Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я думаю, компьютерные способности вашего сына сейчас не главное, — рассудительно отметил Мак-Интайр. — Скажите, есть ли какой-то способ поддерживать с вами связь?

— Это непросто, но возможно, — ответил Джейсон.

— Нет, — вдруг вмешалась Джоанна. — Я не могу пойти на это. Я не отпущу тебя, Джейсон.

— Боюсь, это уже не зависит от наших с тобой желаний, дорогая. — Вильям Мак-Интайр с нежностью посмотрел на жену.

Джоанна покачала головой:

— Я обещала его отцу. И должна сдержать обещание.

— Ты замечательно заботилась обо мне. — Джейсон ласково улыбнулся своей приемной матери. Даже немного чересчур, подумал он про себя.

Бульдозер положил руку на плечо жены:

— Дорогая, дети все равно покидают дом, раньше или позже. Сейчас это происходит немного раньше, чем мы думали. Так надо. Ты выполнила свой долг перед отцом Джейсона.

Джоанна напряженно посмотрела на него. Трудно было понять, расплачется она или нет.

— Ты сможешь позаботиться о себе? — спросила она Джейсона.

— Конечно. — Он поднял кристалл. — Все, кто уходит, подойдите ко мне.

— Постой, — вмешалась Алисия, убирая за уши прядь светлых волос. — Возьми с собой камеру. Вдруг пригодится.

— Кстати, что тебе удалось снять? — поинтересовался Трент, заглядывая ей через плечо.

Алисия включила камеру на просмотр отснятого материала. На маленьком экране появились кадры футбольного матча, победный гол Джейсона, потом потемневшее, грозовое небо и… И все. Чистое золотисто-белое поле на экране.

Трент присвистнул и взглянул на Джейсона:

— Похоже, магическая энергия стерла записи в камере. Значит, никому ничего не удалось заснять!

— Я этого не делал! — заявил Джейсон.

— В любом случае, мы не можем стереть память у тех, кто все видел. Так что все равно надо уходить.

Стеф неуверенно поднялся, чтобы присоединиться к собравшимся вокруг Джейсона ребятам. Его мама подбодрила его:

— Да, Стефан. Так надо.

Он засопел, словно в нем вновь начал пробуждаться медведь.

— Стеф! — протянула ему руку Бейли. Другой рукой она крепко держалась за маму.

Юные Маги соединили руки, включая и мать Бейли.

— Мы вернемся, — сказал Джейсон, — когда у нас появится такая возможность.

— Когда минует опасность, — добавил Трент.

Только когда это время наступит…

Незваные гости

Переход через кристалл из одного места в другое занимает считанные секунды. Однако даже за эти секунды Джейсон успевал ощутить холод и темноту между двумя реальностями, это между, вероятно, на самом деле и не существовало. Впрочем, сейчас у него не было времени разбираться в таких тонкостях. Он должен был провести своих друзей через пустоту так, чтобы никто из них не потерялся.

Заблудиться в кристалле он не пожелал бы никому, хотя, как полагал Джейсон, вряд ли это может быть навсегда. С другой стороны, лучше не проверять. Достаточно случая с Бейли, которая несколько месяцев назад потерялась в своем кристалле, причем она исчезла не только физически, но и потерялась во времени. Ее исчезновение вызвало переполох среди Магов, пока он, Джейсон, наконец не отыскал ее по оставленным следам.

Мальчик содрогнулся при этом воспоминании и попытался глубоко вздохнуть, однако в вакууме не было воздуха; ему нечего было вдыхать, и на какой-то миг он запаниковал, стремясь как можно скорее вывести всех из пустоты.

Вакуум сопротивлялся, не хотел пропускать их. Бейли издала какой-то слабый звук, и Джейсон понял, что ребята испытывают аналогичные ощущения. Ни света, ни воздуха…

Острые грани кристалла впились в ладонь, так крепко Джейсон его сжал, и вакуум, наконец, пропустил их. Между исчезло, и Маги оказались на твердой земле, на лужайке. Словно собаки после неожиданного купания, они стояли и встряхивались.

— Ух, — вздохнула Бейли. — Ты выбрал самый крутой маршрут?

— Я ненавижу путешествовать таким способом, — пробормотал Трент, засовывая дрожащие руки в карманы джинсов.

— А я ненавижу самолеты, — заметил Стеф, протирая глаза и приглаживая коротко подстриженные волосы.

У Джейсона заурчало в желудке. Там, у себя дома, все они были слишком взволнованы, чтобы съесть больше чем по одному кусочку пиццы (кроме, разумеется, Стефа), и теперь голод давал о себе знать. Значит, на самом деле путешествие сквозь пустоту заняло немало времени.

Ребекка Ландау неподвижно стояла с полуоткрытым ртом, словно хотела что-то сказать, но не могла. Бейли нахмурилась и подергала ее за рукав.

— Мам? Ты в порядке? Я надеюсь, Джейсон не забыл переправить вместе с твоим телом и твое сознание?

— Нет… наверное. Так вот как вы перемещаетесь?

— Иногда. Но обычно мы пользуемся транспортом или просим родителей подвезти нас, — пошутила Бейли.

Ребекка ошарашенно посмотрела на дочь и тряхнула головой, отгоняя тревожные мысли:

— Не понимаю, как мы до сих пор этого не замечали?

— Ну, мы стараемся не делать это на людях, — пояснила дочь.

— Наверное. Похоже, мне еще многое предстоит узнать.

— Не думаю, что смогу научить тебя этому, — заметила Бейли.

— Я вовсе не это имела в виду, — рассмеялась Ребекка. — К тому же я согласна с Трентом. Мне не слишком нравится такой способ передвижения.

Джейсон посмотрел на ночное небо. Судя по нему, здесь стояла середина лета. В его родном мире еще была весна. Пройдя через кристалл, ребята попали в другое время года. Возможно, в другое полушарие. Если это вообще Земля.

Джейсон надеялся, что им не придется много путешествовать, но он не знал, привел ли он друзей сейчас в надежное место, или нет.

Генри протер очки и водрузил их обратно на нос.

— Я не думаю, что это хорошая идея. Я не должен быть здесь, — печально сказал он.

— Конечно же, ты должен быть с нами, Сквибб, — взяла его за локоть Бейли.

— У меня нет выбора.

— Как только все успокоится, ты сможешь вернуться домой. Если хочешь, я провожу тебя.

Он кивнул, однако остался по-прежнему мрачным.

— Нам лучше войти внутрь, прежде чем мы привлечем к себе внимание, — сказал Джейсон, направляясь к маленькому коттеджу.

— В последний раз она приняла нас не слишком радушно. Почему ты считаешь, что в этот раз будет лучше? — спросила Бейли.

— Нам все равно больше некуда идти. В конце концов, она тоже Маг, и должна это понять, — спокойно ответил Джейсон.

Они прошли через калитку в покосившемся дощатом заборе и по газону — к дому. Яркая луна светила в черном летнем небе, звезды ослепительно сияли голубыми и белыми пятнышками, в воздухе стоял густой аромат цветов, хотя их самих ночью не было видно. Может, они росли с другой стороны коттеджа? Джейсону пришло в голову, что домик Фреи похож на Луну, у которой видна лишь одна сторона. Интересно, кто-нибудь видел другую сторону коттеджа тетушки Фреи?

Дверь отворилась, как только он протянул руку, чтобы постучать. Тетушка Фрея внимательно оглядела их. Ее голубые глаза сверкали даже в темноте:

— Быстро заходите. Нечего торчать на пороге.

Они прошли в дом.

— Итак, вас семеро. Садитесь. Сначала перекусим, а потом поговорим, почему вам вздумалось ломиться ко мне посреди ночи.

Не дожидаясь ответа, она отправилась хлопотать по хозяйству.

Все быстро расселись в маленькой гостиной. Бейли шепнула маме:

— У нее есть корзина для пикника, которая сама готовит угощение, и поднос, который эту еду подает. Поднос зовут Джордж. Он любит хорошую компанию и, может быть, станцует для нас.

— Да? Неужели? — неуверенно переспросила Ребекка.

Она бросила на Джейсона растерянный взгляд и постаралась сесть в дальнем углу комнаты.

Трент вошел в комнату последним. Он все еще до конца не оправился от перемещения через кристалл. Для Магов было не так сложно покинуть дом и семью, они в любое время по своему желанию могли вернуться обратно. Он же не мог совершить этого самостоятельно. Это перемещение полностью отрезало его от отца, и он, как обыкновенный человек, остро ощущал эту разлуку. Что отец будет делать без него? Найдет ли новую работу или впадет в депрессию, как это случилось много лет назад, когда они остались с ним вдвоем? И как он сам обойдется без отца? У всех его друзей, помимо обычных, человеческих, были еще и магические связи. Он же был одинок.

36
{"b":"118025","o":1}