Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он сбил Джоннарда с ног. Тот упал, крича от боли и злобы и катаясь по земле, как раненый зверь, попытался подняться и не смог. Джейсон остановился, стараясь отдышаться. Его кристалл вспыхнул и затуманился — энергия стала стремительно таять.

Тогда Джейсон в последний раз резко выкинул ногу, и этот удар пришелся Джоннарду в голову. Сын Черной Руки упал и покатился. Он катился по земле, потом замер, слабо махнул рукой и крикнул:

— Мама!

Тут же раздалась какая-то команда, и вереница фургонов двинулась вперед. Изабелла спрыгнула на землю, подхватила Джоннарда, перенесла его внутрь, затем снова скомандовала, и солдаты унесли в фургон Бреннарда. Все это время Изабелла зло оглядывала юного Мага, и вдруг отдала новую команду. Джейсон не успел опомниться, как холодные руки схватили его за горло, выдавливая из него жизнь. Его собственное лицо замелькало у мальчика перед глазами…

Между тем караван Изабеллы тронулся в путь, в глубь Убежища. Фургоны и солдаты двигались мимо Джейсона, а он не мог им помешать. Левкатор по капле вытягивал из юного Мага силы, все сильнее и сильнее сжимая его горло.

— Который из них? — обеспокоенно спросил чей-то голос.

— Не знаю. Но один из них Джейсон. — Это уже был голос Бейли.

Джейсона пронзал холод, он уже не мог дышать, но услышав Бейли, понял: помощь пришла, и изо всей оставшейся у него силы уперся руками в горло двойника, пытаясь оторвать того от себя.

Как будто издалека Джейсон уловил крик Бейли. Аметист сверкнул, словно лезвие меча. И один из Джейсонов замер.

Другой сел, стараясь отдышаться.

— Почему… так долго? — еле выговорил он.

— Мне нужно было понять, кто есть кто, — ответила Бейли, коснувшись руки Джейсона. — Его шрам был белым, едва заметным.

Джейсон взглянул на свою руку: его шрам налился багровым цветом, как и всегда, когда рядом присутствовало зло.

Мальчик попытался встать, но не смог. Подошел Трент и помог Джейсону подняться:

— Ты победил.

Джейсон долго смотрел на друга, пытаясь понять смысл этих двух простых слов, потом покачал головой.

— Бреннард умер, — пояснил Трент.

— Но Джоннард жив. И они прошли. — Джейсон тяжело оперся на руку друга. Бейли поддержала Джейсона с другого бока. — У них все еще остаются Элеонора и Огненная Анна.

— Мы выжили, — тихо сказал Трент. — Они этого не ожидали. Они использовали заложников, чтобы пройти. И они дорого заплатили за это.

— Мы тоже. — Джейсон едва стоял, ощущая боль в каждой клеточке тела. — Мы их вернем.

Юный Маг с горечью подумал, что не справился. А ведь дракон пытался предупредить его о последствиях открытия третьих Врат. Он-то, Джейсон, полагал, что контролирует ситуацию, а оказалось, что вообще ничего не понимал. Слава Богу, что хотя бы друзья невредимы, и это несомненная удача. Но все же Гэйвена он подвел — не справился с ролью Стража. Пришлось стать воином, и он, Джейсон, впустил войну в этот мир, о котором почти ничего не знает.

— Чего бы это ни стоило, я выгоню их из Убежища! — твердо сказал Джейсон.

— Этим мы и займемся. Завтра, — поддержал его Трент.

56
{"b":"118025","o":1}