Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Один точный выстрел…Из глаза мертвой ящерицы сочилась темно-красная, почти бурая жижа.

Взрослые бойцы, опешив от неожиданности, приходили в себя. Они обступили убитого зверя, кто-то присвистнул. Нодар, не меняя серьезного, «взрослого» выражения лица, повесил винтовку на плечо.

— Боржомские ящеры. У нас они часто встречаются. Нападают на скот, на людей иногда… Можно есть их мясо, только надо проверять.

— Ну ты, сынок, и стреляешь! — присвистнул кто-то из мужчин. — Меткий у тебя глаз!

— Мой отец таких ящеров за пятьдесят шагов в глаз бил, — невозмутимо отвечал Нодар. — Он меня и научил.

Бойцы клали на место оружие, садились в повозки. В общем, жизнь продолжалась. А Нодар проворно слез с лошади и вытащил из-за пояса внушительных размеров нож. Мальчишка подбежал к убитому ящеру и ловким движением отрезал у мертвой твари палец с громадным когтем. Видимо, эту процедуру он проводил не в первый раз.

— Зачем ты это делаешь, парень?

— Отцу покажу. Пусть порадуется. Одиннадцатого такого зверя подстрелил.

— Не хило… — только и сказал кто-то.

Караван двинулся дальше.

Еще через пару километров, за очередным изгибом реки показались трое всадников. Нодар-проводник, не говоря ни слова, галопом поскакал им навстречу.

— Эй, stop! — попытался задержать его сержант Крастик. Он выехал вперед, глядя в спину Нодару. Затем отдал команду на английском языке. Американские солдаты, беспокойно переглядываясь, спрыгнули на землю, заряжая оружие.

Грузинские бойцы недоуменно смотрели на них:

— Что они так всполошились?

Конечно, тревога оказалась ложной. Неизвестные всадники оказались патрулем, идущим от Читахеви. До конечного пункта было уже не так далеко.

Мальчик что-то рассказывал патрульным, оживляя сообщения красноречивыми жестами. Видимо, не удержался, захотел похвалиться и показал взрослым товарищам свой «трофей».

Патрульные двинулись навстречу каравану. Сержант Крастик после некоторых раздумий дал бойцам «отбой». Хотя, некоторые солдаты не стали дожидаться приказа старшего по званию и уже запрыгивали обратно в свои «транспорты».

Когда патрульные подъехали совсем близко, стала заметна значительная разница между ними и «командированными» бойцами. Потрепанные, штопанные-перештопанные камуфляжи и куртки, изношенные сапоги, усталые, все в шрамах и в царапинах лица, покрытые платками от пыли. Вооружены двое из них были автоматическими винтовками «Robinson Armaments M-96», у одного через плечо висел «Вепр» украинского производства. Рука одного из бойцов была перевязана от предплечья до кисти какой-то серой тряпицей. По сравнению с ними, оружие и экипировка вновь прибывших бойцов, тоже видавшие виды, казались шикарными.

— Кто здесь командир? — спросил боец с «Вепром». От угла рта через всю щеку у него тянулся глубокий шрам.

— Я командир. Сержант Крастик. Командир сводного союзного отряда. С кем имею честь?

— С кем имеешь честь? — усмехнулся патрульный. — Гела Пурцеладзе, бывший охранник ночного кабака. Старший патруля, по совместительству. Что же вы опаздываете? Еще вчера вас ждали!

— Группа столкнулась с небольшими трудностями в Боржоми. К тому же я не намерен отчитываться перед гражданским лицом, пусть даже мобилизованным, — резко ответил Крастик.

— Чего? — Бывший охранник вытаращил глаза. — Ах, ну да, я же забыл! Прибыли их величество американские солджерс, цвет нации и последняя надежда человечества! Я забыл, сэр. Есть, сэр, разрешите спросить, сэр?! Что же ваши профессионалы так быстро бегают? Их этому в академиях учат, или уже на месте привыкают?!

Караван недоуменно загудел. Люди не ожидали такой прохладной встречи. Говорили, что здесь идет война, что люди ждут помощи. А тут такое.

— Вы не слишком много себе позволяете? — возмутился сержант. — Я буду говорить с вашим начальником. Или вам не нужна помощь?

— Помощь? Нужна, только смотря какая! — зло прохрипел командир патрульных. — Хотите говорить, будете говорить! Держите курс прямо, уже недалеко осталось. Посмотрим, какие вы бойцы. Добро пожаловать, господа!

Пурцеладзе свирепо махнул рукой и поехал дальше, оглядывая повозки. Двое других патрульных тронулись следом за ним. Увидев спящих людей на одной из телег, Гела только сплюнул от ярости:

— Эй, а чай в вашем поезде разносят? На курорт едете? Ну, добро пожаловать, господа туристы!

— Осади коней, патрульный, — сердито оборвал его старый, седой воин по имени Бесарион, прибывший из Шорапани. — Почему нас так встречаешь?! Ну, люди устали с дороги, что с того? Мы тебе что, бродяги?! Вам же на помощь идем, свои дома оставили! Или мы тебе что-то злое сделали?!

— Вы мне ничего не сделали, господин, — ответил патрульный, сбавив тон перед стариком. — Сделали вот эти вояки! Приходят, грудь колесом, профи, орлы, оружием обвешанные, а как до дела дошло, первые с позиций побежали!

— Что случилось-то такого?!

— Извините, батоно, некогда сейчас. Позже все узнаете, когда на месте будете. Только не рассчитывайте на легкую прогулку!

— Я на свою легкую прогулку последний раз с внучкой в парк выходил, пока наши города гореть не начали! — рассердился уже старик. — С тех пор отвык от прогулок, да и другие тоже! Знаем, куда едем!

— Ничего вы не знаете. Ладно… Все потом сами поймете!

Командир патруля взнуздал коня и помчался прочь. Его подчиненные поскакали следом. Вскоре они скрылись из вида.

— Хорошее начало, черт возьми! — возмутился Крастик. — Ладно! По приезду обязательно доложу об этом придурке!

— Послушай-ка, сержант, — подозвал его старый Бессарион. — Зря ты так с людьми.

— Я не намерен давать отчет перед первыми встречными, — повторил ранее сказанные слова Крастик.

— Они — наши боевые товарищи, парень. Наши братья. Даже больше теперь, чем братья. Ты сам-то давно сержантские погоны получил?

— Это к делу отношения не имеет, — процедил американец. Потом взорвался, — Отстаньте вы от меня, черт побери! Вы думаете, я в восторге от данной роли?! Я завидую вам, что у вас нет этих погон!

— Запомни, сынок. Погоны тебя от пули не закроют и из-под огня не вытащат. Не надейся на погоны, надейся на людей, — погрозил пальцем Бессарион.

Уже перевалило за полдень. Уставший караван продолжал двигаться к своей цели. Скоро они прибудут в Читахеви…

Глава 10. Горячий прием

Монета солнца пылала невыносимым жаром. Каменистая земля была раскалена так, что стоять босиком на ней было невозможно. Лишь каменные кручи, редкие деревья, да чахлые кустарники рождали скудную тень.

По мере приближения к объекту дорога становилась все оживленнее. Все чаще и чаще обоз встречал всадников: патрульных, вестовых, разведчиков. Они с интересом и надеждой вглядывались в лица тех, кого прислала им на помощь израненные, запустевшие земли срединной Грузии.

И вот по левую руку запестрели невысокие каменные дома. Многие из них были заброшены, в иных были пробиты крыши или отсутствовала часть стены. Характерной особенностью селения было потрясающее количество проводов, опутавших, казалось, все дома. На одной из стен была выжжена черная надпись: «За что?!»

Между строениями разной степени ветхости кипела жизнь. Большая часть населения — мужчины, изнуренные, бородатые, в футболках, майках, старых залатанных советских гимнастерках и относительно новых натовских комбинезонах. Многие были перевязаны бинтами и просто тряпками. Вооружены были поголовно все мужчины и многие женщины.

Мальчик-проводник, до этого флегматично покачивавшийся в седле заметно оживился. Он смотрел по сторонам, видимо, желая заметить кого-нибудь из друзей или знакомых. На одном из перекрестков, где покоились мощи старого сгоревшего танка, к нему подбежали несколько мальчишек, его сверстники, одетые в какое-то рванье. Нодар, свесившись с седла пожал им руки, что-то прокричал, хотя разобрать что-то в этом мальчишеском переполохе было трудно. Друзья бежали с ним рядом, кричали. Нодар и здесь не совладал со своей гордыней и важно, с видом знатока, достал коготь убитой им твари. Это привело мальчишек в еще большее возбуждение.

29
{"b":"128649","o":1}