Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сделайте, что будет возможно, и сразу же дайте мне знать.

Теро улыбнулся и поклонился.

— Конечно, Ваше Высочество. Однако, Вы же не предлагаете мне снова созвать Наблюдателей, вопреки особому распоряжению Королевы?

— Конечно, нет. Но как Наместник, я имею право — нет, обязанность — защищать Трон любыми доступными мне способами, и я был бы не первым, кто имеет собственных шпионов. Наверняка, вам что-нибудь будет нужно, и я мог бы поспособствовать в этом.

— Благодарю, Ваше Высочество.

Он помолчал немного, затем добавил:

— Я не верю, что Серегил стал бы делать что-то, чтобы вбить клин между Форией и Клиа, как бы он к ним обеим ни относился. Должно быть, это и впрямь была засада.

— Я думаю так же, Теро, но тот факт, что только они не были найдены среди убитых, очень сильно меня беспокоит. Если это действительно были торговцы рабами, почему бы им не взять всех? Готовы ли Вы к тому, что при встрече может оказаться, что они на самом деле просто сбежали?

— Я уверен, такого не случится, — убежденно ответил Теро, оставив при себе мысль о том, что в таком случае он посоветовал бы им бежать ещё дальше. — Вы можете доверять им так же, как мне, Коратан. По своей воле они ни за что бы не обманули ваше доверие. Случилось что-то из ряда вон выходящее. И если их ещё можно найти, Микам и я непременно сделаем это.

Принц пожал ему руку:

— Что ж, ступайте, и да будет с вами благословение. Моё и Королевы.

Глава 30. Работенка для наблюдателей

МИКАМ ОТМАХНУЛСЯ от привратника Орески, который по ошибке принял его за чужака. Можно было представить, как много времени он здесь не был.

Он с трудом одолел ступеньки: больная нога и палка тому не способствовали. Однако как только он оказался в покоях Теро, он расправил плечи и постарался шагать как ни в чем ни бывало. Глубокий шрам на бедре беспокоил его всю дорогу, пока он скакал сюда, но всё же двигаться было лучше, вот к бегу даже на короткие дистанции он был теперь, пожалуй, не способен.

На стук ему открыл Теро, уже облачившийся в походную одежду. Время, проведенное в Ауренене, изменило молодого мага, и изменило в лучшую сторону. Исчез болезненный цвет лица, не осталось и следа от обидчивости и излишней ранимости, Теро загорел и выглядел гораздо лучше, чем в бытность Нисандера. Серегил всегда придерживался того мнения, что Теро следует проводить больше времени вне стен Орески и, похоже, он был прав.

— Магиана скоро будет, — сказал Теро, нетерпеливо заталкивая Микама в мастерскую, где на скамье уже стояли наготове небольшая котомка и несколько походных мешков. — Вы сыты? Я уверен, что кирнари покормит нас, когда мы туда доберемся. Он ждет нашего скорейшего прибытия, а я…

Микам рассмеялся:

— Да всё в порядке, Теро. Я готов, если только тут всё готово, и мне точно так же не терпится поскорее отправиться в путь.

Теро запнулся и улыбнулся, извиняясь:

— Простите. Я просто не способен был думать ни о чем ином, кроме отъезда. Спасибо, что добрались так быстро.

— Ну, на самом деле своим светящимся шаром-посланником ты оторвал меня вчера от сытного завтрака, — напомнил ему Микам.

Какое-то время Теро выглядел озадаченным.

— О! Так я потревожил Вашу хозяйку?

— Есть немного.

— Мне показалось, ей не слишком-то по душе то, что Вы снова возвращаетесь к наблюдательским делам, не так ли?

— О да! И если бы это касалось кого-то иного, а не Алека и Серегила, она бросила бы в меня гораздо больше всяких тяжелых предметов, и более острых к тому же. Хотя куда больнее было видеть слезы — её и Илии — и сознавать себя их виновником.

Магиана вошла без стука:

— А вот и я. Ну что, приступим?

— Вы уверены, что сможете послать сразу нас обоих? — спросил Микам.

Магиана здорово сдала с тех пор, как не стало ее старинного друга. Сегодня она казалась высохшей, как тростинка.

Магиана усмехнулась:

— Конечно, прошло много времени с тех пор, как я делала это в последний раз, но я уверена, что ничего не забыла. Так что давайте-ка, собирайте свои пожитки и живенько готовьтесь перемещаться. Моих сил хватит на то, чтобы удержать портал открытым лишь несколько минут.

Теро закинул на плечо свою котомку и подхватил Микама под руку. Тот удивленно изогнул густую рыжую бровь и осадил его таким взглядом, что Теро тут же отстранился.

— Ну знаешь, я ещё не окончательный инвалид, — проворчал Микам, запихивая трость подмышку: — Я уверен, что вполне смогу сделать несколько шагов, не грохнувшись на задницу.

— О, простите, — ухмыльнулся Теро.

Вот ведь поганец!

— Итак, вы готовы? — вмешалась Магиана.

Микам кивнул:

— Да, госпожа. К Вашим услугам.

Магиана соединила перед собой кончики пальцев и забормотала слова заклинания. В переплетении её пальцев сгустилась сияющая темнота, и она развела руки, растягивая мрак в яркое, мерцающее темнотой зеркало, достаточно большое, чтобы оба мужчины могли шагнуть в него.

Микам поймал себя на том, что задержал дыхание, словно собрался нырнуть на большую глубину. Он проделывал такое всего несколько раз в жизни, но не слишком-то задумывался о своих чувствах. Собравшись, он подхватил Теро под локоть, и они вместе ступили в портал и исчезли.

Магиана позволила порталу закрыться, затем отряхнула руки и громко фыркнула:

— "Вы уверены, что сможете послать сразу нас обоих?" Ну надо, какая дерзость!

Магиана хорошо знала Гедре и не ошиблась с местом. Микам и Теро очутились точнёхонько в центре освещенного солнцем внутреннего двора в доме Риагила-и-Молана. Вокруг них растянулись выбеленные стены приземистых зданий с разбросанными тут и там белыми куполами, и глянцевые виноградные лозы были всё ещё в цвету. Откуда-то сверху раздался громкий свист, и Микам, подняв голову, увидел девчонку, примерно ровесницу Илии, которая сидела на ветке огромного дерева, раскинувшегося над внутренним двором.

На ней были длинная туника и штаны, а голые ступни её были перепачканы грязью. На её свист из дома тотчас высыпали люди во главе со статным стариком под руку с симпатичной молодой женщиной.

Они подошли к Теро и расцеловали его в обе щеки.

— С возвращением, Теро-и-Процепиос! И Вам добро пожаловать, Микам Кавиш. Вы друг тех, кто является друзьями Гедре, и Вам всегда будут рады в нашем доме.

— Кирнари, миледи, для меня большая честь оказаться здесь, хоть и при столь печальных обстоятельствах. Я разделяю вашу скорбь о тех, кого вы потеряли.

Леди Ихали поклонилась ему:

— Мы в свою очередь глубоко опечалены судьбой Серегила и юного Алека. Нам известно, насколько близки они Вашему сердцу. Проходите же. Освежитесь и отведайте нашей пищи.

Микам глянул на солнце, прикидывая, как долго ещё продлится световой день.

— Вам не терпится отправиться дальше, — Риагил понимающе улыбнулся. — Место засады в полутора днях пути отсюда. Я немедленно вышлю с вами эскорт, стоитвам лишь пожелать.

— Только не сочтите это за невежливость, кирнари, — отозвался Теро.

— Конечно же нет, — сказала Ихали, ласково пожав его руку. — Однако, не откажитесь выпить хотя бы чаю, пока готовится ваш эскорт.

Они уселись за один из столов под деревом, и слуги подали им холодный чай с листьями мяты и огуречной травы, а также тарелки со свежеиспеченными пирожками, начиненными медом и орехами.

— Я вызвал сорок всадников с тем, чтобы они сопровождали вас. И это всё опытные воины, — сказал Риагил, присоединяясь к ним. — Об одном приходится сожалеть: что я был не столь же предусмотрителен прежде. Это несмываемый позор — потерять гостей на том перевале.

— Но как было можно предугадать, что работорговцы отважатся на набег сюда, далеко на Восток? — со всей благожелательностью отозвался Теро. — Ни Серегилу, ни Алеку не в чем винить ваше семейство, даже не переживайте об этом.

— Насколько я понял, что-то из вещей с места нападения Вам вернули? — спросил Микам.

58
{"b":"121355","o":1}