представившийся следователем. — Но у нас есть свидетельские показания, в которых говорится, что вы напали на доктора Рабина и угрожали ему…

24
{"b":"130522","o":1}