Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А вот внутреннее убранство королевской опочивальни Таргана озадачило совсем по другой причине. По правде говоря, он сам не знал, что ожидал увидеть. Если продолжать сравнения, спальню Сумура можно было смело уподобить номеру в хорошей гостинице. Дорогой, но совершенно безликий номер, готовый принять каждого, кому под силу его оплатить. Ни малейшей детали, указывающей на привычки хозяина. С ходу, не задерживаясь, Сумур Первый откинулся на широкой застеленной кровати, недвусмысленно вытянув перед собой ноги, обутые в высокие кавалерийские сапоги со шпорами. Гроссведун проворно помог повелителю освободиться от обуви. Король самостоятельно сбросил портянки и пошевелил босыми пальцами. От ног Его Величества не пахло.

— Садись, Тарган, — велел Сумур Первый, указав на тяжелый стул, — давай поговорим серьезно.

Свое смятение гроссведун спрятал за переноской и установкой стула. Смутиться было от чего: что значит серьезный разговор? Или до этого Его Величество изволил балагурить? Вот уж чего за ним не замечалось!

— Знаешь, Тарган, — продолжил король, — когда мне тебя подсунули… Нет, не надо возражать: именно так и было. Так вот, я готов был отправить тебя в вечную отставку в тот же день, когда подписал указ о твоем назначении. Но не сделал этого. Знаешь, по какой причине?

Тарган нашел в себе силы отрицательно помотать головой.

— Я тоже не знаю. Поэтому хочу спросить тебя: почему ты так поддерживаешь меня в вопросах укрепления армии? Даже более, чем маршал?

Взгляд Сумура был неподвижен и настолько тяжел, что молодой гроссведун почувствовал, что теряет контроль над собой. Вот-вот, и его мысли станут открытыми королю, и, хотя в них не было чего-либо крамольного, дрожь пробрала Таргана.

— Ваше Величество, — торопливо заговорил он, — Вы справедливо изволили заметить, что я твердо стою за укрепление королевской власти. Убеждение в необходимости этого созрело во мне задолго до нынешнего назначения.

— Говори короче. Как ты представляешь дальнейшее?

— Война, государь.

Тарган чувствовал, что король грубо вторгается в его сознание. Это было довольно странно. Его Величество, несомненно, обладал магическим даром, однако, по всем параметрам он не мог превосходить гроссведуна. Неужели власть дает такие преимущества?

— Ну, и с кем будем воевать? — тем временем спросил Сумур.

— Необходимо покончить с двоевластием в королевстве, — как можно более твердо ответил колдун. — Ваше Величество может казнить меня, но я скажу, что думаю. Идея Великого герцога давным-давно выполнила своё предназначение и полностью исчерпала себя. В наши дни он присвоил себе права государя, а не Первого Министра. С этим надо кончать. Сил у Вашего Величества для этого теперь достаточно.

Склонив голову набок, король слушал своего советника, при этом он неспешно расстегивал пуговицы походного мундира. Как завороженный, Тарган следил за пальцами короля. Но вот с пуговицами, наконец, было покончено.

— Итак, нападаем на герцога? — с ехидным весельем спросил Сумур.

— Да, Ваше Величество.

Гроссведун пытался, но всё никак не мог поймать за хвост нить разговора. От напряжения он взмок, хотя за миг до этого он ещё ёжился от пронизывающего зимнего ветра, от которого так и не успел как следует опомниться.

— Не темни, гроссведун. Что-то ваша братия задумала своё… — Тарган не испугался лишь оттого, что король был неожиданно миролюбиво настроен. — Хорошо, если наши планы совпадают. А если нет? Великий герцог не представлял и не представляет для меня никакой угрозы. Он — вассал, кто бы ни пытался доказать обратное. Другой дело — его главный колдун — Юрай, взявшийся ниоткуда… И кто-то еще, кто тайком мутит воду в королевстве. Можешь назвать мне последнего?

Взгляд короля походил на бросок дротика, и гроссведун невольно втянул голову в плечи. Он в самом деле не имел представления о том, на кого намекал король. Юрай — да. Вся Семерица была единодушна в том, что Сумуру суждено сразиться с Двойной Кошкой, под которой и подразумевался гроссведун Юрай. На это недвусмысленно намекали древние тексты, об этом прямо говорили волны колдовской силы, уловленные королевскими гроссведунами.

— Ваше Величество, — осмелился произнести он, — действительно, Юрай — опасный враг. Может быть, даже более опасный, нежели чем его повелитель. Но мне неизвестен никто другой, кто бы мог доставить неприятности Вашему Величеству.

Тарган замолчал.

— Ладно, иди, — после долгой паузы произнес король. — Да, кстати, граф Косма мне больше не нужен.

Взгляд его, вскользь брошенный на уже готового покинуть королевские покои колдуна, был столь выразительным и однозначным, что Тарган поежился. Всё равно как прочитал указ о предании казни.

Вместо того чтобы проследовать в отведенные ему комнаты, колдун поспешно покинул дворец. Гвардейцам-охранникам он просто "отвел глаза", воспользовавшись банальным приемом, которым владел много лет. Можно было связаться с Шедуаном и непосредственно, но король сегодня слишком поразил его, чтобы рисковать. Главного королевского гроссведуна он застал в его резиденции, в трех минутах ходьбы от королевского дворца. А вскоре Семерица в полном составе собралась в Магическом Кубе.

В который раз Тарган видел своих товарищей по самому тайному из всех тайных сообществ, когда-либо образованных на землях Сегеды, и опять не мог отделаться от ощущения, что перед ним манекены. Нет, он знал всех, так сказать, в жизни, но теперь они непонятным образом трансформировались в бездушные, но наделенные речью создания, невольно напоминающие черную нежить. Неужели и он сам таков?

Из сообщения Таргана определенно явствовало, что король обрек их сообщника графа Косму на смерть. "Не нужен", "неугоден", "неприемлем", "нетерпим" — и все прочие — синонимы в устах короля. Но Семерица обещала графу защиту…

Привычка гросседунов беседовать, а то и спорить молча, давно уже озадачивала Таргана, несмотря на все его умения. Колдуны словно собирали замысловатую мозаику, а когда он пытался вставить в нее и свой кусочек, нередко его просто выталкивали — без раздражения, но и без жалости. А ведь формально он был одним из равных, и это неприятно задевало самолюбие. Однажды он не утерпел и упрекнул Шедуана за то, что наставник не только не обучил его этому приему, но даже не намекнул о такой возможности коллективного мышления. Королевский гроссведун только мягко усмехнулся в ответ.

— Потерпи, Тарган. Семерица в нынешнем составе притиралась друг к другу не один год.

Всё это было логично и понятно, только вот самолюбие нисколько не успокаивало. Тарган ощущал себя членом Семерицы второго сорта, допущенным из милости, а не по праву. И вот этим своим урезанным правом он намеревался воспользоваться, чтобы спасти Косму. Холодной частью своего ума он понимал, что граф, единственный из смертных, посвященный в тайну Семерицы, полностью выполнил свою задачу и теперь не нужен ни королю, ни гроссведунам, хранящим Мир. Начальник тайной канцелярии исправно поставлял Семерице всю информацию о положении в Госке, но теперь в этом нет необходимости. Война начнется не сегодня-завтра. Будь жители Согури склонны к черному юмору, следовало бы произнести что-то типа "покойник слишком много знал". Недаром кое-кто из гроссведунов облегченно вздохнул, когда Тарган сообщил им о решении короля в отношении Космы.

И всё же Тарган решил во что бы то ни стало отстоять право графа на жизнь. Тем временем без его участия складывалась мозаика мнений, но на этот раз складывалась как-то неуверенно, с задержками и недомолвками. Не умея прочесть целостной картины, он, тем не менее, чувствовал ее незавершенность и дисгармоничность. Молодой гроссведун так был занят наблюдением за мыслительной деятельностью соратников, что чуть не пропустил обращенный к нему вопрос Шедуана.

— А сам ты что, Тарган, об этом думаешь?

Гроссведун привстал.

— Я уверен, что граф Косма нам еще не раз пригодится. Если Двойная Кошка сойдутся в смертельной битве с Двойной Крысой, конец ждет обоих. Говоря иначе, мы потеряем короля. Но королевство должно жить! Потребуется человек, способный управлять, а, главное, знающий, чем он управляет и на кого можно ему опереться. Я уверен, что лучше других с этой задачей справится граф. Я сказал.

46
{"b":"128589","o":1}