Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 44. Смерть

СЕРЕГИЛ ВОВСЕ НЕ СОБИРАЛСЯ бойкотировать Алека: он просто не знал, что сказать.

По мере того, как истекала ночь, дорога становилась всё более пустынной, без признаков хоть одной живой души, и каждый сосредоточился лишь на том, чтобы не сломать себе ногу или не провалиться в какую-нибудь яму. К рассвету у них не осталось еды, и мехи с водой были полупустыми. Алек взял своё лассо, и Себранну, как ни был он против, пришлось остаться с остальными.

Присев на краешек сухого рва и опершись спиной о большой камень, подальше от Илара, хоть Алек и не мог их сейчас видеть, Серегил с долей участия посмотрел на обеспокоенного рекаро.

— Мне казалось, мы начали привыкать друг к другу?

Себранн уселся на корточки там, где Алек оставил его, смотря на них с Иларом с явной опаской.

— Он очень сильно привязан к Алеку, как считаешь? — заметил Илар. — И что вы собираетесь делать с ним, вернувшись в Скалу?

— Понятия не имею.

— Может быть, он пригодится вашей Королеве?

Будучи не в настроении вести сейчас никакие разговоры, особенно на эту тему, Серегил попытался игнорировать Илара, но кажется тому было необходимо выговориться.

— Ты и Алек… Вы всё ещё сердитесь друг на друга?

Серегил откинулся головой на камень.

— Я не сержусь на него. Он молод. Ему очень трудно думать о том, что у меня мог быть кто-то до него. Особенно ты.

— Я мог бы поговорить с ним.

— Не надо.

— Тогда ты сам.

Серегил сверкнул на него глазами:

— Если ты немедленно не заткнешься, я размозжу твою башку камнем, едва ты уснешь.

После этого Илар держал свои мысли при себе.

Когда Алек вернулся с пустыми руками, они отправились дальше, ища убежище получше. Но даже камней, достаточно больших, чтобы в них можно было укрыться, им не попадалось, и почти не встречалось деревьев.

— Не удивительно, что пленимарцы постоянно пытаются захватить чьи-то земли, — буркнул Алек, прищуриваясь и вглядываясь вдаль.

— Я слышал, что это происходит всё время, пока…

— О, черт! — Алек разглядел что-то вдали.

Там, не дальше мили от них, всего на расстоянии полета стрелы, вились клубы пыли, стремительно к ним приближаясь.

Серегил так давно ожидал этого, что теперь почти испытал облегчение.

— Это могут быть только торговцы или им подобные. Но как бы ни было, бежим!

— Бежим — куда? — воскликнул Илар.

Серегил знал, что не было никакого смысла возвращаться туда, откуда они пришли, так что запад исключался.

— Нам просто нужно двигаться дальше. Может быть, нам удастся найти что-нибудь подходящее.

Но ничего не нашлось, и теперь они могли уже разглядеть очертания лошадей, скакавших галопом, и услышали отдаленный лай собак. Серегил поднял голову, прислушиваясь.

— Похоже, они всё-таки держат собак.

— Это к несчастью…, убить… собаку, — запыхавшись, произнес Илар.

— Я всё же рискну. Судя по всему, они взяли след.

— Что-то долго они возились, — пробормотал Алек, придерживая Себранна за ноги, чтобы тот не выпал из петли на бегу.

Они неслись изо всех сил, но это было бесполезно. Уже через несколько минут Серегил, оглянувшись через плечо, увидел группу всадников, скакавших вслед за собаками и услышал звуки охотничьего рожка.

— С таким же успехом мы могли бы и поберечь свои силы, — сказал Алек, останавливаясь передохнуть и наблюдая за преследователями.

— О чём ты говоришь? — дрожащим голосом произнес Илар. — Если они поймают нас…

Серегил бросил отчаянный взгляд на юг. Там, словно дразня его, расстилался темно-синий океан, такой близкий, и всё же недосягаемый. Уже были видны даже крошечные белые пятна парусов на воде.

— Алек…

Сейчас было не время для длинных речей и объяснений.

Он схватил юношу и приник к нему поцелуем: их обветренные губы были на вкус пыльными и солеными. Себранн, все еще сидевший в своей петле, прохладными пальчиками коснулся щеки Серегила, словно смог почувствовать, как они оба несчастны.

Алек запустил ладонь в волосы Серегила и прижался лбом к его лбу.

— Прости.

— Мне не за что тебя прощать. Они не возьмут нас.

Серегил вытащил меч.

— Дай Илару свой нож. Мы останемся здесь и примем бой.

Алек попытался вложить в руку Илара свой нож, но тот попятился.

— Нет! — кровь отхлынула от лица Илара, и Серегил увидел тот же самый взгляд ужаса и отчаяния, что и на лице Рании, перед тем, как она вонзила нож себе в сердце. И прежде, чем Серегил смог остановить Илара, тот повернулся и побежал прочь от приближающихся всадников и подальше от них.

— Пусть убирается, — сказал Алек, хотя Серегил не сделал и попытки догнать его. — От него всё равно никакого проку.

— Я тоже так думаю.

Алек спустил Себранна на землю и встал впереди него.

— Стой там.

Рекаро захныкал и вцепился сзади в его камзол.

— Я думаю, ты был прав: относительно оракула и всего остального, — сказал Серегил, качнув головой.

— Спасибо за эти слова, тали.

— Полагаю, лучше поздно, чем никогда.

Собаки настигли их первыми — шесть огромных догов. Холки их были вздыблены, морды опущены вниз.

— Разберись с собаками, — процедил Алек.

Серегил постарался охватить взглядом как можно больше из них и произнес заклинание:

— Соора таласси!

Две собаки тут же успокоились, высунули языки и завиляли хвостами.

Серегил быстро повторил это ещё раз, и в третий раз, затем отослал их на север.

Конечно, это немного облегчило ситуацию, и всё же, когда всадники поравнялись с ними, Серегил насчитал не менее двадцати человек, во главе с Ихакобином. По меньшей мере половина из них были лучниками.

— Эх, как я сейчас жалею, что мы потеряли твой лук.

— Я тоже. Я бы проредил их ряды.

Алек помедлил, а потом сказал:

— Им нужны я и Себранн…

— Даже не думай об этом. Если мы падем, то падем вместе.

Алек отважно улыбнулся, но глаза его были печальны.

— Кари всегда говорила, что ты доведешь меня до погибели. По крайней мере, мы сможем вместе найти Врата.

— Мы ещё не умерли.

Ихакобин и его люди осадили коней в нескольких шагах от них и выстроились для окружения.

— Хозяин, Кенир убегает, — сказал один из воинов Ихакобину. Илар был уже далеко, почти скрывшись из виду.

— Я займусь им попозже.

Алхимик положил руки в перчатках на луку седла и поднял брови, глядя на Серегила.

— Ты взял кое-что, принадлежащее мне.

Серегил приподнял кончик своего меча, обретя теперь убийственное спокойствие.

— Я могу сказать то же самое.

— Говори что хочешь. Очень скоро тебя скормят собакам.

Переключив своё внимание на Алека, Ихакобин произнес:

— Ты тоже обокрал меня, Алек, и к тому же сбежал от меня, но я готов проявить немного милосердия. Опусти свой меч и принеси мне рекаро.

— Поцелуй меня в задницу, илбан!

Ихакобин улыбнулся.

— По-моему, это было первое, что я от тебя услышал. И я обещал тебе, что ты об этом пожалеешь.

Он дал знак рукой. Два стрелка возле него подняли луки и прицелились.

В Серегила.

Всё вокруг стало очень чётким и ясным, как всегда в критические моменты. Серегил мог разглядеть острые стальные грани наконечников стрел, и, кажется, даже сосчитать перышки на их древках. Он услышал скрип тетивы, и уже не было времени куда-то бежать…

Что-то ударило его в бок, очень сильно, и он упал. В него уже раньше не раз попадали стрелой, но ощущения бывали совсем иными. Однако прежде, чем он успел осознать это, Алек, бездыханный, рухнул на него сверху.

Серегил слегка оттолкнул его, пытаясь подняться, но Алек был недвижим.

— Алек?

Он был обмякший и слишком тихий. Серегил приподнялся на локтях.

Алек лежал лицом кверху, все еще широко раскинув руки, пытаясь защитить Серегила, и две стрелы торчали из его груди — одна возле сердца, другая чуть ниже горла. Смертельные раны.

87
{"b":"121355","o":1}