Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 19

Пытаясь поймать воздух и продышаться. Ванесса бросилась вниз по ступенькам. От ужаса у нее перехватило дыхание. Вбежав на кухню, она споткнулась и едва не упала. Кристиан вовремя ее подхватил и с удивлением заглянул в глаза.

– Что случилось? – с тревогой спросил он.

Какое-то время Ванесса не могла говорить, у нее не было сил на то, чтобы вымолвить хотя бы слово. Кристиан взял ее за плечи и слегка тряхнул, надеясь, что это приведет ее в чувство.

– Скажи скорее, в чем дело?

– Там, на моей кровати. Мое платье. Кто-то побывал в доме. – Ванесса дрожала, словно в лихорадке. Она никак не могла успокоиться. – А может быть, они еще здесь. – Она прижалась к Кристиану, в ее висках с бешеной силой пульсировала кровь. – Это Джим, – прошептала она, ее пальцы впились в руки Кристиана. – Он жив. О Господи, он жив.

Кристиан посмотрел на лестницу, ведущую наверх.

– Послушай, я не понимаю, что происходит. Покажи мне, что не так.

Она нервно кивнула и попыталась придать своему лицу спокойное выражение, но тело продолжала бить дрожь. Кристиан обнял Ванессу за плечи, и они вместе поднялись в спальню.

– Господи! – воскликнул Кристиан, увидев на кровати ее платье, и чуть сильнее сжал Ванессу в своих объятиях.

– Он все еще может быть здесь, – прошептала она. Ванесса пока никак не могла прийти в себя от шока. Ее взгляд остановился на шкафу, затем скользнул по шторе. Все вдруг стало каким-то опасным, зловещим, в каждом темном углу дома мог затаиться психопат, изрезавший ее платье. – Нам нужно выйти отсюда, – дрожащим голосом произнесла она. – Пожалуйста, уведи меня отсюда. Мне нужно поскорее уйти из дома.

– Хорошо-хорошо. Мы подождем в моей машине. Давай спустимся вниз.

Ванесса с трудом передвигала онемевшие ноги. Кристиан подвел ее к шкафу-купе в коридоре, и она машинально сдернула с вешалки свое пальто.

– Мой телефон в машине. Мы можем сейчас же позвонить в полицию.

Ванесса одобрительно кивнула. Она хотела как можно быстрее выйти из дома и оказаться на улице. Хотя дул сильный и холодный ветер. Ванесса даже не заметила этого. Она торопливо уселась на пассажирское сиденье рядом с водителем и заперла дверь. Бросила взгляд на дом, и дрожь в ее теле усилилась.

Кристиан завел мотор, достал из бардачка свой телефон и набрал девять один один. Он быстро обрисовал диспетчеру сложившуюся ситуацию и назвал адрес дома Ванессы.

– Он жив, – тихо пробормотала Ванесса, когда Кристиан отключил телефон. – Это Джим. Теперь все становится на свои места. Розы, телефонные звонки, куртка, теперь еще это…

Она закрыла глаза, сжала руки в кулаки и стала качаться вперед-назад. Ее охватил такой ужас, какого раньше она никогда не испытывала.

Это был просто настоящий животный первобытный страх.

– Он жив, – бормотала она. – Он жив. – И эти слова зловещим эхом отзывались в ее голове.

– Ванесса, о чем ты говоришь? – Кристиан сжал ладонями ее руку. – Дорогая, Джим умер. Он уже давно умер.

– Нет. – Ее глаза широко распахнулись. – Его тело так и не нашли. Он вернулся и теперь мучает меня.

– Мучает тебя? – Кристиан направил струю теплого воздуха из печки на колени Ванессы, ее руки до сих пор оставались ледяными.

Но никакое тепло не могло сейчас растопить лед, который сковывал ее сердце.

– Все началось с роз. Помнишь, я тогда подумала, что это ты прислал цветы? Именно такие букеты мне всегда присылал Джим после очередной ссоры. А потом начались телефонные звонки. – Она тяжело вздохнула.

Ее пульс постепенно стал приходить в норму.

– Какие телефонные звонки?

– Я брала трубку, а в ней слышалось бульканье и плеск воды. Было похоже на то, как шумит бурная горная река… А потом появлялись такие звуки, будто кто-то тонет и захлебывается водой. Как будто тонул. Это было так страшно…

Кристиан осторожно кашлянул.

– Но почему ты раньше не говорила мне об этом?

– Когда мне позвонили первый раз, я подумала, что это просто глупая шутка. Подумала, что какие-то глупые дети забавляются и всем подряд названивают по телефону. Я постаралась об этом забыть. Когда мне позвонили во второй раз, я хотела тут же повесить трубку, но этот некто назвал меня по имени. Он прошептал: «Ванесса». – Она вздрогнула, будто снова услышала в трубке свое имя, произнесенное возбужденным шепотом.

– Потом, в тот день, когда мы собирались на каток, я нашла в гостиной куртку Джима. Обычно она всегда висела в шкафу, но в тот день она каким-то таинственным образом переместилась на спинку дивана. А теперь вот мое платье. Его покупал мне Джим. Ему очень нравилось, когда я надевала его. Господи, Кристиан, он жив. Он пришел за мной. – Из глаз Ванессы хлынули слезы.

– Дорогая, я не вижу в этом никакого смысла. С какой стати Джим вдруг начал бы тебя мучить? Зачем ему это?

Ее сердце снова начало бешено колотиться. Она всегда знала об этом. И по всей видимости, Джим тоже догадывался… Возможно, именно это обстоятельство каким-то образом подтолкнуло его в ту ночь к прыжку с моста.

– Он, должно быть, знал, – сказала Ванесса тихо. Она снова посмотрела на свой дом, неясно вырисовывающийся на черно-синем фоне неба серым конгломератом. На улице стоял лишь один фонарь, тусклый свет которого выхватывал из ночного мрака угол дома и маленькое кривое деревце, с трудом выдерживающее порывы ветра. – Думаю, он каким-то образом догадался. Именно поэтому он так и ведет себя. Именно поэтому он и злится.

– Догадался о чем?

Ванесса посмотрела на Кристиана. Ее сердце снова так сильно колотилось, что казалось, этот стук мог услышать даже он.

– Я хотела оставить его. Я хотела взять Джонни и убежать с ним далеко-далеко, туда, где Джим не смог бы достать нас.

Внезапно у нее сильно разболелась голова, и Ванесса пальцами стала тереть переносицу. Но как это возможно? Как он мог выжить после этого прыжка? Значит, он наблюдал за ней в течение двух лет? Это кажется каким-то безумием. Потому что в этих действиях Джима нет никакого смысла…

Ванесса снова взглянула на Кристиана и поняла, что он терпеливо ждал продолжения. Она стала теребить подол пальто, чтобы чем-то занять руки.

– Он был болен, и с каждым днем ему становилось все хуже. Я пыталась отвести его к доктору, но он отказывался признавать себя больным. Я пыталась разговаривать с ним, хотела как-то поддержать его, но у меня ничего не получалось. Мне не оставалось ничего другого, как забрать Джонни и бежать от Джима.

Выражение лица Кристиана стало суровым, в его глазах появилась жесткость.

– Он бил тебя?

– Нет-нет, за все годы нашего брака он и пальцем меня не тронул. Дело не в этом. Вся его агрессия была обращена на него самого и выражалась в самой разной форме. Например, иногда он начинал вдруг отказываться от еды. Мог не есть несколько дней. Потом переставал спать и все ночи напролет проводил в студии, рисовал, требовал, чтобы никого не было рядом и никто его не беспокоил. Мы слышали, как он ходил там, чем-то бряцал, гремел. Иногда вдруг начинал дико хохотать. Потом дикий хохот мог перейти в истеричные рыдания. И после всего этого, обессиленный и опустошенный, он падал в кровать и засыпал. Спать он мог дня два подряд. Когда он, наконец, просыпался, все неожиданно приходило в норму – как правило, всего на несколько дней. В этот период Джим нормально общался с Джонни, со мной, но потом опять равновесие нарушалось, и он снова превращался в безумца, одержимого маньяка.

Рассказывая Кристиану все это о своем муже. Ванесса вдруг почувствовала странное облегчение. Раньше она никогда ни с одним человеком на свете не могла поделиться своими страхами, опасениями, никому не могла рассказать правду о своей жизни с Джимом.

– Он довольно часто покупал странные вещи. Вещи, которые никогда нам не могли пригодиться, или вещи, которые никак не соответствовали нашему финансовому статусу. Иногда Джим возвращался из магазинов с целой горой всяких дорогих украшений и мелких ненужных вещей, которым просто нельзя было найти применения. На следующий день мне приходилось потихоньку возвращать все обратно в магазины. И это была не единственная странность в его поведении. Некоторые его чудачества, если так можно выразиться, просто пугали меня и ставили в тупик. Наша совместная жизнь с некоторых пор стала походить на настоящий ад. Я и Джонни постепенно превратились в его заложников, мы целиком зависели от перепадов его настроения. И когда я, наконец, созрела для того, чтобы забрать Джонни и уйти от него, он взял и прыгнул с моста.

49
{"b":"113556","o":1}