Литмир - Электронная Библиотека

Осирис управлял миром без насилия и кровопролитий. Тех, кто не желал подчиниться, он не предавал казни, и даже плетьми не сек. Бог понимал, что воспитывать этих полудиких людей нужно не устрашением, а мудрыми, убедительными речами, добротой и хорошим примером, который сам и подавал им. Это были лучшие дни Золотого века!

Когда все жители в Та-Кемет стали грамотными, когда повсюду установился угодный богам порядок, Осирис решил обойти соседние страны: ведь другие народы всё ещё прозябали в варварстве и невежестве. Вместе со свитой музыкантов и певцов бог отправился в путешествие и вскоре преобразил весь мир. Ни разу не прибегнув к насилию, покоряя сердца людей только красноречием и добром, Осирис установил богоугодные законы во всех племенах и во всех городах.

Покуда великий наследник земного престола богов путешествовал, в Та-Кемет правила Исида, его красавица-жена. Исида была богиней колдовства и магии. Она научила людей совершать религиозные обряды, творить чудодейственные заклинания и делать амулеты, спасающие от бед. Женщинам добрая богиня объяснила, как правильно вести домашнее хозяйство.

Прошло много лет с тех пор, как Осирис воссел на престол. За эти годы страна совершенно изменилась. Прежде города были маленькими — теперь они разрослись вширь, перекинулись с чёрной плодородной земли на пески, а окраины дотянулись до самого восточного предгорья. Там, на окраинах, красовались роскошные усадьбы вельмож. Ближе к берегу обитал незнатный люд: тесно лепились друг к дружке дворики с лачугами из кирпича-сырца. Западный берег любого города принадлежал мёртвым. Там хоронили тех, кто ушёл в вечное царство света, куда в свое время отправился и великий Мута. Люди помнили, как Мута растворился в ясном небе, распался на ослепительные искры огня, и оттого сжигали они тела своих покойников на ритуальных кострах, не оставляя ничего, даже костей. Считалось, что только так душа мертвого может уйти в вечное царство света.

Повсюду звучала музыка. Только в одном дворце окна были плотно занавешены, двери заперты, а вдоль плетёной изгороди, окружавшей сад, бродили хмурые стражники, вооружённые копьями и мечами. Это был дворец Теса — мрачного и бессердечного убийцы, достигшего за счет убийств такого могущества, что оно стало равным божественному. Косые нежаркие солнечные лучи, падая сквозь окна в крыше главного зала, веером рассыпались во все стороны и освещали богатое убранство. Посреди зала стоял стол с винами и кушаньями, а вокруг стола, удобно расположившись в креслах с резными подлокотниками, золотыми спинками и ножками, сидели разбойники Теса, не менее безжалостные убийцы людей. Сборище возглавлял Тес.

Затаив дыхание, все ждали, что он скажет.

«Смерть! — сказал Тес и сверкнул алыми глазищами. — Пора показать Осирису и прочим богам, что более они не нужны людям. Мы сами возглавим все народы и станем богами!»

Демоны загалдели: «Он должен умереть! Осирис должен умереть! И другие боги тоже!.. Но как же мы его убьём?» Тес поднял руку, приказывая всем замолчать: «У меня уже всё продумано, слушайте». И Тес изложил демонам свой замысел.

Минуло несколько недель, и вот во дворец Осириса прибежал гонец от мрачного Теса: «Мой хозяин устраивает званый пир. Он смиренно просит тебя пожаловать сегодня в гости и занять почётное место за столом». Подумав, Осирис ответил: «Скажи своему хозяину, что я с прибуду».

Вечером Осирис надел корону, взял небольшой отряд воинов и направился к Тесу. Его встречала большая процессия. Они сказали воинам, что те могут сейчас же, не дожидаясь своего господина, возвращаться назад и отдыхать, потому что пиршество затянется до утра. А утром воины Теса сами сопроводят Осириса домой. И верные богу солдаты ушли.

«Хвала тебе, великий Осирис! — воскликнул Тес, увидев входящего бога. — Благодарю, ты оказал великую честь моему дому. Сам царь Та-Кемет, сам Осирис будет сегодня моим гостем!»

Осириса усадили во главу стола, на самое почётное место. Вскоре начали собираться заговорщики. Прекрасные девушки заиграли на музыкальных инструментах, начались танцы. Под сладкозвучный музыкальный перезвон все приступили к трапезе. «Угощайтесь, любезные гости! — хлопотал Тес. — Отведайте вот этого пива. Более вкусного напитка вы не найдёте во всём Та-Кемет! Мои пивоварни — самые лучшие, мои рабы — самые усердные!.. А это вино! Десять лет я его выдерживал в прохладном погребе. Эй, слуги! Несите новые кувшины, наполните кружки гостям, да поживей!»

Вино и вправду было очень вкусным. Гости стали наперебой его расхваливать, а потом, не скупясь на лесть, стали превозносить самого Теса. Какой у него роскошный дворец! Какой вид открывается из окон! Резную мебель чёрного дерева изготовили искуснейшие мастера! Каменотёсы украсили стены великолепными рельефами! «Да, — с деланной скромностью согласился Тес. — Моими рабами-ремесленниками я и вправду могу гордиться. Видите эту статую в саду? Они высекли её за десять дней из цельной глыбы песчаника. А недавно они изготовили сундук — такой… такой… Нет, я не могу найти достойных слов, чтоб описать эту красоту! Лучше вы сами посмотрите, что это за чудо. Эй, слуги! Принесите сундук».

Боясь каким-нибудь случайным жестом или неосторожным словом выдать своё волнение, заговорщики сделали вид, что с нетерпением ждут, какое диво покажет им Тес. Застолье возбуждённо зашумело. Когда рабы принесли сундук, все вскрикнули от восхищения и повыскакивали со своих мест. Изделие было воистину достойно богов! По инкрустированной чёрным деревом поверхности сундука змеились золотые ленты. В центре полыхал огромный круглый гранат, изображавший солнце. Его катил по небосводу лазуритовый жук. Вокруг вспыхивали и искрились светом драгоценные камни-звёзды.

Все гости наперебой закричали, что готовы заплатить любую цену за такое произведение искусства. Осирису тоже очень понравился сундук. Но бог был спокоен. Он никогда не терял голову при виде богатства.

В зале стоял невообразимый шум.

«Вижу, я вам угодил, дорогие гости, — воскликнул Тес. — Так и быть, я подарю этот сундук кому-нибудь из вас». «Кому же? — замирающим голосом спросил один из демонов». «Тому, кому сундук придётся впору! Ложитесь в него по очереди».

И слуги по знаку Теса распахнули крышку сундука.

«Пусть же будет так, как ты сказал!» — крикнул демон, сидевший ближе всех к Осирису; затем первым бросился к сундуку и лёг в него. Но сундук оказался слишком для него узок. Демон изобразил на лице досаду, фыркнул и вернулся к столу: «Пусть попробует кто-нибудь ещё!»

Изо всех сил стараясь не выказать своего волнения, демоны стали по очереди забираться в сундук. А Осирис, ни о чём не подозревая, спокойно наблюдал происходящее. Богу было совершенно безразлично, ему ли достанется сокровище или его заполучит кто-то другой. Но настала очередь Осириса.

«Попытай счастья и ты, великий бог. Может быть, тебе повезёт больше, чем остальным, — сказал Тес». Осирис забрался в сундук, лёг на днище, скрестил на груди руки. Все замерли.

И тут Тес ударом ноги опрокинул крышку сундука и вогнал в нее клин.

«Сундук навеки твой! — захохотал он. — Умри в нём! Это твой гроб!» «Что вы делаете?» — в ужасе вскричал Осирис, но ответом ему был новый взрыв неистового хохота. Демоны обмотали сундук сыромятными ремнями, отнесли его к реке и бросили в воду. Вода сомкнулась над гробом доброго царя Та-Кемет. Потом сундук вынырнул на поверхность и, кружась, поплыл вниз по течению…

Рано поутру, когда над берегами Ниата ещё стелился туман, в покои Исиды вбежал запыхавшийся жрец. Он закричал: «Пробудись, великая богиня! Горе! Нет твоего мужа! Нет нашего любимого царя Осириса!»

Исида побледнела, предчувствуя самое худшее: «Что случилось?» «Не спрашивай, беги! Сюда идёт Тес, а с ним несметно всяких злодеев. Он хочет захватить трон и стать царём. Он убил Осириса. Он не пощадит и тебя! Спасайся!»

Ноги Исиды вдруг подкосились, она изнеможённо упала в кресло и закрыла лицо ладонями. В саду заливались птицы. Внезапно щебет смолк: птицы вспорхнули и разлетелись, кем-то вспугнутые. Послышался топот, крики, смех; к дворцу приближалась толпа. Среди общего шума прозвучал самодовольный голос Теса: «Вот чертог Осириса! Теперь он мой. Отныне я царь всех земель».

33
{"b":"104542","o":1}