Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они украли кувшин с шербетом, ночью, как ты понимаешь, и съели его весь! Как только животы не отморозили! — мы уже смеялись в голос, вызвав недоумение у дворецкого, ревностно следившего за нашей реакцией. — Арисид, — она махнула рукой в сторону дверей, где замер дворецкий, — доложил мне об этом еще с утра, но я запретила убирать следы преступления до твоего прихода.

Я обошел комнату по периметру. Глиняный кувшин с остатками растаявшего лакомства валялся под окном. Свинтусы! Ну, погодите у меня!

— Линн, Линн, мы вернулись! — Сольвэ влетела в гостиную, но заметив выражение моего лица, замерла и потерянным голосом шепнула: — Мастер….

Я привычно отметил разбитую губу и грязный подол темно-синего школьного платья. В этот момент ее толкнул в спину Орли, она развернулась и, недолго думая, врезала ему кулаком в живот. Эльф согнулся и отлетел на шаг назад, натыкаясь на очень вовремя появившегося за его спиной Гарда. От неожиданности дроу выронил учебники и пихнул Орли вперед, на Сольвэ. Они оба тут же оказались на полу у моих ног. Дворецкий только успел моргнуть и открыть рот от удивления. Не давая им опомниться, я нагнулся и потянул их за шкирки, заставляя подняться. Не обращая внимания на писк и хрипы, подтащил к дивану и только тогда отпустил.

— Гард, ты тоже подойди, будь так любезен! — наверное, мой голос звучал достаточно грозно, если наш старшенький послушался без пререканий.

— Это ваша работа? — они вразнобой кивнули и отвели глаза. — Я не стану выяснять, кто был инициатором кражи шербета, приготовленного Линн на ужин. Наказание получите все.

Я кивнул дворецкому, подзывая к себе, и одновременно стряхнул с руки заранее подготовленное заклинание. Блокируя мебель от магического воздействия, оно легким сквозняком пронеслось по комнате.

— Мыть будете руками. Никакой магии! Арисид, прикажите принести воду, мыло и щетки. И не вздумайте отлынивать! Я прослежу лично!

— Милый, а может…

— Не может!

— А если…

— Не выйдет, Линн, и даже не проси. Достаточно ты им потакала во всем! И посмотри, как они тебя отблагодарили! Смогли нагадить — смогут и убрать! Не смей им помогать, я запрещаю.

Бросив последний взгляд на понурившихся детей, я повел жену на выход. В дверях оглянулся:

— И пока здесь не будет чисто — в столовую вам путь заказан.

Линн шикнула на меня, но я быстро взял ее за руку и потащил за собой по коридору.

Месяц назад я даже не подозревал, какой подарок нам достался! Гард подрался в первый же день, и мне пришлось мчаться по срочному вызову в кабинет ректора и залечивать разбитые губы одного эльфа и сломанное ребро другого. О причине драки я так и не узнал: Гард молчал как рыба, чему немало способствовал прикушенный язык, а мысленно говорить он отказался, и я не стал настаивать. Я вообще старался не лезть к ним в мысли без острой необходимости.

Орли замкнулся в себе, и из него с трудом можно было вытянуть несколько слов, я уже сломал себе голову, пытаясь придумать, как его расшевелить, пока не произошло одно событие. Во время прогулки по набережной мы встретили Ларса, или Талариса, как его теперь зовут. Он сопровождал свою мать и сестру. Парочка тайлов следовала в нескольких шагах, охраняя посла Иллинадора. Мы раскланялись и, как положено, завели разговор о погоде. Сольвэ тут же увела новую подругу за собой. Что там произошло — не заметил, стоял спиной, но по выражению лица Ларса понял, что кто-то пристал к девочкам. Он уже отдал приказ тайлам вмешаться, когда Орли выступил на их защиту. Гарда с нами не было — очередной урок фехтования с Роном интересовал дроу гораздо больше прогулки, так что Орли самому пришлось защищать честь сестры и ее подруги. Я остановил тайла жестом, и попросил не вмешиваться. Двое ребят не старше Орли растоптали замок, который построили девочки, и толкнули Аги. Пока Сольвэ помогала подруге подняться и оттряхивала ее платье от песка, юный эльф столкнул одного обидчика в воду, а со вторым сцепился и вышел победителем. Надо было видеть, какую улыбку ему подарила Аги! Сестричка Ларса, как настоящая дама, присела перед ним в реверансе, вызвав улыбки на наших лицах. С тех пор Орли ожил, вылез из своей раковины и при каждом удобном случае сбегал в гости к Аги, благо они живут совсем недалеко от нас.

Но самой большой головной болью стала Сольвэ! Не проходило дня, чтобы она не натворила что-нибудь этакое! Линн только руками разводила, глядя на спутанные волосы, грязное, а иногда и рваное школьное платье, битые колени и локти. Она дралась, как мальчишка, синяки и ссадины украшали ее лицо через день. Кулаками и зубами наша "нежная" девочка завоевывала уважение к себе. И добилась своего! Через две недели синяки пропали, остались только грязные платья да вечно растрепанные волосы. Один раз я проследил на ней. Тайком последовал за каретой, которая каждое утро увозила детей в школу. Первым вышел Гард, и гордо подняв голову, исчез в воротах Академии. Потом карета свернула за угол и затормозила возле железных ворот школы. Пока Орли спокойно входил в калитку, Сольвэ оказалась уже в центре заполненного детьми школьного двора. Там она остановилась, посмотрела по сторонам, вставила два пальца в рот и оглушительно свистнула. Этому трюку она научилась уже на второй день пребывания в нашем замке у конюха-дроу.

К ней тут же с лаем подбежали дворовые собаки и десятка полтора мальчишек. Через минуту, она, во главе своей небольшой армии, шествовала через весь двор к высоким двухстворчатым дверям школы, откуда потом, спасаясь от хлыста сторожа, с визгом выскочили псы, под шумок проникшие в здание.

Дома же девочка не отходила от Линн и вела себя примерно.

— Это все ты виноват! Кто вечером ныл: хочу шербета, хочу шербета! — перекривляла брата сереброволосая девочка, стоя на коленях в луже воды. Я решил, что дети уже достаточно наказаны, и уже хотел подписать им вольную, когда случайно подслушал их разговор, остановившись возле неплотно закрытой двери, охраняемой дворецким.

Тряпка, выданная Сольвэ, оказалась слишком большой для тонких девичьих рук, она не могла отжать ее и просто размазывала воду по светлому паркету.

— Да, но это же ты предложила пойти и взять его ночью!

— Мало ли что я могу тебе предложить! Ты же старше! И должен думать своей головой. А если я предложу тебе выпрыгнуть с третьего этажа, ты прыгнешь?

Орли растерялся и не нашел, что ответить. Гард пожалел сестру и отобрал у нее тяжелую половую тряпку. Собирая воду, он иногда поглядывал на дверь. Заметил меня? Очень может быть. Дети встали возле дивана и одновременно вздохнули. Весь в мокрых разводах и следах шербета, он напоминал жертву кораблекрушения, только что выловленную из моря. Орли пытался что-то магичить, но мое заклинание держалось крепко.

— Что, не получается? — спросил Гард, разгибаясь. Мокрый паркет блестел под его ногами, лужа исчезла.

— Не-а… — промямлил Орли.

— Мастер сказал — без магии. Но учтите, в следующий раз я вам помогать не буду — сами отвечайте!

— Гард, но ты же старший, ты должен нас защищать! — заныла Сольвэ тоненьким голосочком.

— Да, должен, но в настоящий момент опасности для вашей жизни не наблюдается. Или ты, Соль, решила утонуть в ведре с грязной водой? Фу, это так… неблагородно…. Бери тряпку и три диван, сестричка!

Она кинула тряпку на пол и заголосила:

— Гард, миленький, нам грозит голодная смерть! Спаси меня! Я кушать хочу! И пить!

— Мастера попроси, он уже пять минут за дверью стоит. — Гард схватил ведро и пошел к двери. Прятаться больше не было смысла — я распахнул дверь и едва не столкнулся с парнем.

Так, по-моему, этому дивану даже магия уже не поможет. Но попробовать можно.

— Кыш отсюда! Еще одна такая проделка, и вам в гостиную вход будет закрыт. Приведите себя в порядок, и через двадцать минут жду вас в столовой! Сольвэ, подойди!

Я поднял ее лицо за подбородок и повернул к свету.

— Зуб не болит?

— Угу.

— Болит? Какой?

— Вот этот. Ай!

50
{"b":"130437","o":1}