— Они едят конину?! — спросил я.
— Да, — утвердительно кивнул Гликериус. — Ибо они считают, что лошадь — это самое чистое животное, ибо оно питается только травой, в то время как, например, свинья…
Я приказал ему молчать — и он молчал.
Молчал и Тонкорукий. Да! Ибо уже который день подряд мои сигнальщики принимали из Руммалии одно и то же сообщение: «Нет ничего». Нет ничего! Какая ложь! Я пребывал в великом гневе. И я уже хотел было остановить движение, а то и вовсе повернуть назад…
Но если это только лишь ловушка? А если…
Х-ха! И я не повернул, а шел и шел и шел вверх по реке. Берега становились все выше и круче, да и сама равнина по обеим сторонам реки стала понемногу оживать. Теперь она уже была там-сям покрыта довольно-таки обширными зарослями низкого и густого кустарника, ветки которого были буквально унизаны спелыми винными ягодами. Я отдал строгий приказ, чтобы этих ягод брали в строго ограниченном количестве. Хотя они были весьма приятными на вкус.
Но дикий хлеб! Вы можете себе представить поля никем не сеяного хлеба?! Мало того — на каждом стебле этого удивительного злака имеется не по одному, как обычно, а сразу по четыре колоса, а в каждом колосе содержится по двадцать восемь зерен! Мы собирали этот хлеб, мололи его и пекли, и из него получались весьма пышные и ароматные караваи. И не беда, что этот дикий хлеб был черен, словно души варваров, но зато вкус его был просто изумительный!
А варвары тот хлеб не жнут, они им брезгуют. Ну что ж, на то они и варвары. И так здесь и с золотом. Они, эти здешние дикие варвары, ходят по нему, топчут его своими грязными ногами, но вот чтобы склониться к нему, взять его — на это у них не хватает ни знаний, ни смекалки. А ведь они самозабвенно любят золото! Ради него они идут на смерть, ради него они продают в рабство своих единоплеменников, ради него они ввергают свои души в лапы диких и кровожадных божеств. А золото тем временем…
— Вот, посмотри, — сказал абва Гликериус, — оно уже в моих руках. Вот. Р-раз!
И с этими словами он обычной суповой чашей зачерпнул немного песка прямо у самых ног, — прополоскал его, потом еще раз и еще. А после накатал все, что там осталось, на загодя приготовленный ртутный шарик и показал мне…
Золото! Правда, всего каких-то несколько крупиц…
Но зато сразу! Прямо из-под ног! Я засмеялся и сказал:
— Сбылась твоя мечта. Ты наконец-то добыл золото. И даже не из свинца, а просто из песка.
— Н-ну, — улыбнулся абва, — это не такая уж и большая хитрость. Золото можно добывать и из воздуха.
— Как?! — поразился я. — Здесь разве золото и в воздухе?
— И здесь, — кивнул Гликериус, — и в Руммалии, и везде. Нужно только правильно сотрясать этот самый воздух, и тогда золото посыплется, польется, потечет к тебе со всех сторон! Разве не так?
Я помрачнел. Мне было не до шуток. И я сказал:
— Но самое чистое золото добывается острым мечом.
— О, нет! — сказал Гликериус. — Меч ничего не добывает, меч только вызывает страх, и это уже страх расплачивается с тобой золотом. Но если у меня нет страха, то ты от меня ничего не получишь — ни золота, ни…
— Хорошо! — сказал я. — Я с тобою согласен. Итак, вернемся к золоту. Ты для того и отправился вместе со мной, чтоб разыскать эти богатейшие прииски? Или…
— Да, — кивнул абва. — Или.
— Так, значит, ты идешь к Источнику!
Абва ничего на это не ответил, а только осмотрелся по сторонам. Но мы были одни, ибо довольно-таки далеко отошли от лагеря, никто не мог нас слышать, и потому я повторил вопрос:
— К Источнику?
Он не кивнул. Но и не возразил. Мне было довольно такого ответа. Я встал…
А он сказал:
— Наш повелитель еще жив. Но так как он опасается, что известие о его болезни может пошатнуть боевой дух вверенного тебе войска, то он и повелел прекратить с тобой всякую связь. Вот и молчат сигнальщики. А если бы он даже и умер, то что с того? Ведь ты можешь вернуться в Наиполь только победителем, ибо только в этом случае плебс будет ликовать и призывать тебя на трон, а члены Благородного Синклита…
— Замолчи!
— Молчу, молчу! — насмешливо ответил абва. — Зачем мне говорить? Тем более, зачем мне тебя о чем-то спрашивать, когда я и без того уверен, что ты не передумаешь и что бы теперь ни произошло, о чем бы тебя ни известили, ты уже не повернешь назад и не успокоишься до тех пор, пока не покоришь ерлпольцев. А если это так, то тогда зачем же мы с тобой сейчас теряем драгоценное время на пустые разговоры? Нужно спешить, ибо только внезапность может принести тебе удачу. Так возвращайся в лагерь и приказывай, чтобы немедленно…
— Молчи!
Он замолчал. Урод! Подлец! Ух-х, как я его ненавидел! И я бы… Я…
Нет, ничего я с ним не сделал. Вернулся в лагерь и велел трубить побудку. А уже через час мы взошли на корабли и двинулись вверх по реке. А еще через день на правом берегу этой реки нашим взорам открылся первый варварский город. Это был Ровск, а ярлом там был некто Гурволод. Согласно имевшимся у меня агентурным данным, этот Гурволод стар, ему уже под семьдесят, он мстителен, хитер, лжив, жаден, лишнего не пьет, вдов, у него трое сыновей… ну, и так далее. А Ровск — по их, по-варварским понятиям это довольно-таки крупный город. Однако в связи с тем, что местность там безлесная, оборонительные сооружения Ровска сплошь земляные — земляной вал и земляная стена, по верху которой идет некое глинобитное сооружение, которое они именуют «мур». И это, в общем-то, и все. Есть там, правда, еще и ворота, но при приближении неприятеля они незамедлительно засыпаются земляным валом. И вот именно в таком виде, то есть с уже засыпанными воротами, мы и увидели Ровск. Сойдя с кораблей, мы двинулись вдоль берега и, остановившись примерно в пяти стадиях от города, принялись разбивать лагерь. Варвары никак не выказывали своего присутствия; город, казалось, вымер. И тогда, когда вверенные мне легионы продолжали заниматься благоустройством лагеря, я приказал вывести на боевую позицию наши огнеметные орудия и произвести четыре залпа по городу. Ровск запылал, его тростниковые дворцы, хижины и молельные дома горели изумительно, и если бы… Но мы все-таки дали варварам возможность погасить пожар, и только после этого произвели еще четыре залпа. Потом еще немного подождали…
И наконец случилось то, ради чего все это затевалось — на муре показалась одинокая фигурка в золоченом шлеме, длиннополом синем плаще и золоченом же варварском панцире. А панцири у варваров не цельные, как мы к тому привыкли, а кольчатые, то есть сработанные из цепных звеньев, и называются такие одеяния кольчугами. Впоследствии и я…
Но то когда еще случится! А тогда, увидев вышедшего на глинобитную стену Гурволода, я усмехнулся и сказал:
— Мой первый варвар!
— Твой? — не без иронии спросил Гликериус.
— А чей еще?!
И я велел направить навстречу Гурволоду почетный эскорт. Когда эскорт приблизился к городским укреплениям, Гурволод уже стоял на вершине внешнего вала, то есть совсем рядом от моих воинов. И он был один, его никто не охранял. Однако вел он себя весьма надменно и на приглашение толмача спуститься вниз, к эскорту, ответил смехом, а потом сказал:
— К холопам не схожу. А вы чего пришли? Я разве звал вас, темнорожие?
А после, перейдя на руммалийский, он начал выкрикивать еще более грязные, ну просто премерзкие слова и выражения. Гурволод издевался над эскортом! И цель его была ясна: он хотел, чтоб мои воины, не вынеся оскорблений, бросились на него и убили в неравном бою, и тогда бы весь Ровск убедился, что их Великий Хрт (а именно так они именуют свое верховное божество) принял искупительную жертву, а если так…
А если так, то я потом мог сжечь их тростниково-соломенный город дотла, а потом еще неделю срывать и штурмовать их земляные укрепления, которые, к сожалению, не воспламеняются даже от наших огнеметных снарядов, а после…
В итоге я потерял бы под Ровском две или даже три недели. А я спешил! И потому толмач ответил Гурволоду так: