Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джейми вздрогнул.

— Ищейки гнались за ней, вынуждали сдаться, загнали ее в угол… Она спрыгнула в шахту лифта.

Меня передернуло при воспоминании о боли. Загорелое лицо Джейми побелело.

— Она не погибла? — прошептал он.

— Нет. У нас очень умелые Целители. Ее быстро заштопали и вселили в нее меня. Я должна была выяснить, как ей удалось выжить.

Я рассказала слишком много. Джейми вроде бы не заметил, что я проговорилась, но Джеб медленно открыл глаза и пристально посмотрел на меня. Больше он ничем себя не выдал.

— Почему ей не дали умереть? — Джейми с трудом сглотнул, сдерживая всхлип — осмысленное страдание взрослого, а не ребенка, которого страшит неизвестность.

Мучительные звуки! Хотелось протянуть руку и приласкать его, обнять и утешить. Я сжала руки в кулаки и постаралась сосредоточиться на его вопросе. Взгляд Джеба скользнул по моим рукам и вернулся обратно, к лицу.

— От меня ничего не зависело, — пробормотала я. — Когда это произошло, я находилась в криоконтейнере в глубоком космосе.

Джейми снова удивленно заморгал. Он ожидал другого ответа и пытался перебороть какое-то новое чувство. В глазах Джеба светилось любопытство.

То же любопытство, хотя и более настороженное, взяло верх над Джейми.

— Откуда вы пришли? — спросил он.

Сама того не желая, я улыбнулась: настойчивости Джейми не занимать.

— Издалека. С другой планеты.

— С какой… — начал Джейми, но его неожиданно прервали.

— Какого черта? — заорал Джаред, в ярости застывший у поворота в конце туннеля. — Какого черта, Джеб! Мы же договорились не…

Джейми вскочил на ноги.

— Джеб меня сюда не приводил. А вот ты должен был. — Джеб вздохнул и медленно поднялся. Ружье скатилось с его колен на пол, в нескольких дюймах от меня. Я испуганно отпрянула.

Джаред отреагировал иначе. Он бросился ко мне, в несколько прыжков покрыв длинный коридор. Я вжалась в стену и вскинула руки, закрывая лицо. Джаред подхватил ружье.

— Тебе что, жить надоело? — Он ткнул стволом Джебу в грудь.

— Уймись, Джаред, — устало произнес Джеб и взял ружье. — Она и пальцем не дотронется до этой штуки, даже если я оставлю ее без присмотра на всю ночь. Не видишь, что ли? — Он направил ствол в мою сторону, и я отпрянула. — Она не Ищейка, это точно.

— Заткнись, Джеб!

— Отстань от него, — выкрикнул Джейми. — Он ничего не сделал.

— Ты! — Джаред обернулся к сердитой худенькой фигурке. — Марш отсюда, или я за себя не ручаюсь!

Джейми не сдвинулся с места, сжав кулаки. Джаред вскинул сжатые в кулаки руки.

Пораженная, я приросла к месту. Почему они так кричат друг на друга? Они же одна семья, связь между ними прочнее любых кровных уз. Джаред не ударит Джейми — у него рука не поднимется! Мне хотелось сделать что-нибудь, но любой мой поступок их только разозлит.

На этот раз Мелани была спокойнее меня.

«Он не причинит Джейми вреда, — уверенно подумала она. — Этого просто не может быть».

Джейми и Джаред стояли друг напротив друга, словно враги. Я испугалась.

«Не нужно было нам сюда приходить. Посмотри, сколько горя мы им причиняем», — простонала я.

— Зря вы от меня скрывали, — сквозь зубы выдавил Джейми. — И зря ее избили. — Он ткнул пальцем в мою сторону.

Джаред сплюнул.

— Это не Мелани. Она никогда не вернется, Джейми.

— Это ее лицо, — настаивал Джейми. — И ее шея. Тебе что, приятно видеть на ней синяки?

Джаред опустил руки, закрыл глаза и тяжело вздохнул.

— Джейми, оставь меня в покое и немедленно убирайся, иначе я тебя выставлю отсюда. Я не шучу. Я так больше не могу, ясно? Всему есть предел. Давай отложим этот разговор. — Джаред открыл глаза, исполненные невыносимой боли.

Джейми посмотрел на Джареда, и гнев медленно сполз с его лица.

— Прости, — пробормотал он. — Я пойду… но я еще вернусь.

— Это я после обдумаю, а сейчас уходи. Пожалуйста.

Джейми пожал плечами, бросил на меня еще один изучающий взгляд и удалился быстрым широким шагом. У меня заныло сердце — как жаль упущенного времени!

Джаред посмотрел на Джеба.

— И ты уходи! — сухо проговорил он.

— Честно говоря, по-моему, тебе стоит отдохнуть. Я послежу за…

— Иди уже!

Джеб задумчиво наморщил лоб.

— Ладно. Как скажешь. — И пошел в глубь коридора.

— Джеб? — окликнул его Джаред.

— Чего тебе?

— А ты ее застрелишь прямо сейчас, если я попрошу? — Джеб не замедлил шага, не взглянул на нас и четко ответил:

— Придется. Я своих правил не нарушаю, поэтому сто раз подумай, прежде чем просить.

Дядя Джеб растворился во мраке.

Джаред посмотрел ему вслед. Я не стала дожидаться, пока Джаред пронзит меня пасмурным взглядом — юркнула в свое неудобное убежище и свернулась калачиком в дальнем углу.

Глава 18

Скука

Остаток дня я провела в полной тишине, которая прервалась только раз, да и то на мгновение, когда Джеб принес нам с Джаредом еду. Кладя поднос у входа в мою крохотную пещерку, он улыбнулся мне, как бы извиняясь.

— Спасибо, — прошептала я.

— Не за что, — произнес Джеб.

Джаред, раздраженный нашим коротким диалогом, недовольно буркнул что-то — первый раз за целый день. Я не сомневалась, что он сидит где-то у входа, хотя снаружи не доносилось даже легкого дыхания.

Это был очень долгий день, скомканный и муторный. Я испробовала все возможные позы, но так и не смогла вытянуться поудобнее. Поясница беспрестанно ныла.

Мы с Мелани много думали о Джейми. Больше всего мы переживали, не навредило ли ему наше появление здесь, не причиняем ли мы ему боль и теперь. Стоило ли это исполненного обещания?

Время потеряло значение. Рассвет был снаружи или закат? Под землей для меня все смешалось. У нас с Мелани кончились темы для разговора — мы равнодушно перебирали наши общие воспоминания, словно переключали телевизионные каналы, не останавливаясь ни на одном. Однажды я задремала, но из-за неудобной позы не сумела толком заснуть.

Наконец возвратился Джеб, и я готова была расцеловать его морщинистое лицо. Он заглянул ко мне в камеру и лукаво улыбнулся.

— Как насчет еще одной прогулки? Я нетерпеливо закивала.

— Я ее свожу, — буркнул Джаред. — Давай ружье! Я замерла, скрючившись у выхода из пещеры.

— Ступай, — кивнул мне Джеб.

Покачиваясь на затекших ногах, я выбралась и оперлась на протянутую Джебом руку. Джаред застонал от омерзения и отвернулся, вцепившись в ружье побелевшими пальцами. Мне не нравилось оружие в руках Джареда — лучше бы оно оставалось у Джеба.

Джаред в отличие от Джеба не делал никаких поблажек и сразу же, не дожидаясь меня, устремился в темноту туннеля.

Я едва за ним поспевала — он шел почти беззвучно и не направлял меня, поэтому приходилось идти, вытянув одну руку перед собой, а другой держась за стену, чтобы никуда не врезаться. Я дважды упала, споткнувшись на неровном полу. Джаред не помог мне подняться, но подождал, пока я встану на ноги. Один раз, на относительно прямом участке туннеля, я подошла слишком близко и случайно коснулась рукой его спины, между лопаток. Он отскочил и сердито зашипел.

— Прости, — прошептала я, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Джаред не ответил, лишь ускорил шаг, и теперь мне было еще сложнее за ним угнаться.

Наконец вдалеке замаячил свет.

Я растерялась — мы шли другим путем? Впереди не сверкала белым сиянием большая пещера. Свет был приглушенный, рассеянный. Но я вроде бы узнала узкую расщелину, служившую входом… И лишь оказавшись внутри огромного, наполненного гулким эхом пространства, я поняла, в чем причина — наступила ночь.

Лившееся сверху тусклое мерцание походило на лунный, а не на солнечный свет. Я воспользовалась щадящим глаза освещением и изучила потолок, пытаясь разгадать его секрет. Высоко-высоко над головой мягко сияли сотни крошечных лун, которые располагались под потолком в виде случайных скоплений, некоторые — в стороне от остальных. Я удивленно покачала головой. Даже глядя на источник света, я никак не могла сообразить, в чем дело.

36
{"b":"110957","o":1}