Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карен отвела взгляд, давая себе время осмыслить услышанное. Любой другой на месте Макса передал бы мэра властям и заставил бы его самого расхлебывать все последствия. Но политик и банкир с таким обаянием и связями, как Хардгров, сумел бы выпутаться и уже через пару месяцев снова вернулся бы в бизнес. Мистер Прэгер придумал способ, который смог оценить по достоинству лишь такой человек, как Хардгров.

Поднявшись, Макс протянул руку.

– Пойдемте и забудем о Хардгрове. Позаботьтесь о счастливом выражении лица, потому что сейчас мы с вами посетим Авиньон.

Они прощались с Шапленами. Со слезами на глазах Мадо обняла Карен.

– Ты ведь обещаешь приехать еще?

– Обещаю, – сказала Карен, обнимая хозяйку.

Высунувшись из окна машины, Карен махала рукой, пока «Хутор Провансаль» не скрылся за поворотом.

– Я провела чудесный день, – призналась она, разглядывая моментальный фотоснимок, на котором была запечатлена вместе с Максом юным почитателем ее таланта. – Спасибо. Макс взял ее руку.

– Мы можем повторить это путешествие, стоит вам только захотеть.

В начале восьмого Макс высадил Карен из машины перед отелем «Карлтон».

– Увидимся вечером? – спросил он.

– Я могу задержаться.

– Постараюсь дождаться.

Он проследил взглядом за тем, как Карен легко взбежала по ступенькам в вестибюль отеля и помахала фанатам, которые ее тут же узнали. Когда поклонники поспешили за актрисой, она остановилась и две-три минуты любезно позировала для нескольких фотоснимков, улыбаясь так, словно встреча с этими людьми – самое интересное и важное, что ей выпало за день.

Макс вернулся в «Маджестик» и, поднимаясь на лифте в свой номер, вдруг понял, что уже скучает по Карен.

ГЛАВА 45

Несмотря на великолепную кухню и созвездие знаменитостей, в трехзвездочном ресторане «Мулен-де-Мужен» вечер казался Карен скучным.

«Господи, – думала она, спеша к лимузину, чтобы ехать на прием к Максу, – без него все теперь похоже на времяпрепровождение в пустой, лишенной воздуха комнате». В машине Карен вспоминала день, проведенный с Максом, его доброту и внимательность, как она совсем не чувствовала неловкости и необходимости притворяться, – до сих пор такое было возможно лишь с Петри, Дебби и четой Витадини.

В расположенном на крыше старого отеля «Пале» баре, который Макс снял на вечер, Карен остановилась перед высоким зеркалом и внимательно оглядела себя, со снисходительной улыбкой вспоминая, как одевалась сегодня, отбрасывая одно платье за другим, словно девчонка перед первым свиданием. После мучительных сорока пяти минут она наконец выбрала творение Жаклин де Рибе из белого крепдешина с открытыми плечами и длиной до щиколоток, гранатовое ожерелье и такие же серьги. В последнюю минуту Карен – не без лукавства – решила пренебречь своими неизменными духами «Мой стиль» и капнула на запястья несколько капель лавандового масла.

«Не глупо ли все это? – удивлялась Карен, отворачиваясь от зеркала. – Можно подумать, что я поклялась сразить Максимилиана Прэгера с помощью всех доступных женщине средств!..»

В числе гостей были режиссер Сидней Поллак, который в этом году возглавлял жюри, рок-звезда и актер Стинг, поглощенный игрой в бридж Омар Шариф и Урсула Андерс, чье дерзкое платье из леопардовой шкуры притягивало взоры всех присутствовавших.

Однако Карен сразу увидела в толпе Макса, окруженного мужчинами и женщинами, которых Карен не знала. Казалось, он внимательно слушал высокого угловатого человека, но время от времени взгляд Макса, словно лазер, скользил по лицам гостей.

Карен с интересом продолжала наблюдать, пытаясь угадать, не ее ли он так старательно выискивает. Понимая, что Макс может не увидеть ее за высоким экзотическим растением, Карен сошла со ступенек в зал.

– Это не Карен Ричардс? – услышала она чей-то восторженный голос.

Макс мгновенно обернулся. Их взгляды встретились, и по его восхищенному взгляду Карен догадалась, что ее невероятные усилия выглядеть сегодня особенной не пропали даром.

В течение следующего часа, пока Макс выполнял обязанности хозяина, Карен бродила по залу, слыша бесконечные разговоры о проблемах распространения фильмов, видеопроектах, совокупных бюджетах и пытаясь делать вид, будто впервые это слышит. Время от времени она оглядывалась, ища взгляд Макса, и в эти секунды к ее щекам приливала кровь.

– Не хотите ли потанцевать?

Карен вышла на террасу и не услышала, как Макс оказался за ее спиной. Он стоял так близко, что Карен ощущала на шее его горячее дыхание. Она обернулась и без единого слова скользнула в жаркие объятия… Оркестр исполнял популярную песню «Rien de Rien». Голос певицы на эстраде, хотя и не такой мощный, как у Мирей Матье, был сильным и проникновенным.

Шум прибоя утонул в звуках музыки, и Карен почувствовала, что растворяется, тает в объятиях Макса. На террасе никого не было. Но если бы даже смотрели сотни глаз, сейчас Карен было все равно. Она думала только о сильных, обнимавших ее руках, о сердце, которое билось рядом с ее сердцем. Все остальное просто не имело значения.

– Вы пользовались у этих японцев таким успехом, – прошептал Макс, еще крепче прижимая Карен к себе.

Ее волосы чудесно пахли лавандой, а стройное соблазнительное тело пробуждало страстное желание.

– Не то слово!

– Они сделали вам предложение, от которого вы не смогли отказаться?

Карен засмеялась.

– И даже несколько. Причем одно из них к кино не имеет ни малейшего отношения.

Слегка отстранившись, Макс заглянул ей в глаза.

– К вам кто-то приставал?

Карен кивнула.

– Пожалуй, это именно так и называется. Даже по-японски.

– Кто именно?

– Тот с огромными ножищами и глазами, как угли.

– Огромные ножищи меня нисколько не пугают. Только скажите, и я заброшу его в Средиземное море.

– Неужели ради меня вы готовы устроить международный скандал?

– Ради вас я готов даже прыгнуть следом и спасти нахального японца.

В любой иной ситуации или сказанные кому-нибудь другому, эти слова показались бы глупыми и неискренними. Но сейчас Макс лишь удивлялся тому, как легко срывается с губ то, что у него на сердце. Никогда еще Макс не говорил так с женщинами и даже представить не мог, что способен на это. Он и не мечтал о том, что когда-нибудь его захлестнет столь сильное чувство.

– Почему бы вместо этого нам не придумать что-нибудь более разумное? – предложила Карен.

– И что же, интересно узнать?

– Если вы поможете мне вежливо и быстро откланяться, то я предложу вам выпить на сон грядущий у меня. В моем номере есть великолепный, очень старый коньяк, который я так и не смогу оценить по достоинству, если кто-нибудь не даст мне повод открыть бутылку.

В мерцании зажженных на террасе факелов ее огромные глаза горели таким огнем, что Макс не смог вымолвить ни слова. В этих глазах не было ни вопроса, ни смущения – и Макс почти не сомневался в том, что нужен сейчас Карен так же, как и она ему.

Не прошло и получаса, как оба распрощались с гостями и вернулись в «Карлтон». Но, едва оказавшись в номере, они сразу забыли о коньяке и стояли друг против друга, совершенно отрешившись от когда-то волновавших их проблем.

– Карен…

Словно зачарованная, она смотрела на Макса. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Карен очутилась в его объятиях, отвечая на его поцелуй с такой смелостью, которая в иное время потрясла бы ее. Она почувствовала сладостную дрожь, когда пальцы Макса заскользили по ее голой спине. Карен охватила страсть, наполняя ее таким острым желанием, что она засомневалась: та ли женщина приехала сюда всего несколько дней назад.

Губы Макса коснулись ее шеи, и, запрокинув голову, Карен закрыла глаза, наслаждаясь мгновением: от корней волос до кончиков ногтей, как током, ее пронзило возбуждение. Словно во сне, она услышала вырвавшийся из своего горла стон, когда руки Макса замерли у нее на груди. Карен не знала, как оказалась в спальне, но внезапно поняла, что они сидят на кровати.

80
{"b":"104091","o":1}