Литмир - Электронная Библиотека

Он грубо потянул Джуниора за шею. — Они живо нацепят свои очочки и сядут за стол переговоров. Будут умолять нас вернуться. Слушай их, Джуниор, слушай.

Нест оставалась на качелях еще несколько минут, полностью погрузившись в мысли о Джоне Россе, затем встала и теперь глядела в бездонную темноту парка. Интересно, там ли прячется демон, за которым они охотятся?.. А вдруг ему по душе темные, жуткие пещеры, где скрываются пожиратели? Прокралась на мягких лапах мисс Шалунья, всматриваясь в что-то, чего Нест не могла разглядеть. Она понаблюдала, как кошка бесшумно проходит в темноте, холеная, подчиненная одной цели, и подумала: каково же быть объектом охоты?

Девочка прошла к дому, хотела зайти, зная, что у нее всего час или два сна, ведь потом нужно будет встретиться с Двумя Медведями в Синиссипи-парке, у захоронений. Интересно, а что он про все это думает? Знает ли, что Джон Росс и демон ведут сражение? Знает про Слово и Пустоту? Осознает ли индеец наличие иного мира, по соседству с нашим, и о связях между мирами? Она чувствовала, что он знает многое, но не все может ей рассказать — совсем как Джон Росс. Неудивительно, если он прибыл в Хоупуэлл с той же целью, что и Джон, — связанной с духами Синиссипи и охотой на демона. Она вздохнула и покачала головой. Одни домыслы, но это все, что у нее есть.

Она повернулась к двери, потом медленно вошла внутрь — и услышала голоса, доносившиеся из кухни. Дед с бабушкой спорили. Она замешкалась, потом скользнула на другую сторону дома к окну, из которого можно идеально подслушать. И там неподвижно замерла, боясь пошевелиться.

— Мне он показался симпатичным молодым человеком, — говорил дедушка. Он склонился над стойкой, спиной к окну. Нест видела его тень на фоне яркого круга света. — Такой приятный и простой, подошел ко мне у Джози. Ничего не просил. Это я решил пригласить его.

— Ты слишком доверчив, Роберт! — отвечала бабушка. — И всегда таким был.

— Но у него нет причин прикидываться кем-то еще.

— А не думаешь ли ты, что все это слегка странно: он объявляется без предварительного упоминания, без приглашения, просто повидаться с нами и поговорить о девушке, которую не видел шестнадцать лет! О девушке, которая все это время мертва и которая прежде ни словом о нем не упоминала! Вот ты — помнишь, как Кейтлин хоть раз называла его имя?

Старина Боб прихлебывал кофе и размышлял.

— Нет, но это не значит, что она не могла быть с ним знакома.

— Это значит, что он вряд ли был ее другом — Нест так и видела Ба, сидящую за столом с неизменным бурбоном в руке, затягивающуюся сигаретой. — Мне не нравится манера, которую он выбрал для общения с Нест.

— О, ради Бога, Эвелин.

— Не упоминай имени Господа всуе, Роберт! Лучше напряги мозги, которыми он наградил тебя! Представь на минуту, что Джон Росс — не тот, за кого себя выдает. Что он при этом — другое лицо.

— Другое? Но кто же?

— Да Он, вот кто!

Послышалось звяканье кубиков льда в бокале и щелканье зажигалки. Нест увидела, как дедушка поставил чашку с кофе на стойку и со вздохом опустил голову, увенчанную львиной гривой.

— Он исчез, Эвелин. И никогда не вернется. Никогда.

Бабушка отодвинула кресло и встала. Нест слышала, как она идет к стойке и наливает себе напиток.

— Да вернется он, Роберт. Вернется. Я знала это с самого начала, с того момента, как умерла Кейтлин и он исчез. Я всегда это знала.

— Почему? — Голос Старины Боба звучал глухо и надтреснуто. — Эвелин, неужели ты серьезно?

Нест замерла в тишине ночи, не в силах сдвинуться с места. Да они говорят об ее отце!

— Ему нужна Нест, — тихо произнесла Ба. Она сделала затяжку и глотнула бурбона. Нест отчетливо слышала, как напряженно повисла между ними пауза. — Она всегда была ему нужна.

— Нест? Зачем ему Нест — после стольких лет?

— Потому что она его, Роберт. Она принадлежит ему, а он своего не упустит. Разве ты уже не убедился? После смерти Кейтлин?

Еще одна пауза, а потом раздались звуки, которые Нест не сразу смогла разобрать: бормотание, сдавленные слова. Дедушка выпрямился на фоне окна.

— Это было пятнадцать лет назад, но я хорошо его помню, — Старина Боб говорил негромко, но отчетливо. — Джон Росс не похож на него, Эвелин. Это не он.

Ба издала сердитый смешок.

— В самом деле, Роберт. Иногда ты меня пугаешь. Не похож на него? Неужели ты хоть на минуту усомнишься, что тот человек может менять свой облик, если ему это понадобится? Думаешь, он не сделался бы похожим на этого, если бы захотел? Ты еще не понял, кто он такой?

— Эвелин, не начинай снова.

— Иногда ты ведешь себя по-дурацки, Роберт, — резко заявила Ба. — Если ты считаешь, что я — выжившая из ума старуха, которой чудятся несуществующие вещи, что ж, хорошо. Если тебе удобнее считать, будто в парке нет пожирателей, — еще лучше. Но есть вещи, отрицать которые тебе не удастся, в том числе то, что касается его. Ты видел, каков он. Видел, что он сделал с Кейтлин. А теперь он является снова — за Нест, так неужели он будет настолько глуп, что даже не изменит свою внешность? Делай что хочешь, Роберт, но я планирую подготовиться к встрече с ним.

В кухне снова воцарилась тишина. Нест напряженно вслушивалась.

— Как я успел заметить, ты без особой тревоги отпустила Нест с ним в парк, — наконец выдавил Старина Боб.

Ба промолчала. Нест лишь слышала, как звякнул стакан.

— Так, может быть, не стоит так сильно бояться его, как ты пытаешься меня убедить. Может, ты и сама еще не уверена в том, кто такой Джон Росс.

— Может быть, — тихо произнесла Ба.

— Я пригласил его завтра утром в церковь, — продолжал дедушка. — Предложил сесть с нами. Ты пойдешь?

Пауза.

— Не думаю, — ответила Ба.

Нест сделала глубокий вдох. Дедушка отошел от окна.

— И еще я позвал его с нами на пикник в парк. Так что сможем пообщаться. — Дедушка прокашлялся. — Он мне нравится, Эвелин. Кажется, Нест он тоже нравится. Не думаю, что его стоит опасаться.

— Ты простишь меня, если я оставлю мнение о нем при себе? — ответила Ба спустя минуту. — Тогда ни один из нас не будет пойман врасплох. — Она тихо рассмеялась. — Не надо так на меня смотреть. И не спрашивай, не останусь ли я выпить еще рюмку, потому что я так и сделаю. А ты иди в постель, Роберт. Я справлюсь сама. Мне это всегда удается. Давай же.

Нест услышала, как дед поднялся и без слов покинул кухню. Она оставалась на месте еще минуту, глядя в пустое освещенное окно кухни, слушая тишину.

Потом снова скользнула в тень — призрак ребенка, которым она была когда-то и который теперь вырос.

Глава 16

Когда Нест добралась до своей комнаты, то не уснула, а лежала, глядя в потолок и слушая неумолчный звон цикад через сетку на окне. Воздух был напоен июльской духотой, и даже трудяга-вентилятор не приносил желанного облегчения. Она лежала поверх одеяла в шортах и футболке, ожидая полуночи и встречи с Двумя Медведями. Дверь комнаты была открыта, и Нест был виден темный коридор. Ба уже должна отправиться в кровать, но Нест не была в этом уверена. Она представила, как бабушка сидит одна за кухонным столом, из окна падает лунный свет, она курит и пьет бурбон, перебирая в голове свои тайные мысли.

Нест представила себе, как эти тайные мысли бликами сверкают на ее потолке.

Был ли Джон Росс ее отцом? Если так, почему он ее оставил?

Вопросы снова и снова возникали в ее мозгу, накатывали, словно волны прибоя, заставляли почувствовать жуткое одиночество.

Если Джон Росс — ее отец, почему тогда Ба так сурово высказывается о нем? Почему она не доверяет его мотивам? Что именно сделал ее отец?

Она прикрыла глаза, как будто ответ мог прийти в темноте. Постаралась успокоить бьющееся сердце, но у нее ничего не получалось.

Почему ее отец был такой загадочной фигурой, тенью промелькнувшей в ее жизни? Почему она так мало о нем знает?

43
{"b":"129378","o":1}